ТЕКСТ № 10

Отзыв А.А. Реформатского о монографии М.В. Панова "История русского литературного языка".

Труд М.В. Панова, – а это действительно "труд", – циклопический труд, результат многолетней работы человека, влюбленного в свою тему и беззаветно ей преданного – опирается на оригинальный замысел и на детально продуманную теорию. И эта работа предельно насыщена фактами, она полна ими.

Данными для построения ретроспективы в 250 лет (а М.В. Панов в своем описании движется вспять: от наших дней до эпохи Петра Первого) послужили самые разнообразные источники: магнитофонные записи для говорящих в ХХ веке, фонограф, пластинки, показания говорящего кино и телевидения и радио, теоретические высказывания орфоэпистов, грамматистов, теоретиков стиха и других, орфоэпические ошибки и курьозности в письмах, донесениях, ведомостях, данные рифмы и размера стиха. <…>

Материал, которым пользуется и который цитирует М.В. Панов – колоссален и, очевидно, имеет за спиной еще и еще запасы!

Различные произносительные системы автор остроумно окрестил по цветам спектра: 1) пурпуровая, 2) лиловая, 3) синяя, 4) голубая, 5) зеленая, 6) желтая, 7) оранжевая, 8) алая. Это не отграниченные последовательно этапы, а именно системы, многие из которых могли существовать одновременно (ХVШ век), могли и заходить одна в другую (желтая – оранжевая – алая, конец ХIХ века и ХХ век). <…>

В конце каждой главы даны "фонетические портреты" лиц, произношение которых можно считать показательным для той или иной орфоэпической системы. Носители этих "портретов" разнообразны, а их подбор – одно из чудес этой книги. <…>

Стиль изложения у М.В. Панова очень индивидуальный и своеобразный: с одной стороны, афористичность, а с другой стороны, свободная разговорность. <…>

Изложение книги М.В. Панова – ярко и талантливо, читается она с захватывающим интересом. Панов – очень своеобразный стилист, и здесь "править" его в соответствии с принятыми в редакциях "установками" – было бы ПРЕСТУПЛЕНИЕМ!

Перейду к некоторым спорным положениям и к тем пунктам, которые вызывают у меня некоторые несогласия.

I. Принципиальные вопросы.

1. Конечно, для меня неприемлем "плюрализм" М.В. Панова: "синтагмо-фонемы" и "парадигмо-фонемы", причем "синтагмо-" предшествует всегда у М.В. Панова "парадигмо-" и описывается в первую очередь… А ведь счет фонем должен быть не двойной (и не более: не тройной или с дробями!), а одинарный, то есть по Панову: "парадигмо-". Все "синтагмо-" – это рассмотрение сочетаемости и копуляции этих "парадигмо-", что не создает вторичного ряда единиц.

Впрочем, я уже об этом писал в очерке "Из истории отечественной фонологии" (1970), см. главу о "плюрализме". И сейчас не буду повторяться. Отмечу лишь некоторые беспокоящие меня высказывания: "Основная единица фонетической синтагматики – синтагмасубфонема, т.е. дифференциальный [различительный] признак звука. В этой книге название единицы упрощено: она везде упоминается как синтагмо-фонема (без суб-) в значении дифференциального признака" (стр. 18). Вот образец многоступенчатых дебрей пановского плюрализма, в которых даже умудренному филологу трудно разобраться! <…>

Автору я передал перечень различных замечаний как "минусовых", так и "плюсовых" в количестве 416 номеров. Думаю, что этого достаточно для оправдания рецензии. Коснусь здесь только некоторых случаев.

II. Добавления и пожелания.

1. На стр. 36 приведена аналогия языка и шахмат. Неплохо бы хотя бы в сноске указать, что этот мотив помянут у Э. Гуссерля в его "Логических основаниях", 20-й том, глава "Выражение и значение", в "Курсе Ф. де Соссюра", а в "Лингвистическом словаре Пражской школы Й. Вахека" этой теме отведена целая словарная статья…<…>

III. Фактические неточности и досадные описки.

15. Стр. 204: почему "севернорусское влияние на литературную речь, если судить по исполнению стихов, слабее, чем южнорусское"? Солоухин, Яшин, Щипачев последовательно окают, читая свои стихи, а аканье или [съма'] у Твардовского проскальзывает очень редко, а о яканье и вообще речи нет!

Мой отзыв затянулся и измельчал… Но я хочу, чтобы поскорее эта книга была напечатана и чтобы в ней не было оговорок и описок! Книга эта, повторяю, уникальна и замечательна по замыслу, и по материалу, и по изложению.

Как видно из текста моего "Отзыва", у меня с М.В. Пановым принципиальных разногласий не так уж и много: есть, правда, некоторый разный взгляд на те же явления, некоторое "разноглазие", но это не "разногласие". И это никак не влияет на главное, на то, что книга М.В. Панова по глубине, широте и остроте – первый подобный труд по русской орфоэпии и сейчас и вспять!

Доктор филологических наук А.А. Реформатский.

30 июня 1971 г.

(Текст опубликован в кн.: Язык и личность. М.: Наука, 1989. С. 211‑212. Приводится в сокращении.)


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: