Телеграмма Председателя Делегации Российского Общества Красного Креста в Праге Народному Комиссару Иностранных Дел РСФСР Г. В. Чичерину

5 мая 1921 г.

Ко мне явился бразильский консул для всей Средней Европы и заявил, что вся Южная Америка имеет самые превратные представления о Советской России, так как информируется лишь французской буржуазной печатью.


Он просит разрешения приехать в Россию в целях получения правильной информации, а также установления непосредственных торговых сношений. Бразилия вывозит каучук, кофе, какао и рис.

Запросите Лежаву. Со своей стороны консул предлагает выдать визы для беспрепятственной поездки в Бразилию *.

Гиллерсон

Печат. по арх

72. Временное соглашение между Российской Социалистической Федеративной Советской Республикой и Германией, заключенное в Берлине 6 мая 1921 г.24

[6 мая 1921 г.]

Российская Социалистическая Федеративная Советская Республика, представленная г. Ароном Шейнманом, и Германское Правительство, представленное

1) директором в Министерстве иностранных дел г. Густавом Бсрспдтом,

2) действительным легациоиным советником в Министерстве иностранных дел бароном Аго фон Мальцаном,

3) действительным легациоиным советником в Министерстве иностранных дел г. д-ром права Фридрихом Гаусом,

ноодушевленные желанием служить делу мира между Россией il Германией и способствовать на основах взаимного благожелательства процветанию обоих народов, заключают следующее временное соглашение:

Статья I

Круг деятельности существующих уже делегаций обоих государств для попечения о военнопленных расширяется таким образом, что им поручается защита интересов граждан их етрлп, К. делегациям присоединяются торговые представительства для развития экономических сношений между обеими странами. До полного восстановления нормальных сношен и ii делегации именуются: «Представительство Российской Социалистической Федеративной Советской Республики п Германии» и «Германское Представительство в России». Место пребывания представительств — Москва и Берлин.

Представительство РСФСР в Германии признается един-стиеппым представительством Российского Государства в Германии.

* См. док. N° 123,


Статья II

Руководитель Представительства пользуется преимуществами и льготами глав аккредитованных миссий. Преимуществами и льготами членов аккредитованных миссий пользуются пока, впредь до заключения особого соглашения, также семь членов представительств, поскольку оии не являются подданными государства, где пребывает данное представительство.

Относительно лиц, занятых в представительствах, которые не являются подданными страны, где пребывает представительство, оба правительства обязуются принять необходимые административные меры для того, чтобы

1) обыски у них производились лишь с уведомлением о том центрального ведомства иностранных дел той страны, в которой пребывает представительство, а также — поскольку замедление не сопряжено с опасностью — в присутствии уполномоченного этого ведомства и уполномоченного данного представительства;

2) о задержании и аресте было немедленно сообщено центральному ведомству иностранных дел страны пребывания представительства, причем центральное ведомство иностранных дел с своей стороны сообщает о случившемся руководителю представительства не позже, чем через 24 часа после задержания или ареста;

3) эти лица, равно как члены их семейств, освобождались* от общественно-правовых трудовых повинностей всякого рода, равно как от воинских и военных тягот.

Статья III

Каждое правительство озаботится о предоставлении представительству другой страны подходящих помещений для его учреждений и квартиры для руководителя и персонала представительства. Оно обязуется далее оказывать всяческое содействие в получении материалов, необходимых для ведения дел.

Статья IV

Германское Представительство в России влраве ввозить без оплаты пошлиной и налогами материалы, необходимые для ведения своих дел и для содержания своих помещений, а также необходимые для немецкого персонала жизненные припасы и предметы потребления в количестве до 40 кило на каждого человека в месяц.

* В подлиннике — освобождаются.


Разрешение на ввоз будет выдаваться Российским Представительством в стране, из которой указанные предметы вывозятся, при предъявлении списка содержимого, который в Германии должен быть удостоверен министерством иностранных дел, а в других странах местными германскими представителями.

Статья V

Руководители представительств аккредитованы при центральном ведомстве иностранных дел страны пребывания представительства. Представительства сносятся с этим ведомством, а по торговым делам и с другими центральными ведомствами непосредственно.

Статья VI

Представительства получают следующие консульские полномочия:

1) защита интересов своих граждан согласно нормам международного права,

2) выдача паспортов, удостоверений личности и виз,

3) составление, легализация и удостоверение документов. Обе договаривающиеся стороны обязуются немедленно

вступить в переговоры о заключении соглашения, касающегося удостоверения актов гражданского состояния и касающегося заключения браков.

Статья VII

Каждое представительство имеет право пользоваться радиостанциями и публичными почтовыми учреждениями для беспрепятственных официальных сношении со своим правительством и представительствами своего правительства в других странах открыто или с применением шифра, также посылать курьорои па основании особого соглашения.

Статья VIII

До включения договора, устанавливающего принципиально права граждан обоих государств, действуют следующие постановления:

I) Для русских военнопленных и гражданских интерии-рокампых, находящихся в Германии, остаются в силе постановления соглашения от 19 апреля 1920 года *, дополнительного соглашения от 7 июля 1920 года** и дополнительного

* См. т. II. док. № 309. ** См. т. III, док. № 5.


соглашения от сего числа *. В прочем к русским гражданам, находящимся в Германии, в отношении их личности и имущества применяются постановления международного права н общих германских законов.

2) Германские граждане, находящиеся в момент заключения настоящего соглашения на территории РСФСР, сохраняют за собой в качестве бывших военнопленных или гражданских интернированных права, вытекающие из дополнительного соглашения от сегодняшнего дня.

3) Германским гражданам, которые по торговым делам, на основании сего соглашения и с соблюдением паспортных правил, Отправляются на территорию другой договаривающейся стороны, РСФСР гарантирует неприкосновенность всего привезенного ими с собой или приобретенного в России имущества, поскольку приобретение его и употребление его будет соответствовать особым соглашениям, заключенным с подлежащими органами РСФСР. Неприкосновеииость этого имущества обеспечивается особыми охранными грамотами РСФСР, поскольку к владельцу охранной грамоты не предъявлены претензии, вытекающие из правовых сделок, совершенных им с РСФСР после заключения настоящего соглашения.

Статья IX

Российское Правительство разрешает выезд лицам, находившимся в германском подданстве, ио утратившим таковое, а также их женам и детям, если при этом будет удостоверено, что их выезд совершается для переселения в Германию.

Статья X

В своих территориальных водах и портах Российское Правительство гарантирует германским судам, а Германское Правительство — русским обращение, согласное международному праву. Если русским судам, плавающим с торговой целью, в отношении судовых пошлин будут, как государственным судам, предоставлены какие-либо особые преимущества, то и Российское Правительство гарантирует германским судам равные преимущества.

Во всяком случае, однако, судно одной из договаривающихся сторон может быть подвергнуто ответственности в портах другой стороны по денежным претензиям, находящимся в непосредственной связи с данным судном, как, например, по требованиям об уплате портовых сборов, расходов по ремонту, претензии по возмещению убытков, вытекающих от столкновения судов.

* См. док. № 73.


Статья XI

Оба правительства немедленно принимают все меры к скорому возобновлению нормальных почтовых, телеграфных и радиотелеграфных сиошеиий и обеспечению этих сношений на основе особых соглашений.

Статья XII

Российское Торговое Представительство в Германии в качестве государственного торгового учреждения является законным представительством Российского Правительства для правовых деяний на германской территории. Российское Правительство признает для себя обязательными все правовые акты, совершенные руководителем Представительства или руководителем Торгового Представительства, или, наконец, уполномоченными одного из этих двух лиц.

Германское Представительство в России защищает через снос Торговое Представительство экономические интересы Германского Государства и германских граждан.

Статья XIII

Российское Правительство обязуется совершать с германскими гражданами, германскими фирмами и германскими юридическими лицами правовые сделки иа территории РСФСР и на территории одного из государств, объединенных с ней общим государственным планом ввоза и вывоза, только с оговоркой о применении третейского разбирательства. В отношении правовых сделок, заключенных в Германии, и их экономического результата Российское Правительство подчиняется германским законам; в вопросах частноправовых обязательств, однако, оно подчиняется германскому судопроизводству и германскому порядку принудительного приведения судебных npHiuiuipoii в исполнение, лишь поскольку это касается иоилпе-лытн, вытекающих из правовых сделок с германскими гражданами, германскими фирмами и германскими юридическими лицами, которые будут совершены после заключения иасюящего соглашения. Право Российского Пра-itiM'i'jii.ciiia включать и в заключенные в Германии правовые сделки оюворку о применении третейского разбирательства исг.пчси неприкосновенным.

В прочем имущество Российского Правительства в Германии пользуется общей защитой согласно международному npaity. В частности, оно, за исключением случаев, предусмотренных первым абзацем настоящей статьи, не подлежит германскому судопроизводству и германскому порядку принудительного приведения судебных приговоров в исполнение.


Статья XÏV

Представительства обеих сторон вправе привлекать для осуществления своих хозяйственных задач необходимых сведущих лиц.

Предложения о допущении сведущих лиц должны быть с подробной мотивировкой заявлены центральным ведомством представительству другой страны и подлежат рассмотрению в спешном порядке.

Статья XV

Представительства обеих сторон и занятые в этих представительствах лица в своей деятельности обязаны строго ограничиваться задачами, поставленными им в настоящем соглашении. В особенности оии обязаны воздерживаться от всякой агитации или пропаганды против правительства или государственных учреждений страны, в которой они находятся.

Статья XVI

До заключения будущего торгового договора настоящее соглашение должно служить основой хозяйственных отношений обеих сторон и толковаться в духе взаимного благожелательства, направленного к укреплению экономических отношений.

Статья XVII

Настоящее соглашение вступает в силу со дня его подписания.

Каждая сторона вправе отказаться от этого соглашения, предупредив об этом за три месяца вперед.

Если одна из сторон откажется от соглашения, и это соглашение ие будет заменено новым, то каждая из договаривающихся сторон вправе по истечении указанного для отказа срока учредить комиссию из пяти членов для ликвидации уже начатых торговых дел. Члены комиссии считаются агентами, не носящими дипломатического характера, и должны закончить ликвидацию дел не позже, чем через шесть месяцев по прекращении действия настоящего соглашения-.

Берлин, 6 мая 1921 года.

Шеинман Густав Берендт

Барон Аго фон Мальцан Гауе


протокол

Нижеподписавшиеся согласились от имени своих Правительств о том, чтобы заключенное ими сего дня, пока на одном лишь немецком языке составленное, временное соглашение было возможно скорее составлено также на русском языке и подписано датою б мая 1921 г. и чтобы тогда немецкий и русский тексты считались равноценными.

Берлин, 6 мая 1921 г.

Шеинман Барон Мальцан

Временное соглашение печат. по арх. Опубл. в «Собрании узаконений..» Л§ 68, 17 ноября 1921 г., стр. 652—655. Протокол печат по газ. «Известия» M 143(1286), 3 июля 1921 г.

73. Дополнительное соглашение к заключенному 19 апреля 1920 года Соглашению между Российской Социалистической Федеративной Советской Республикой и Германской Империей* о возвращении иа родину военнопленных и гражданских интернированных обеих стран**

[6 мая 1921 г.)

Российская Социалистическая Федеративная Советская Республика, представленная г. Ароном Шейнманом, и Германское правительство, представленное

1. директором в Министерстве иностранных дел г. Густавом Берендтом,

2. действительным советником в Министерстве иностранных дел бароном Аго фон Мальцаном,

согласились относительно нижеследующих постановлений:

Возвращение бывших военнопленных и гражданских интернированных

Статья 1

Об,| пр.чшпельства принимают иа себя непременное обя-плнми.пно и самом спешном порядке провести возвращение П.1 ридниу еще не отправленных туда военнопленных и гражданских интернированных.

Статья 2

Военнопленные не могут быть задерживаемы на основании производимого следствия или осуждения за проступки против дисциплины и за наказуемые деяния всякого рода,

* Так п подлиннике ** См. т. II, док. № 309.


которые были совершены до дня подписания настоящего дополнительного соглашения.

Определение времени возвращения иа родину, долженствующего начаться по возможности без промедления, предоставляется особым соглашениям между исполнительными инстанциями.

Статья 3

Бюро, организованные обоими государствами для попечения о военнопленных, вправе наряжать розыски пропавших и умерших, доставлять акты о смерти н сообщения о местах погребения и по возможности заботиться о поддержании последних.

С этой целью каждое Бюро должно входить в сношения с соответствующими центральными учреждениями другой стороны. Эти учреждения обязаны выдавать и наводить все нужные справки, необходимые для выяснения местопребывания пропавших.

Оба правительства обязуются с возможной скоростью обмениваться находящимся в их распоряжении оставшимся после умерших участников войны имуществом вместе с описью в трех экземплярах, из которых один, скрепленный подписью получателя, возвращается обратно.

Статья 4

Если и поскольку какое-либо из обоих правительств того потребует, то гражданскими интернированными в смысле соглашения от 19 апреля 1920 года, а также и этого дополнительного соглашения следует считать тех граждан обеих стран, которые в начале войны жили иа теперешней территории другой стороны или же находились там длительно или временно до заключения Брест-Литовского договора {3/7 марта 1918 г.) *.

Права собственности бывших военнопленных и гражданских интернированных

Статья 5

Впредь до принципиального урегулирования прав собственности граждан обоих государств, во исполнение ст. 10 [Соглашения] от 19 апреля 1920 года, устанавливается предварительно следующее соглашение относительно частной, слу-

* См. т. I, док. № 78.


жащей для личного употребления, а также обнимающей домашний инвентарь собственности (в дальнейшем обозначаемой только словом «собственность»):

Для обеспечения юридически обоснованных претензий в отношении прав собственности бывших военнопленных и гражданских интернированных и для урегулирования этих претензий в Москве учреждается немецко-русская Комиссия, которая должна приступить к своей деятельности ие позже, как через четыре недели после вступления в силу настоящего дополнительного соглашения. Оба Правительства предъявляют этой Комиссии претензии своих граждан с приложением документальных данных. Круг задач этой Комиссии и деловой порядок подробнее определяются уставом. Договаривающиеся стороны согласны в том, что для разрешения Комиссией претензий германских граждан руководством служат только декрет Совета Народных Комиссаров от 16 апреля 1920 года о реквизиции* и конфискациях, опубликованный и Собрании Узаконений 1920 года за № 29 {Прибавление I), и дополнительный декрет от 23 июля 1920 года, опубликованный и «Известиях» от 25 июля 1920 года (Прибавление II), а для урегулирования претензий русских граждан руководством служат германские законы.

Примечание. По отношению к юридически обоснованным претензиям германских граждан надлежит принимать в соображение соответственные постановления декрета Совета Народных Комиссаров о бесхозяйном имуществе, опубликованного в «Известиях» № 257 от 16 ноября 1920 года {Прибавление III).

Статья б

Собственность не свыше 8 пудов (131 килограмм) может быть немедленно вывезена без оплаты пошлиной и налогом с соблюдением вывозных правил.

П р и м е ч а и и е. Находящееся в Петрограде и Москве движимое имущее]но, составляющее около 1500 мест, следует рассматривать как частную собственность уже возвратившихся на родину н поступить с ней согласно этой статье. Это имущеегво после просмотра может быть немедленно отправлено, причем Русское Правительство предоставляет нужные транспортные средства для его перевозки в порт, служащий для обмена военнопленных.

Статья 7

Признанное Комиссией германской собственностью имущество бывших военнопленных и гражданских интернированных, превышающее 8 пудов и недозволенное к вывозу, до


окончательного решения вопроса об его отправке по предложению германского Бюро подлежит передаче этому последнему Русским Правительством на хранение. Русское Правительство предоставляет для этого нужные склады и железнодорожные транспортные средства.

Статья 8

Если внесенное в Комиссию заявление касается наличной собственности, то центральные ведомства иностранных дел обоих государств по предложению Бюро обязаны взять иа себя временную ее охрану впредь до предъявления Комиссии документальных данных. Документальные данные должны быть представлены в трехмесячный срок по истечении дия, в который сделано заявление со стороны Бюро.

Интернированные воинские чины Статья 9

Русскими воинскими чинами, интернированными в Германии, считаются все лица, которые перешли германскую границу R качестве входящих в состав русской советской армии.

В отношении интернированных служат руководством соглашения от 19 апреля 1920 г., а также дополнительные соглашения и статья 2 настоящего соглашения.

Статья 10

Русское Правительство обязуется, если не последует другое урегулирование вопроса, не позже 1 июля 192! года вернуть Германскому Правительству произведенные и установленные расходы до I января 1921 года, понесенные германским государством иа интернирование всех русских воинских частей.

Расходы этого рода, произведенные после 1 января 1921 года, Русское Правительство возвращает не позже трех месяцев после востребования.

Статья 11

Российское Правительство выражает свое согласие на то, чтобы для покрытия упомянутых в ст. 10 расходов было употреблено и состоявшее при русских воинских частях военное имущество, под условием, чтобы использование этого имущества производилось па началах, которые служат руководством при использовании сверхкомплектного германского военного имущества, и чтобы при этом присутствовал представи-


тель русского Бюро, которому присваивается право протоколирования и возражения с тем, чтобы само использование этим не задерживалось.

Статья 12

Это соглашение вступает в силу с момента подписания, статьи же 2, 4 и 9, поскольку они влекут за собою ненаказуемость, однако лишь по обмене особыми ратификационными грамотами *.

В удостоверение чего Уполномоченные обеих сторон подписали настоящее Соглашение и приложили свои печати **.

Берлин, 6 мая 1921 года

Шейнман Густав Берендт

Барон Лго фон Мальцан

Псчат, по прх, Опубл. о «Собрании ц;шко-нпшй.» M 7, 21 фсараля 1922 г., стр 90—!>2.

74. Телеграмма Председателя Совета Народных Комиссаров РСФСР В. И. Ленина и Народного Комиссара Внешней Торговли РСФСР Л. Б. Красина Официальному Представительству РСФСР в Великобритании

7 мая 1921 г. № 2165

Немедленно закупите и отправьте в Петроград до 2-х млн. пудов пшеницы. Срочная доставка является важнейшим условием. Допустима частичная доставка муки, также ржи. Каждые 3 дня шифровками уведомляйте о положении этого ударного наряда. Официальный наряд па 'необходимую валюту получите дополнительно.

Ленин Красин

llf'llir. till H/JA".

75. Нота Российской Экономической делегации в Италии Министерству Иностранных Дел Италии

7 мая 1921 г. № 162

В связи с нотой Министерства от 3 сего месяца под № 28652/5 Российская Экономическая делегация считает

* Обмен ратификационными грамотами состоялся 30 августа 1921 г. в Берлине.

** К настоящему Соглашению был приложен Протокол, аналогичный Протоколу, приложенному к Временному соглашению между РСФСР и Германией от 6 мая 1921 г. (см. док. № 72),


необходимым указать, что йота г-на Депретиса от 3 минувшего февраля * не предусматривает вопроса об иммунитете официальных помещений Делегации, а также лиц, принадлежащих к ее составу, и их помещений. Правительство Российской Социалистической Федеративной Советской Республики не считало необходимым поднимать этот вопрос и создавать таким образом препятствия для отъезда Делегации в Италию, полагая, что этот иммунитет логически вытекает из признания за Делегацией права сноситься шифром и через курьеров, иначе говоря, права секретных сношений. Однако после насильно произведенного обыска запечатанного багажа Делегации, во время которого таможенные и полицейские чиновники осмотрели все те документы Делегации, которые не были опечатаны в специальных конвертах, вопрос об установлении определенным образом права Делегации иа иммунитет ее личного состава и ее помещений встает кагк непременное условие работы Делегации н защиты ее коммерческих тайи и ее сношений с Российским Правительством от повторения такого рода злоупотреблений. Эта точка зрения была изложена Председателем Делегации г-ном Воровским Министру Иностранных Дел г-ну Сфорца, который выразил тогда свое согласие и предложил сформулировать письменную просьбу Делегации.

Нота Министерства от 3 сего месяца содержит категорический отказ признать за Делегацией право на этот иммунитет. Не допуская мысли о том, что Министерство ие осведомлено о содержании переговоров между г-ном Воровским и графом Сфорца, Делегация вынуждена предположить, что Министерство приняло свою точку зрения по этому вопросу. Таким образом, Делегация оказывается вынужденной констатировать, что Итальянское Правительство лишает ее самой элементарной гарантии иммунитета для ее личного состава и ее документации, фактически аннулируя таким образом ее право сноситься шифром и при посредстве запечатанной корреспонденции и низводя ее ранг Экономического Представительства иностранной державы до положения своего рода частной торговой компании.

Печат по арх.

В упоминаемой ноте министерства иностранных дел Италии от 3 мая 1921 г. № 2S652/5 говорилось:

«В отпет на письмо от 7 апреля № 43 ** Королевское Министерство Иностранных Дел имеет честь поставить в известность Российскую Экономическую делегацию, что Итальянское Правительство всегда считало и

* См. т. III, стр. 517. ** Имеется в виду письмо от 6 апреля 1921 г. См. док. № 36.

ПО


считает, что положение Делегации урегулировано на базе соглашении между Королевским Посланником и г. Литвиновым в Ревеле, скрепленных обменом письмами от 3 февраля 1921 г. № 16 за подписью Королевского Посланника Депрстиса и № 6119 от февраля 1921 г. за подписью г. Литвинова; в последнем были приняты условия, предложенные Итальянским Правительством и содержавшиеся в вышеуказанном письме командора Депре-тиса от февраля месяца.

Королевское Министерство Иностранных Дел, будучи, естественно, расположено облегчить деятельность Российской Экономической делегации с целью ускорить заключение торгового соглашения в интересах обеих стран, тем не менее не может признать за самой Делегацией статута, отличающегося от того, который признается за торговыми делегациями иностранных держав, с правительствами которых Королевское Правительство состоит в сношениях де-факто».


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: