Нота Полномочного Представительства СССР в Польше Министерству Иностранных Дел Польши

23 февраля 1924 г. № 367

Полномочное Представительство Союза Советских Социалистических Республик имеет честь довести до сведения Министерства Иностранных Дел, что весной текущего года государственный лесной трест «Западолес» предполагает отправить на европейские рынки сплавным путем через территорию Польши до 60 000 куб. м (4000 вагонов) древесины.


Ввиду изложенного Полномочное Представительство просит Министерство Иностранных Дел снестись с соответствующими учреждениями для открытия пропускных пунктов по Неману в 18 верстах от ст. Столбцы и по Вилии и Двине в 40 верстах от местечка Вилейка, а также на Немане н Вилии на польско-литовской границе, для пропуска означенной древесины из пределов Польши.

Так как вопрос о пропуске древесины «Западолеса» является очень срочным ввиду надвигающегося через месяц половодья, Полномочное Представительство просит Министерство Иностранных Дел, в случае затруднительности скорого разрешения вопроса о пропуске древесины через польско-литовскую границу, получить от соответствующих органов разрешение на впуск означенной древесины в Польшу по Неману, Вилии и Двине для дальнейшего прохождения с Немана по Августовскому каналу в Вислу на Данциг и от местечка Вилейки по железной дороге на Кенигсберг.

Печат. по арх.

61. Сообщение Народного Комиссариата Иностранных Дел СССР об отказе правительства Японии от производственной помощи Советского Союза японским гражданам, пострадавшим от землетрясения

23 февраля 1924 г.

Со времени получения сведений о постигшем японский парод 1 сентября 1923 г. землетрясении Правительство СССР одним из первых откликнулось в оказании помощи пострадавшему японскому населению.

Постановлением Совета Народны«Комиссаров СССР от 4 сентября * было признано необходимым оказать пострадавшему японскому населению реальную материальную помощь и предписано судам, находящимся в Тихом океане, выйти с необходимым запасом продовольствия к берегам Японии для оказания возможной помощи.

Во исполнение этого постановления из Владивостока 8 сентября вышел в Японию пароход «Ленин» **, с которым отправился для оказания немедленной помощи первый отряд Российского Красного Креста с продовольствием и необходимыми предметами в количестве 20 000 пуд. пшеницы, 5000 пуд. риса, 3000 пуд. рыбы и 22 000 пуд. других продуктов н медикаментов.

В дальнейшем для оказания помощи пострадавшим японским гражданам Президиум ЦИК СССР организовал

* См. т. VI, док. № 248. ** См. т. VI, Док. № 267, 270.


на территорий Союза постоянную Центральную комиссию помощи пострадавшим японским гражданам (ЦК Помяп) *, с тем чтобы часть работы этой комиссии по соглашению с правительством Японии была перенесена непосредственно на место катастрофы в Японию.

Одновременно ЦИК СССР перевел в распоряжение ЦК Помяп 200 000 руб. золотом.

Центральная комиссия помощи Японии (ЦК Помяп), осуществляя волю Правительства н всего трудящегося населения СССР в деле помощи пострадавшему японскому населению, организовала повсеместные сборы для помощи пострадавшим японским гражданам, но вместе с тем признала, что наиболее действительным видом помощи могла бы явиться такая помощь, которая не просто поддерживала бы существование оставшихся без крова или работы японских граждан, но предоставляла бы возможность новых заработков или получения путем собственного труда возможности восстановления разрушенного благосостояния нли жилищ. Поэтому Центральная комиссия помощи Японии, обсуждая различные виды помощи пострадавшему японскому населению, остановилась на производственной помощи как наиболее эффективной.

В связи с этим мнением была принята следующая программа помощи: 1) решено выделить и предоставить пострадавшему японскому населению рыбные промыслы по побережью Японского моря на условиях оплаты указанных промыслов до 75% ниже обычной арендной платы; 2) решено выделить в Амурской, Приморской и Камчатской областях ряд лесных делянок общей площадью до 500 тыс. десятин и предоставить их пострадавшему населению на условиях оплаты до 75% ниже обычной платы.

Указанные рыболовные н лесные участки должны передаваться пострадавшим от землетрясения японским гражданам путем заключения договоров дальневосточного отделения ЦК Помяп с представителями отдельных групп пострадавших. Полученные в распоряжение ЦК Помяп суммы предназначались на помощь неимущим японским гражданам прн организации нмн работы на рыбных промыслах и лесных делянках.

Означенная программа помощи Правительства и трудящихся СССР японскому пострадавшему населению была сообщена нашим полпредом в Китае т. Караханом японскому правительству через японского посланника в Китае нотой от 5 декабря 1923 г. **

* См. т. VI, док. Кэ 266. ** См. т. VI, док. №314.


Однако японское правительство уже с первых шагов пашей помощи пострадавшему японскому населению стало чинить всяческие препятствия. Японское правительство не согласилось впустить представителей ЦК Помяп на места катастрофы для организации непосредственной помощи в самой Японии.

Наконец, в своем ответе нашему полпреду в Китае т. Ка-рахану через своего посланника в Китае японское прави-к'льство в памятной записке от 7 февраля сообщает, что оно согласно на принятие предоставляемой нами производственной помощи лишь при условии, если указываемые нами рыбные н лесные участки будут передаваться на льготных условиях не самим пострадавшим японским гражданам, а организациям японских промышленников, каковые, эксплуатируя эти участки на льготных условиях для себя и получая от таковой эксплуатации известную прибыль, часть этой прибыли будут отчислять по своему усмотрению пострадавшим гражданам. При этом японское правительство указывает, что японским промышленникам при эксплуатации этих участков необходимо предоставить самые льготные условия и по ценам не выше 25% обычной.

В этом случае оказывается, что предполагаемая со стороны трудящегося населения помощь японскому пострадавшему населению превращается в выгодное коммерческое предприятие для японских промышленников.

Учитывая такое неблагоприятное отношение японского правительства к желанию трудящегося населения Союза помочь японскому пострадавшему населению, Президиум ЦИК СССР постановил: ввиду отказа японского правительства допустить представительство ЦК помощи Японни__на территорию Японии и ввиду препятствий, поставленных японским правительством ведению переговоров ЦК помощи Японии с представителями пострадавших от землетрясения неимущих японских граждан, признать оказание производственной помощи неимущим японским гражданам, пострадавшим от землетрясения, невыполнимым и предложить ЦК помощи Японии прекратить организационную работу по оказанию этого рода помощи.

Прекращение этого вида помощи носит временный характер впредь до того момента, когда между Японией н <1<ХР создадутся такие условия и отношения, которые дали бы возможность трудящемуся населению СССР непосредст-iK'inio оказывать помощь неимущим японским гражданам, пострадавшим от землетрясения.

lit ччт. по газ «Известия»

M 4Г> (2080), 23 февраля 1924 г.


62. Обмен йотами между Правительством СССР и Правительством Австрии о возобновлении дипломатических отношений

1. НОТА ПОЛНОМОЧНОГО ПРЕДСТАВИТЕЛЯ АВСТРИИ В СССР НАРОДНОМУ КОМИССАРУ ИНОСТРАННЫХ ДЕЛ СССР

Г. В. ЧИЧЕРИНУ

25 февраля 1924 г. N° 111/47

Господин Народный Комиссар,

По поручению моего Правительства имею честь сообщить Вам, что Австрийское Федеральное Правительство во исполнение давно существовавшего у него намерения приняло решение воз-обновить нормальные дипломатические и консульские сношения с Правительством Союза Советских Социалистических Республик, а существующее в настоящее время в Москве Полномочное Представительство Австрийской Республики преобразовать в Миссию. Со своей стороны, оно будет радо, если в ближайшее время в Вене будет образована Миссия Союза Советских Социалистических Республик.

Наконец, я уполномочен довести до Вашего сведения, что Федеральное Правительство будет иметь честь в самое ближайшее время сделать Правительству Союза Советских Социалистических Республик предложения о соответствующих изменениях отдельных положений Договора от 7 декабря 1921 г.*, изменениях, которые должны быть учтены в связи с новыми правовыми отношениями между обоими Правительствами.

До предстоящего вскоре назначения меня чрезвычайным посланником и полномочным министром Австрийского Федерального Правительства при Союзе Советских Социалистических Республик я буду иметь честь руководить австрийской Миссией в качестве Поверенного в Делах.

Поль

2. НОТА ПОЛНОМОЧНОГО ПРЕДСТАВИТЕЛЯ СССР В АВСТРИИ

МИНИСТРУ ИНОСТРАННЫХ ДЕЛ АВСТРИИ ГРЮНБЕРГЕРУ **

29 февраля 1924 г. № 226

Ваше Превосходительство,

От имени моего Правительства имею честь сообщить Вам, что оно с удовлетворением приняло к сведению реше-

* Имеется в виду Временное соглашение между правительствами РСФСР и УССР, с одной стороны, и правительством Австрии — с другой; см. т. IV, док. № 322.

** Нота аналогичного содержания была вручена 1 марта 1924 г. поверенному в делах Австрии в СССР Полю.


п не Австрийского Федерального Правительства о возобновлении нормальных дипломатических и консульских сношений.

A'loe Правительство выражает твердую уверенность в том, что вновь устанавливаемый порядок сношений послужит дальнейшему развитию экономических связей между обоими государствами и упрочению существующих между их народами симпатий.

Правительство Союза Советских Социалистических Республик, со своей стороны, решило преобразовать свое Представительство в Вене в Дипломатическую миссию и ожидает предложений Австрийского Федерального Правительства об изменении отдельных пунктов Договора от 7 декабря 1921 г. Оно готово обсудить эти предложения с полным вниманием и благожелательностью.

Я имею честь довести до Вашего сведения, что впредь До назначения постоянного посланника мое Правительство уполномочило меня руководить делами Миссии Союза Советских Социалистических Республик в качестве Поверенного в Делах.

Прошу, Ваше Превосходительство, принять заверение в моем особом уважении.

М. Левицкий

Ноты печат. по арх. Опубл. в газ. 'Известия» ЛЗ 47 (2082), 26 февраля 1924 г. и Л? 55 (2090), 6 марта 1924 г.

63. Нота Представительства СССР в Китае Министерству

Иностранных Дел Китая

25 февраля 1924 г. N° 783/7

Чрезвычайным Полномочным Представительством Союза Советских Социалистических Республик получены сведения, из которых видно, что китайские власти собираются предпринять шагн на КВЖД, направленные к дальнейшему нарушению прав и интересов русского народа.

Советское Правительство, учитывая полностью всю ненормальность нынешних порядков на дороге, на которую оно неоднократно указывало, не может, однако, ни в коем случае допустить односторонних, несогласованных с инм мероприятий китайских властей, направленных к какому-либо изменению существующего положения вещей на Китайско-Восточной железной дороге. Такие мероприятия являлись бы в настоящее время тем более недопустимыми, что вопрос о Китайско-Восточной железной дороге стоит в порядке дня предстоящих переговоров между Россией и Китаем.

Чрезвычайное Полномочное Представительство обращает имнмлпие Китайского Правительства на то, что всякие


самостоятельные действия на Китайско-Восточной железной дороге, не согласованные с Правительством Союза Советских Социалистических Республик, будут иметь серьезные последствия, которые не смогут не отразиться на содержании будущих соглашений, касающихся Китайско-Восточной железной дороги. Китайское Правительство несет тяжелую ответственность за ряд враждебных действий против Советских республик, начиная со времени интервенции, когда оно вместе с империалистическими державами пыталось свергнуть Советское Правительство, до настоящего дня, когда А^аньчжурия продолжает быть — при попустительстве или содействии местных властей — базой для нападения белых банд на русскую территорию*. За последние несколько лет действия китайских властей, в частности и в особенности на Китайско-Восточной железной дороге, наносили России слишком большой ущерб, в том числе материальный, чтобы Китайское Правительство считало бы целесообразным усугубление этой тяжкой ответственности перед Советским Правительством новыми неосторожными шагами.

2 октября 1920 г., несмотря на то что в это время Китайское Правительство знало уже о декларациях и предложениях Советского Правительства** восстановить отношения на новых началах, оно заключило соглашение с группой лиц, которые самозванно именовали себя представителями Русско-Азиатского банка23. Сделка эта носила несомненно незаконный характер, так как единственным законным обладателем прав на Китайско-Восточную железную дорогу являлось и является Российское Правительство, т. е. Правительство Союза Советских Социалистических Республик. Чрезвычайному Полномочному Представительству стало известно, что те же самозванные представители выступают н теперь перед китайскими властями от имени так называемого Русско-Азиатского банка и пытаются осуществлять какие-то права на Китайско-Восточную железную дорогу совместно с китайскими властями. Чрезвычайное Полномочное Представительство должно заявить, что всякие выступления каких-либо организаций или лнц, якобы представляющих интересы акционеров Китайско-Восточной железной дороги, не уполномоченных Правительством Союза Советских Социалистических Республик, следует рассматривать как мошеннические действия, даже если онн встречают поддержку какой-либо иностранной державы.

Чрезвычайное Полномочное Представительство надеется, что Китайское Правительство примет во внимание вышеиз-

* См. док. № 43, 56. ** См. т. II, док. № 142 и т. III, док, № ПО.


ппженные соображения н предпримет необходимые шаги, чтобы неосторожные действия китайских властей не осложнили настоящих и будущих отношений между Союзом Со-пстских Социалистических Республик и Китаем.

Вместе с тем Чрезвычайное Полномочное Представительство от имени Правительства Союза Советских Социалистических Республик заявляет, что существующее положение нощей на Китайско-Восточной железной дороге во всех без исключения отношениях должно остаться неизменным до соглашения с Правительством Союза Советских Социалистических Республик и что всякое даже незначительное изменение существующего положения будет иметь самые серьезные последствия для Китая как в настоящих, так и в будущих отношениях с Союзным Правительством.

Печат. по арх.

64. Нота Полномочного Представительства СССР в Норвегии Министерству Иностранных Дел Норвегии

26 февраля 1924 г. № 91

Полномочное Представительство по указанию своего Пра-гительства имеет честь сообщить Королевскому А^инистер-ству Иностранных Дел, что одна из формулировок Декларации*, приложенной к ноте о признании от 15 числа сего месяца**, встретила возражения Правительства Союза, которому бы хотелось, чтобы из статьи, относящейся к будущему договору о торговле и мореплавании, были убраны слова «на основе принципа наиболее благоприятствуемой нации».

По мнению Правительства Союза, подобная формулировка могла бы быть истолкована как обещание, данное в обмен на его признанне Королевским Правительством, что противоречило бы политике, которой оно намерено следовать и подобных случаях.

Вследствие этого Полномочное Представительство доводит до сведения Королевского А^инистерства, что Правительство Союза не считает себя полностью связанным вышеупомянутой и предварительно не утвержденной им формулировки]!. Однако Королевское Правительство не должно делать m этого вывода о том, что во время переговоров относительно нового договора о торговле и мореплавании Правительство Союза не приложит всех своих усилий к тому, чтобы и интересах успешного развития торговых н иных отношений

* См. док. N° 52. •• См. док. №51.


Между обеими странами совместно с Королевским Правительством разработать удобную н приемлемую для него основу24.

Печат. по арх.

На эту йоту полномочное представительство СССР в Норвегии получило следующий ответ министерства иностранных дел Норвегии от 8 марта 1924 г.:

«Вербальной нотой от 26 февраля с. г. Полномочное Представительство Союза Советских Социалистических Республик довело до сведения Министерства Иностранных Дел, что Правительство Союза ССР не считает себя полностью связанным формулировкой Декларации от 15 числа того же месяца, по которой переговоры относительно будущего договора о торговле и мореплавании будут проводиться на основе принципа наиболее благоприятствуемой нации.

Министерство Иностранных Дел имеет честь сообщить по этому поводу Полномочному Представительству, что Королевское Правительство несет ответственность перед стортингом за официальные соглашения, заключенные с СССР, до сведения которого доведено точное содержание этих соглашений. Поэтому, основываясь на сведениях, которыми оно в настоящее время располагает, оно считает необходимым сообщить, что не может согласиться с этой оговоркой Правительства Союза относительно действующего и торжественно заключенного договора между двумя странами.

Однако из вышеупомянутой ноты следует также, что Королевское Правительство не должно делать из этого вывода о том, что во время переговоров относительно нового договора о торговле и мореплавании Правительство Союза не приложит всех своих усилий к тому, чтобы в интересах успешного развития торговых и иных отношений между обеими странами совместно с Королевским Правительством разработать удобную и приемлемую основу. Королевское Правительство приняло к сведению это заявление. Оно было подтверждено в устной форме Полномочным Представителем Союза, заверившим Министра Иностранных Дел в том, что нота Полномочного Представительства не влечет за собой какого-либо изменения в позиции СССР, касающегося будущих отношений между обеими странами, и не должна получить подобного толкования.

Со своей стороны Королевское Правительство также руководствуется искренним желанием избежать всего того, что может причинить вред добрососедским отношениям между двумя странами, и поэтому оно полностью готово приступить к переговорам с СССР, с тем чтобы оба Правительства могли совместно найти удовлетворительные для обеих стран решения их будущих торговых и иных отношений. Поэтому Королевское Правительство имеет честь предложить, чтобы официальные переговоры, в частности по вопросу о заключении договора о торговле к мореплавании, были начаты как можно скорее».

65. Сообщение Отдела печати Народного Комиссариата Иностранных Дел СССР о советско-французских отношениях

26 февраля /924 г.

В нашей прессе не раз уже указывалось на то совершенно неверное освещение, в каком некоторые французские газеты изображают позицию, занятую Советским правительством по вопросу о переговорах с Францией о возможности н усло-


виях восстановления нормальных отношений между обоими государствами.

«Эко де Пари», например, в номере от 14 февраля помещает следующую заметку:

«Есть основание думать, что недавно... была сделана попытка найти путь для непосредственных переговоров между французским н советским правительствами, но полученные до сих пор результаты носят совершенно отрицательный характер и только подтвердили то, что можно было предполагать относительно злой воли нынешней русской власти по отношению к Франции».

В тот же день «Тан» писал следующее:

«Советское правительство согласно начать переговоры (о долгах н возмещении убытков) с Англией, хотя Англия ратифицировала присоединение Бессарабии к румынскому королевству. С Францией же, которая этого акта не ратифицировала, советское правительство упорно отказывается говорить о долгах и возмещении убытков».

Вышеприведенные заявления французской печати являются полным извращением действительной позиции Советского правительства по данному вопросу. Советское правительство не только никогда не отказывалось от непосредственных переговоров с французским правительством, но совершенно наоборот, само стало на них настаивать, когда министр иностранных дел одного из государств, с которым мы находимся в фактических сношениях, официально предложил нам от имени г. Пуанкаре дать через него ответ на вопросы, касающиеся долгов н претензий и старых договоров. НКИД в ответ обратился к этому министру с просьбой передать французскому правительству его предложение вступить с ним по этим и другим вопросам в непосредственные переговоры через представителей с официальными мандатами *.

Каким образом французская печать додумалась до толкования, прямо противоположного действительности, мы не беремся отгадать. Возможно, что она сознательно извращает позицию Советского правительства для того, чтобы оградить правительство Пуанкаре от обвинений со стороны широких кругов французского общества, требующих признания СССР. Возможно, однако, также, что по каким-либо причинам французское правительство не имеет в руках нашего ответа в совершенно точном виде. Наше правительство продолжает настаивать иа том, что только при непосредственных переговорах возможно достигнуть соглашения.

Игнат, по газ. 'Известия*

Л» 47 (2082). 26 февраля 1924 г.

* См док. № 9.


66. Интервью Заместителя Народного Комиссара Иностранных Дел СССР M. M. Литвинова корреспонденту газеты «Известия» в связи с возобновлением нормальных дипломатических отношений между СССР и Австрией

28 февраля 1924 е. *

Среди государств, возобновивших за последнее время дипломатические сношения с СССР, —заявил нашему сотруднику т. Литвинов, — Австрия занимает особое положение. Советская власть, как таковая, была признана де-юре австрийским правительством еще в 1918 г.** Таким образом, австрийское правительство вполне правильно стало на ту точку зрения, что сейчас речь может идти лишь о возобновлении нарушенных рядом событий дипломатических сношений, а не о новом признании де-юре.

Возобновление нормальных сношений между СССР и Австрийской республикой подготовлялось давно. Оио явилось естественным завершением тех экономических взаимоотношений и связей, которые успешно развивались между обоими государствами. Правительство СССР и народы Союза с большим вниманием, искренними симпатиями и дружественным участием следили за судьбами австрийского народа, его усилиями и напряженным трудом, с которым он преодолевал последствия тяжелого, навязанного ему мира. Д4ы имеем все основания думать, что такие же симпатии и взаимное понимание по отношению к нашему Союзу существуют в широких кругах австрийского народа. А^ожно с большой степенью достоверности предположить, что, если бы австрийское правительство не было вынуждено считаться с побочными обстоятельствами, лежащими вне его воли и вне интересов австрийского народа, нормальные взаимоотношения между СССР и Австрией были бы давно возобновлены. Эти побочные обстоятельства нельзя упускать нз виду и сейчас, и потому решение, принятое австрийским правительством ***, является в наших глазах еще более ценным, и мы приветствуем его от всей души. Нет никакого сомнения в том, что установление нормальных сношений послужит новым крупным фактором в деле развития наших экономических связей и в ускорении их темпа. Взаимная экономическая заинтересованность обоих государств и сейчас уже представляется довольно значительной. Австрия возрождается как крупный промышленный и финансовый центр.

Ряд заказов наших госучреждений был размещен в Австрии. В свою очередь, Австрия заинтересована в нашем

* Дата опубликования. ** См. т. I, док. № 78, 80. *** См. док. N° 62.


сырье, и уже в минувшем году наш хлеб появился на австрийском рынке. Полное восстановление нормальных сношений окончательно сломит сопротивление отдельных представителей немногочисленных в Австрии реакционных кругов, враждебно относящихся к хозяйственному н культурному сближению обоих государств.

В заключение я считаю долгом отметить выдающуюся деятельность здешнего представителя Австрии г. Поля, ныне назначенного поверенным в делах.

Г-н Поль является одним из старейших представителей в А^оскве, куда он прибыл летом 1920 г. Работая на своем ответственном посту, г. Поль внимательно следил за этапами нашего развития и в большой мере способствовал взаимному пониманию и усилению обоюдны«симпатий

Печат. по газ «Известия» № 49(2084). 28 февраля 1924 г.

67. Нота Народного Комиссариата Иностранных Дел СССР Полномочному Представительству Австрии в СССР

Февраль 1924 'г. № 2100

Ввиду того что за истекшие три года австрийские военнопленные, находившиеся на территории Союза Советских Социалистических Республик, имели полную возможность воспользоваться предоставленным им правом возвращения па родину* и что поступающие от административных органов Республик, входящих в состав Союза, сведения н незначительное количество заявлений, подаваемых военнопленными, свидетельствуют о том, что в настоящее время на территории Союза из числа военнопленных остались только единичные лица, которые желают возвратиться в Австрию, Народный Комиссариат по Иностранным Делам имеет честь уведомить Полномочное Представительство Австрии, что Союзное Правительство считает эвакуацию австрийских военнопленных законченной.

Однако в целях надлежащего оформления этого обстоятельства и предоставления возможности выехать тем отдельным военнопленным, которые до сего времени откладывали спой отъезд, Союзное Правительство назначило предельный срок для получения военнопленными виз на выезд в порядке, установленном для эвакуации военнопленных, на I мая с. г.

Означенные визы и связанное с ними право на отправление до границы на счет Союзного Правительства будут

* См. т. IV, прил. 4.


предоставлены всем австрийским военнопленным, которые прибудут в сборные пункты, каковым * назначен г. А^осква, и предъявят документы, свидетельствующие о согласии Австрийского Правительства принять их в качестве австрийских граждан, а также имеющиеся у них документы, свидетельствующие о том, что они действительно являются военнопленными.

Об окончании эвакуации и установлении вышеуказанного порядка административным органам Республик, входящих в состав Союза, будет сделано широкое оповещение.

К сказанному Народный Комиссариат по Иностранным Делам считает необходимым добавить, что лица, пропустившие вышеуказанный срок, равно как и не выехавшие в течение сроков, на которые им будет выдана виза на выезд, не смогут быть отправлены в эвакуационном порядке, что, однако, естественно, не лишит их права на возвращение в Австрию в общем порядке выезда иностранцев из пределов Союза.

Печат. по арх.

68. Нота Полномочного Представителя СССР в Эстонии Министру Иностранных Дел Эстонии Акелю

/ марта 1924 г. № 840

Подтверждая получение Вашей ноты от 27 февраля № 295/В**, имею честь по поручению моего Правительства сообщить Вам, что Правительство СССР принимает к сведению Ваше сообщение о том, что министр внутренних дел Эйнбунд в своем интервью представителям эстонской печати основывался на не проверенных предварительно и не подтвердившихся впоследствии по произведенной тщательной проверке данных, вследствие чего заявления его, против коих я протестовал в моей ноте от 1 февраля***, оказались ошибочными. Правительство СССР принимает также к сведению выраженное Вами от имени Правительства Эстонской Республики сожаление по поводу происшедшего инцидента и считает инцидент исчерпанным.

Старк

Печат. по арх. Опубл. в газ. «Известия» M 54 (2089), 5 марта 1924 г.

* Так в тексте. ** См. стр. 57. *** См. док. № 31.


69. Нота Правительства СССР Правительству Великобритании *

7 марта 1924 г. N° 89

До сведения Правительства Союза ССР дошло, что специальная комиссия, назначенная так называемой Лигой наций, якобы разрабатывает проект решения по мемельскому вопросу25, касаясь в своих работах также и вопроса о литовско-польском пограничном споре.

Правительство Союза ССР считает необходимым еще раз категорически подчеркнуть, что оно будет считать несуществующим и не имеющим никакой силы какое бы то нн было решение по мемельскому вопросу, которое будет принято без его участия. В частности, оно решительно протестует против установления в Мемельском районе, в Мемель-ском порту и на реке Немане режима, на основе которого были бы односторонне предоставлены какие-либо специальные права, преимущества или административные функции третьему государству илн представителю так называемой Лиги наций.

Что же касается пограничного спора между Литвой и Польшей** н установления между ними государственной границы, Правительство Союза повторяет свои прежние неоднократные заявления о том, что этот вопрос может быть решен лишь на точном основании Мирного договора, заключенного между Союзом ССР и Польшей***, с одной стороны, и договора, существующего между Союзом ССР и Литвой****, с другой стороны, согласно которым судьба спорных территорий определяется путем соглашения между этими двумя странами и не может быть навязана им вмешательством нзвие третьей страной нлн каким-либо международным органом.

В планах навязать Лнтве ряд решений по мемельскому»опросу и установить ее государственные границы решением третьих государств Правительство Союза усматривает не только нарушение интересов народов Союза и полное игнорирование постановлений его договоров с Польшей и Лит-|юй, но оно внднт еще в этих планах нарушение принципа, согласно которому каждая национальность имеет право пюбодно устраивать свою судьбу, н серьезную угрозу

* Ноты аналогичного содержания были направлены правительствам 1 1'рмании, Италии, Польши, Чехословакии, Швеции — через представитель-i rim СССР в этих странах; Франции — по телеграфу; Бельгии, Бразилии, Испании, Уругвая — через представительство СССР в Германии; Японии — 'n-|H':t представительство СССР в Китае.

** См. т. IV, док. N° 63, 64, 296, 311; т. V, док. № 120; т. VI, док. № 102, IUH, 138.

*** См. т. UI, док. № 350. **** См. т. Ill, док. № 12.


Независимости литовского народа. Оио вынуждено поэтому самым серьезным образом предостеречь от осуществления этих планов, колеблющих устои мирных отношений в Восточной Европе.

Чичерин

Печат. по арх. Опубл. в газ. «Известия» M 60 (2095), 12 марта 1924 г.

На эту ноту был получен ответ правительства Великобритании or 27 марта [924 г. № 2206/196/59 следующего содержания:

«Суверенитет над территорией города Мемеля, являющегося до си\ ггор чисто немецким, передан, согласно ст. 99 Версальского договора, главным Союзным и Присоединившимся державам. Для обеспечения наиболее справедливого соглашения эти державы обратились за помощью к международной организации — Лиге наций, при содействии которой была выработана конвенция о передаче Мемеля Литве с определенными гарантиями, которые включают положения, обеспечивающие плавание по Неману для всех заинтересованных государств без какой-либо дискриминации.

Правительство Его Величества не может отказаться от процедуры, которая соответствует положениям Версальского договора и которая предполагает выработку урегулирования, справедливого для всех заинтересованных сторон».


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: