Телеграмма Народного Комиссара Иностранных Дел СССР в НКИД СССР, из Женевы. У меня был Арас, который по дороге встретился с возвращавшийся из Лондона Иненю

Немедленно

25 мая 1937 г.

У меня был Арас, который по дороге встретился с возвращавшийся из Лондона Иненю. Арас подтвердил три пункта, согласованные мною с. H пеню *, прибавив к этому, что дружба z СССР никогда не будет находиться в зависимости от третьего государства- На вопрос, от кого исходит идея Черноморского пакта, о котором он говорил с Островским **, Арас отвечал путано,.пытаясь приписать инициативу Румынии. На вопрос, о каком пакте идет речь, Арас ответил, что пока он об этом еще не думал, но признал, что румын главным образом интересует признание нами в рамках такого пакта Бессарабии. Пакт, по мнению Араса. должен быть, однако, заключен одновременно с Западным Локарно и с Средиземноморским пактом. Дунайское соглашение Арас мыслит себе в составе Австрии. Венгрии, Малой и Балканской Антант. По-видимому, с целью включиться в это соглашение Арас стремится сорвать ранее предполагавшееся дунайское соглашение *** без Балканской Антанты. Далее он развивал идею обширного Восточного.пакта, включающего СССР, Францию, Малую и Балканскую Антанты, Польшу и Германию, если последняя пожелает. Хотя Островскому он говорил, что можно обойтись и без Польши. Аоас мне говорил, что присутствие Польши обязательно, ибо без нее Румыния не может участвовать в пакте, а потому необходимо Франции потребовать от Польши участия в этом пакте под угрозой разрыва союза с ней.

Арас вновь оправдывался в своих прошлых грехах, но фактически признавал все, на что мы указывали ****. По-видимому, под давлением Англии Арас теперь говорит сдержанно об Италии, с которой Турция якобы стремится лишь избежать трений. Англия будто бы постоянно говорит Турции, что она не только не возражает против дружбы последней с СССР, но, наоборот, рада этой дружбе л берет Турцию зме-

* См. док. Лг 355, ** См. доз. Лг 63. 165. *** См. т XVIII. док. ХГ° 90, 219 221. ***" См. т. XIX, док. Кг 358.


сте с этой дружбой. Думаю, что это фантазия Араса. Он отрицает получение новых кредитов от Англии. Он признал, что с Румынией соглашение о нефти еще не вьгтандовывается, "вследствие чего Арас отсюда вновь поедет в Бухарест. В Москву он готов приехать на первой неделе июля, а точную дату сообщит нам на днях *.

Дельбос высказал свое полное удовлетворение результатами своего визита в Брюссель. Бельгийиы подтвердили ему все то, что он раньше говорил Идену, а кроме того, согласились вступить в военные переговоры, но в секретном порядке.

Холсти повторил Дельбосу свое удовлетворение визитом в Москву**: но указывал на наше якобы чрезмерное вооружение на финской границе.

Литвинов

Лечат, по арх.

175. Телеграмма Народного Комиссара Иностранных Дел СССР в НКИД СССР, из Женевы ***

25 мая 19:17 г.

У меня был Антонеску, рассказывал о переговорах с Италией. Вначале Чиано настаивал на предварительном или одновременном соглашении между Румынией и Венгрией, но затем от этого уелозия отказался. Итальянский посланник говорил Антонеску на днях, будто Чиано предложил Лугошиану соглашение е Румынией, идущее дальше итало-югославского пакта, и чуть ли не о вещественной гарантии границ. От Лу-гошнану же Антонеску донесения об этом ко времени отъезда еще не имел. Румыния хочет иметь добрые отношения с Италией, но придает им второстепенное значение, выдвигая на первый план общую политику с Парижем, Лондоном, Москвой и Прагой. Антонеску пытался оправдать поведение Бека, который якобы вовсе не толкал Румынию в объятия Италии. Антонеску тут же. однако, развил мне аргументацию, в которой ок доказывал Беку сравнительное отсутствие интереса у Румынии к Италии. Антонеску лишь покраснел, когда я ему заметил, что если он счел нужным развить такую аргументацию, то, очевидно, Бек доказывал необходимость соглашения с Италией.

Я говорил Антонеску. что его прошлогодние зааерения о его решимости продолжать политику Титтлеску **** не оправдываются. За это время имело место дальнейшее укрепление связен с П ольшей, а нам поднесено награждение орденом быв-

* См. док. Хэ 207

Л* См- Док- 40-

мшши. КоГШя телеграммы была напра&чена в полпредство СССР в Ру-**** См. т. XIX, док. Ко 273. 279. 2887 357.


шего царского посланника *. Я не соглашался с Антонеску, будто Титулеску вел политику провокаций но отношению к Польше и что поэтому Румынии необходимо было выпрямить свои отношения с ней. Я напомнил Антонеску провокационные действия Бека и его посланника Арцпшевсхого в Румынии ** и отметил долготерпение Титулеску,

Антонеску говорил о своем желании заключить с нами соглашение, урегулировав вопрос о Бесс^рабик, а что касается наших переговоров с Титулеску***, то он желал бы видеть тексты. Я ответил, что Титулеску отлично понимал, что для соглашения с нами надо избегать разгозоров о Бессарабии. Последняя занята Румынией, мы требований не предъявляем, тем более должна молчать Румыния, и это в ее интересах. Между нами и Титулеску было молчаливое согласие не касаться вопроса о Бессарабии. Но если теперь в Румынии об этом заговорят, то и мы не сможем молчать. Что касается текстов, то они опубликованы в печати, ибо базой наших переговоров с Титулеску был советско-чехословацкий пакт**** с некоторыми модификациями. Я лотел бы знать, желает ли Антонеску продолжать переговоры на з<той базе, На замечание Антонеску, что при нынешнее общественном млении Румынии ему трудно говорить о взаимной поуюши, я ответил, что, по-видимому, с уходом Титулеску изменилось и общественное мнение Румынии, ибо тот, несомненно, также с ним считался и все. же находил возможным говорить о взаимной помощи, причем нам известно, что он имел на это полное согласие короля. Конечно, взаимопомощь была предложена не нами, з Титулеску, а л ото.v y дело Румынии продолжать перегозоры или отказаться от них. Мы ничего другого не предлагаем. Если у Антонеску имеются предложения, то мы их изучим. Антонеску ответил, что он готов вести переговоры на базе пакта, аналогичного итало-югославскому или же Черноморскому пакту, о котором должен говорить со мной Арас*****. Я сказал, что некоторые статьи итало-югославского пакта в данном случае не подходят, а Арас говорил о Черноморском пакте, не определив его содержание. Слово <;дакт;> еще ничего не говорит. Я хотел бы знать точнее, о чем именно;;дет речь. Я разъяснил Антонеслу, при каких обстоятельствах и по каким причинам в Монтрё был предложен Черноморский пакт и почему он провалился,

Литвинов

Пгчат. по арх.

* Су.. "23, «Правда:*. 15 декабря 193;3 г., 20 июля 3937 г. ** См, газ. «Мзвестия», 3 октября 1934 г.; т, XVIII, док. Л1? "216 и док. Л'» 55, 241 настоящего тома.

*** См. т. XVIII, док. № 283, 295, 411, 426, 436; т. XIX. дм. Л? 2SS, 309, 357 и док..\» 131 настоящего тома. **""• См. т. XVÏ1I. дек. Л? 223. ***** См. док. № 174.


176. Телеграмма Заместителя Народного Комиссара Иностранных Дел СССР Народному Комиссару Иностранных Дел СССР M. M. Литвинову, в Женеву

мая 1937 г,

Англо-ялопские переговоры в Лондоне* значительно продвинулись вперед. Они охватывают три вопроса: китайский, торговый к финансовый. По первым двум японцы сделали уже конкретные предложения.

По Китаю японские предложения сводятся в оснозном к признанию-особых прав Японии в Северном Китае взамен за сотрудничество Японии с Англией в Среднем и Южном Китае. Причем Япония обещает не чинить никаких преград английским интересам. По Северному Китаю Япония уепокаизает Англию в туманных и мало обязызающих формах, что Япония не стремится к территориальным захватам.

По торговому вопросу японцы обещают ослабление своей конкуренции Англии на других рынках, если Англия поможет Японии устранить препятствия к ее экономической экспансии в Китае.

По финансовому вопросу ведутся разговоры между Иосида и Лейт-Россом** о крупных кредитах на значительно более льготных условиях, чем предоставленные нам в свое время.

Стомоняков

Пенат. по арх.

177. Телеграмма Полномочного Представителя СССР в Испании в Народный Комиссариат Иностранных Дел СССР ***

В яг очеогди 26 лая 1937 г.

Негрин и Прието выразили свое полное одобрение по поводу текста ноты и просили передать вам благодарность за внимательное отношение к мнению испанского правительства****. Считаю целесообразным в конце ноты вместо слова «перемирие» вставить «прекращение военных действий».

Гайкис


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: