1 Параграф посвящен четырем линьцзиевым кхэ.
2 Кхэ подобен драгоценному мечу Алмазного правителя (кхэ жу цзиньган ван бао цзянь). — Такое кхэ твердостью своей способно разрушить, разрубить все пути.
3 Кхэ подобен златошерстому льву на корточках (кхэ жу цзюй ди цзинь мао шицза). — В этом случае возглас кхэ выражает силу и власть, внушающие благоговение и страх; это «коварное», с затаенным замыслом, провоцирующее кхэ.
4 Кхэ подобен удочке для ловли [рыбы] среди трав (кхэ жу тань гань ин цао). — Это распознавательное, испытательное кхэ, цель которого повести ученика за собой.
5 Кхэ функционирует не как «кхэ» (кхэ буцзо и кхэ юн). — Очевидно, это «вершина» действенности возгласа, когда как бы преодолен дуализм.
§ 116
Наставник спросил монахиню:
— Благополучно добралась или неблагополучно?1
Монахиня произнесла кхэ.
Наставник потрогал палку и сказал:
— Продолжай говорить, продолжай говорить!
Монахиня снова произнесла кхэ.
Тогда Наставник ударил ее.
Примечания
1 Благополучно добралась или неблагополучно? (Шань лай э лай?). — Первой частью вопроса Будда приветствовал приходивших к нему монахов и монахинь. Добавив вторую часть, Линь-цзи создал перед монахиней дуалистическую ситуацию. Кхэ в ее ответе показывает, что она не различает хорошего и плохого. Поэтому Наставник берется за палку, но не ударяет, ожидая, что монахиня выхватит у него палку и ударит за его вопрос. Но она вместо этого повторяет кхэ.
|
|
§ 117
Лун-я1 спросил [Линь-цзи]:
— В чем смысл того, что Наставник-Патриарх пришел с Запада?
Наставник сказал:
— Передай-ка мне доску чань2!
[Лун]-я передал Наставнику доску чань. Наставник схватил ее и ударил [Лун-я]. [Лун]-я сказал:
— Ударить-то пусть ты ударил. Но [в ударе] тем не менее, нет ничего о смысле [прихода с Запада] Наставника-Патриарха.
Затем [Лун]-я отправился к Цуй-вэю3 и спросил:
— В чем смысл того, что Патриарх-Наставник пришел с Запада?
[Цуй]-вэй сказал:
— Дай-ка мне тростниковый коврик!
[Лун]-я подал Цуй-вэю тростниковый коврик.
Цуй-вэй схватил тростниковый коврик и ударил [им Лун-я].
[Лун]-я сказал:
— Ударить-то пусть ты ударил. Но [в ударе] тем не менее, нет ничего о смысле [прихода с Запада] Наставника-Патриарха.
После того как [Лун]-я стал настоятелем монастыря, в его жилище явился какой-то монах и попросил наставлений, сказав:
— Во время ваших странствий, вы, почтеннейший, посетили двух уважаемых старцев. Прониклись вы ими или нет?