Резолюция Совета Безопасности ООН №661

(Нью-Йорк, 6 августа 1990 г.)

Совет Безопасности,

вновь подтверждая свою резолюцию 660 (1990) от 2 августа 1990 года,

будучи глубоко обеспокоен тем, что эта резолюция не выполнена и что вторжение Ирака в Кувейт продолжается и приносит новые люд­ские и материальные потери,

стремясь к тому, чтобы положить конец вторжению Ирака в Ку­вейт и его оккупации и восстановить суверенитет, независимость и террито­риальную целостность Кувейта,

отмечая, что законное правительство Кувейта выразило свою го­тов­ность соблюдать резолюцию 660 (1990),

памятуя о своих вытекающих из Устава Организации Объединен­ных Наций обязанностях по поддержанию международного мира и безо­пасности,

подтверждая неотъемлемое право на индивидуальную или коллек­тивную самооборону, в ответ на вооруженное нападение Ирака на Ку­вейт, в соответствии со статьей 51 Устава,

действуя в соответствии с главой VII Устава,

1. определяет, что Ирак до сих пор не выполнил пункт 2 резолю­ции 660 (1990) и узурпировал полномочия законного правительства Ку­вейта;

2. постановляет принять вследствие этого следующие меры по обес­печению выполнения Ираком пункта 2 резолюции 660 (1990) и восста­новлению полномочий законного правительства Кувейта;

3. постановляет, что все государства должны предотвращать:

a) импорт на свою территорию всех товаров и продукции, произ­веден­ных в Ираке или Кувейте и экспортированных из них после даты принятия настоящей резолюции;

b) любую деятельность, осуществляемую их гражданами или на их территории, которая способствовала бы или была бы призвана спо­собствовать экспорту или перевозкам любых товаров или продукции из Ирака или Кувейта, а также любые операции, совершаемые их гра­жданами или судами, плавающими под их флагом или на их тер­рито­рии, которые связаны с любыми товарами или продукцией, произве­денными в Ираке или Кувейте и экспортированными из них после даты принятия настоящей резолюции, включая, в частности, любые переводы средств Ираку или Кувейту, в целях осуществления таких видов деятельности или операций;

c) продажу или поставку их гражданами или с их территории, или с использованием плавающих под их флагами судов любых това­ров или продукции, включая оружие или любое другое военное обору­дование, независимо от того, произведено ли оно на их территории, но исключая поставки, предназначенные исключительно для меди­цин­ских целей, и поставки продуктов витания в рамках гуманитар­ной по­мощи, любому лицу или органу в Ираке или Кувейте или лю­бому лицу или органу в интересах какого-либо дела, которое ведется в Ираке или Кувейте или направляется из них, а также любую дея­тельность, осу­ществляемую их гражданами или на их территории, которая способст­вует или призвана способствовать такой продаже или поставке таких товаров или продукции;

4. постановляет, что ни одно государство не должно предостав­лять правительству Ирака или любому торговому, промышленному или общественному предприятию в Ираке или Кувейте какие бы то ни было средства или какие-либо другие финансовые или экономические ресурсы и не должно допускать того, чтобы его граждане или любые лица, находящиеся на его территории, переводили с его территории или каким-либо другим образом предоставляли этому правительству или любому подобожму предприятию какие бы то ни было средства или ресурсы или перечисляли любые другие средства лицам или орга­нам в Ираке или Кувейте за исключение платежей, предназначенных исключительно для медицинских или гуманитарных целей, и продук­тов питания, поставляемых в рамках гуманитарной помощи;

5. призывает все государства, включая государства, на являю­щиеся членами Организации Объединенных Наций, действовать в строгом соответствии с положениями настоящей резолюции, несмотря на какие бы то ни было контракты или лицензии, заключенные или предостав­ленные до принятия настоящей резолюции;

6. постановляет учредить в соответствии с правилом 28 времен­ных правил процедуры Совета Безопасности Комитет Совета Безопас­ности в составе всех членов Совета, который должен выполнять сле­дующие функции и докладывать о своей работе Совету, сопровождая такие доклады замечаниями и рекомендациями:

a) рассматривать доклады о ходе осуществления настоящей резо­лю­ции, которые будут представляться Генеральным секретарем;

b) запрашивать от всех государств дальнейшую информацию от­носи­тельно предпринятых ими действий, касающихся эффективного вы­полнения содержащихся в настоящей резолюции положений;

7. призывает все государства оказывать Комитету всяческое со­дейст­вие в выполнении его задачи, включая предоставление такой ин­фор­мации, которую Комитет может запросить в соответствии с на­стоящей резолюцией;

8. предлагает Генеральному секретарю оказывать Комитету всяче­ское содействие и с этой целью осуществить в Секретариате не­обходимые мероприятия;

9. постановляет, что, невзирая на пункты 4-8 выше, ничто в на­стоя­щей резолюции не должно служить препятствием для оказании по­мощи законному правительству Кувейта, и призывает все государ­ства:

a) принять соответствующие меры по защите активов законного прави­тельства и его учреждений;

b) не признавать никакого режима, установленного оккупацион­ной державой;

10. предлагает Генеральному секретарю информировать Совет Безо­пасности о ходе осуществления настоящей резолюции с представ­ление первого доклада не позднее, чем через 30 дней;

11. постановляет оставить данный пункт в свое повестке дня и про­должить свои усилии, направленные на то, чтобы в самом ближай­шем будущем положить конец вторжению Ирака.


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: