Эпитет (в пер. с греч. — приложение, прибавление) — это образное определение, отмечающее существенную для данного контекста черту в изображаемом явлении. От простого определения эпитет отличается художественной выразительностью и образностью. В основе эпитета лежит скрытое сравнение.
К эпитетам относятся все «красочные» определения, которые чаще всего выражаются прилагательными: грустно-сиротеющая земля (Ф. И. Тютчев), седой туман, лимонный свет, немой покой (И. А. Бунин). Эпитеты могут также выражаться:
— существительными, выступающими в качестве приложений или сказуемых, дающих образную характеристику предмета: волшебница -зима; мать — сыра земля; Поэт — это лира, а не только няня своей души (М. Горький);
— наречиями, выступающими в роли обстоятельств:
На севере диком стоит одиноко...(М. Ю. Лермонтов); Листья были напряженно вытянуты по ветру (К. Г. Паустовский);
— деепричастиями: волны несутся гремя и сверкая;
— местоимениями, выражающими превосходную степень того или иного состояния человеческой души:
Ведь были схватки боевые, Да, говорят, еще какие! (М. Ю. Лермонтов); |
— причастиями и причастными оборотами: Соловьи словословьем грохочущим оглашают лесные пределы (Б. Л. Пастернак); Допускаю также появление... борзописцев, которые не могут доказать, где они вчера ночевали, и у которых нет других слов на языке, кроме слов, не помнящих родства (М. Е. Салтыков-Щедрин).
Создание образных эпитетов обычно связано с употреблением слов в переносном значении. С точки зрения типа переносного значения слова, выступающего в роли эпитета, все эпитеты делятся на метафорические (в их основе лежит метафорическое переносное значение: тучка золотая, бездонное небо, сиреневый туман) и метонимические (в их основе лежит метонимическое переносное значение: замшевая походка (В. В. Набоков); царапающий взгляд (М. Горький); березовым веселым языком (С. А. Есенин)).
С генетической точки зрения эпитеты делятся на общеязыковые (гробовое молчание, свинцовые волны), индивидуально-авторские (немой покой (И. А. Бунин), умильная прелесть (Ф. И. Тютчев), кудрявый сумрак (С. А. Есенин)) и народно-поэтические (постоянные) (красное солнце, буйный ветер, добрый молодец).
Эпитет может вбирать в себя свойства многих тропов. Основанный на метафоре или на метонимии, он может сочетаться также с олицетворением... туманная и тихая лазурь над грустно-сиротеющей землею (Ф. И. Тютчев), гиперболой (Уже знает Осень, что такой Глубокий и немой покой — Предвестник долгого ненастья (И. А. Бунин)) и другими тропами и фигурами.
Роль эпитетов в тексте
Все эпитеты как яркие, «озаряющие» определения направлены на усиление выразительности образов изображаемых предметов или явлений, на выделение их наиболее существенных признаков. Помимо этого, эпитеты могут: — усиливать, подчеркивать какие-либо характерные признаки предметов:
— уточнять отличительные признаки предмета (форму, цвет, величину, качество):
— создавать контрастные по смыслу сочетания слов и служить основой создания оксюморона: убогая роскошь (Л. Н. Толстой), блистательная тень (Е. А. Баратынский); |
В зависимости от того, как выражается авторская оценка, все эпитеты делятся на изобразительные и выразительные (лирические).
Изобразительные эпитеты выделяют существенные стороны изображаемого, не привнося прямую оценку («в тумане моря голубом», «на мертвом небе» и т. п.).
В выразительных (лирических) эпитетах, напротив, ясно выражается отношение к изображаемому явлению («мелькают образы безумные людей», «томительная ночи повесть»).
Примечание. Следует иметь в виду, что указанное деление достаточно условно, так как и изобразительные эпитеты имеют эмоционально-оценочное значение.
Внимание! Эпитеты широко используются в художественном и публицистическом, а также в разговорном и научно-популярном стилях речи.
Сравнение — это изобразительный прием, основанный на сопоставлении одного явления или понятия с другим.
В отличие от метафоры сравнение всегда двучленно: в нем называются оба сопоставляемых предмета (явления, признака, действия).
Горят аулы, нет у них защиты. Врагом сыны отечества разбиты, И зарево, как вечный метеор, Играя в облаках, пугает взор. (М. Ю. Лермонтов) |
Сравнения выражаются различными способами:
— формой творительного падежа существительных:
Соловьем залетным Юность пролетела, Волной в непогоду Радость отшумела (А. В. Кольцов); |
— формой сравнительной степени прилагательного или наречия:
Эти глаза зеленее моря и кипарисов наших темнее (А. Ахматова);
— сравнительными оборотами с союзами как, словно, будто, как будто и др.:
Как хищный зверь, в смиренную обитель Врывается штыками победитель... (М. Ю. Лермонтов); |
— при помощи слов подобный, похожий, это:
На глаза осторожной кошки Похожи твои глаза (А. Ахматова); |
— при помощи сравнительных придаточных предложений:
Закружилась листва золотая В розоватой воде на пруду, Точно бабочек легкая стаяС замираньем летит на звезду. (С. А. Есенин) |
Сравнения могут быть прямыми и отрицательными. Отрицательные сравнения особенно характерны для устной народной поэзии и могут служить способом стилизации текста:
То не конский топ, Не людская молвь... (А. С. Пушкин) |
Особый тип сравнения представляют развернутые сравнения, с помощью которых могут быть построены целые тексты (например, стихотворение Ф. И. Тютчева «Как над горячею золой...»).
Роль сравнений в тексте
Сравнения, как и эпитеты, используются в тексте с целью усиления его изобразительности и образности, создания более ярких, выразительных образов и выделения, подчеркивания каких-либо существенных признаков изображаемых предметов или явлений, а также с целью выражения авторских оценок и эмоций.
В каждой душе словно живет, горит, светится, как звезда на небе, и, как звезда, погасает, когда оно, закончив свой жизненный путь, слетает с наших губ... Бывает, погасшая звезда для нас, людей на земле, горит еще тысячу лет. (М. М. Пришвин) |
Метафора (в пер. с греч. — перенос) — это слово или выражение, которое употребляется в переносном значении на основе сходства двух предметов или явлений по какому-либо признаку. В отличие от сравнения, в котором приводится и то, что сравнивается, и то, с чем сравнивается, метафора содержит только второе, что создает компактность и образность употребления слова.
В основу метафоры может быть положено сходство предметов по форме, цвету, объему, назначению, ощущениям и т. п.: водопад звезд, лавина писем, стена огня, бездна горя, жемчужина поэзии, искра любви и др.
Все метафоры делятся на две группы:
1) общеязыковые («стертые»): золотые руки, буря в стакане воды, горы своротить, струны души, любовь угасла;
2) художественные (индивидуально-авторские, поэтические):
И меркнет звезд алмазный трепетВ безбольном холоде зари (М. Волошин); Пустых небес прозрачное стекло (A. Ахматова); И очи синие, бездонныеЦветут на дальнем берегу. (А. А. Блок) |
Роль метафор в тексте Метафора является одним их самых ярких и сильных средств создания выразительности и образности текста. Через метафорическое значение слов и словосочетаний автор текста не только усиливает зримость и наглядность изображаемого, но и передает неповторимость, индивидуальность предметов или явлений, проявляя при этом глубину и характер собственного ассоциативно-образного мышления, видения мира, меру таланта («Важнее всего быть искусным в метафорах. Только этого нельзя перенять от другого — это признак таланта» (Аристотель)). Метафоры служат важным средством выражения авторских оценок и эмоций, авторских характеристик предметов и явлений («Мне душно в этой атмосфере! Коршуны! Совиное гнездо! Крокодилы!» (А. П. Чехов)) |
Внимание! Помимо художественного и публицистического стилей, метафоры характерны для разговорного и даже научного стиля («озоновая дыра», «электронное облако» и др.).
3) Топи да болота, синий плат небес. (С. А. Есенин)
4) Пошел снег. Все пространство от земли до неба наполнилось тихим шорохом. Ветер сперва кружил: то в спину толкал, то с боков. Потом наладился встречный — в лоб. В ушах засвистело, в лицо полетели тысячи маленьких холодных пуль. (В. М. Шукшин)
5) Образно говоря, нить его жизни мерно струилась из чьих-то божественных рук, скользила меж пальцев. Без излишней стремительности, без обрывов и узлов, она, та нить, находилась в ровном и несильном натяжении и лишь временами немного провисала. (А. Г. Битов)
Олицетворение — это разновидность метафоры, основанная на переносе признаков живого существа на явления природы, предметы и понятия.
Чаще всего олицетворения используются при описании природы:
Катясь чрез сонные долины, Туманы сонные легли, И только топот лошадиный, Звуча, теряется вдали. Погас, бледнея, день осенний, Свернув душистые листы, Вкушают сон без сновидений Полузавядшие цветы. (М. Ю. Лермонтов) | ||
Роль олицетворений в тексте Олицетворения служат для создания ярких, выразительных и образных картин чего-либо, усиления передаваемых мыслей и чувств. | ||
Внимание! Олицетворение как выразительное средство используется не только в художественном стиле, но и в публицистическом и научном (рентген показывает, прибор говорит, воздух лечит, что-то зашевелилось в экономике).
3) Знойный и душный полдень. На небе ни облачка... выжженная солнцем трава глядит уныло, безнадежно: хоть и будет дождь, но уже не зеленеть ей... Лес стоит молча, неподвижно, словно всматривается куда-то своими верхушками или ждет чего-то. (А. П. Чехов)
4) Солнце запуталось в серовато-желтых тучах за серебряной рекой. Над водой сонно клубится прозрачный туман.
Тихий город спит, приютясь в полукольце леса. Утро, а грустно. День ничего не обещает, и лицо у него печальное. (М. Горький)
5) Злоба шипела змеей, извивалась в злых словах, встревоженная светом, упавшим на нее. (М. Горький)
6) Каждую ночь к Игнатьеву приходила тоска... с опущенной головой садилась на краешек постели, брала за руку — печальная сиделка у безнадежного больного. Так и молчали часами — рука в руке. (Т. Н. Толстая)
Метонимия (в пер. с греч. — переименование) — это перенос названия с одного предмета на другой на основании их смежности. Смежность может быть проявлением связи:
— между содержанием и содержащим:
Я три тарелки съел (И. А. Крылов);
— между автором и произведением:
Бранил Гомера, Феокрита,
Зато читал Адама Смита (А. С. Пушкин);
— между действием и орудием действия:
Их села и нивы за буйный набег
Обрек он мечам и пожарам (А. С. Пушкин);
— между предметом и материалом, из которого сделан предмет:
...не то на серебре, — на золоте едал (А. С. Грибоедов);
— между местом и людьми, находящимися в этом месте:
Город шумел, трещали флаги, мокрые розы сыпались из мисок цветочниц... (Ю. К. Олеша)
Роль метонимии в тексте Метонимия, наряду с метафорой, относится к числу важнейших и наиболее употребительных средств языка. Использование метонимии позволяет сделать мысль более яркой, лаконичной, выразительной, придает изображаемому предметную наглядность. |
Внимание! Метонимия особенно широко используется в текстах художественного, публицистического и разговорного стилей.
Упр. 35. Выделите в текстах метонимию. Определите ее выразительные функции.
2) Зима. Мороз. Село коптит в стылое ясное небо серым дымом — люди согреваются. (В. М. Шукшин)
Синекдоха (в пер. с греч. — соотнесение) — это разновидность метонимии, основанная на перенесении значения с одного явления на другое по признаку количественного отношения между ними.
Чаще всего перенос происходит:
— с меньшего на большее:
К нему и птица не летит,
И тигр нейдет... (А. С. Пушкин);
— с части на целое:
Борода, что ты все молчишь? (А. П. Чехов)
Роль синекдохи в тексте Синекдоха усиливает выразительность и экспрессивность речи. |
Внимание! Помимо художественного стиля, синекдоха может использоваться в разговорном стиле (съешь ложечку, он в этом деле голова), в публицистическом (Кремль — в значении «власть», Москва — в значении «правительство»), в научном.
Упр. 36. Найдите в текстах примеры синекдохи. Объясните ее употребление.
1) С вечера все спится,
На дворе темно,
Лист сухой валится,
Ночью ветер злится
Да стучит в окно. (А. А. Фет)
2) Что с Вами, синий свитерок?
В глазах тревожный ветерок. (А. А. Вознесенский)
3) Скажите: скоро ль нам Варшава [т. е. Польша]
Перепишет гордый свой закон? (А. С. Пушкин)
4) А писать он был великий мастер. Его докладные, объяснительные и оправдательные записки были шедеврами. Он был известное перо в губернии. (И. А. Гончаров)
Перифраз, или перифраза (в пер. с греч. — описательное выражение), — это оборот, который употребляется вместо какого-либо слова или словосочетания.
Например, Петербург в стихах А. С. Пушкина — «Петра творенье», «Полнощных стран краса и диво», «град Петров»; А. А. Блок в стихах М. И. Цветаевой — «рыцарь без укоризны», «голубоглазый снеговой певец», «снежный лебедь», «вседержитель моей души».
Роль перифраз в тексте
Перифразы позволяют: — выделить и подчеркнуть наиболее существенные признаки изображаемого; — избежать неоправданной тавтологии; — ярче и полнее выразить авторскую оценку изображаемого. Перифразы (особенно развернутые) также позволяют придавать тексту торжественное, возвышенное, патетическое звучание:
|
Внимание! Использование перифраза характерно для всех языковых стилей, за исключением официально-делового.
в) Какие авторские мысли и чувства благодаря этим художественным приемам приобретают яркую образность и художественную силу?
Гипербола (в пер. с греч. — преувеличение) — это образное выражение, содержащее непомерное преувеличение какого-либо признака предмета, явления, действия:
Редкая птица долетит до середины Днепра (Н. В. Гоголь)
Граждане! Сегодня рушится тысячелетнее «Прежде».
Сегодня пересматривается мировая основа.
Сегодня
До последней пуговицы в одежде
Жизнь переделаем снова. (В. В. Маяковский)
Литота (в пер. с греч. — малость, умеренность) — это образное выражение, содержащее непомерное преуменьшение какого-либо признака предмета, явления, действия:
Какие крохотные коровки!
Есть, право, менее булавочной головки. (И. А. Крылов)
Роль гиперболы и литоты в тексте Использование гиперболы и литоты позволяет авторам текстов резко усиливать выразительность изображаемого, придавать мыслям необычную форму и яркую эмоциональную окраску, оценочность, эмоциональную убедительность. Гипербола и литота могут также использоваться как средство создания комических образов. |
Внимание! Помимо художественных текстов, гипербола и литота широко используются в публицистике и разговорной речи.
Упр. 39. Найдите примеры гиперболы и литоты и объясните их выразительную роль.
1) Между тем перед глазами ехавших расстилалась уже широкая, бесконечная равнина, перехваченная цепью холмов. (А. П. Чехов)
Ирония (в пер. с греч. — притворство) — это употребление слова или высказывания в смысле, противоположном прямому. Ирония представляет собой вид иносказания, при котором за внешне положительной оценкой скрывается насмешка:
Отколе, умная, бредешь ты, голова? (И. А. Крылов)
Комментарий. В этом обращении к ослу (символу глупости) определение «умная» приобретает противоположный смысл.
Полицмейстер был некоторым образом отец и благотворитель в городе. Он был среди горожан совершенно как в родной семье, а в лавки и гостиный двор наведывался как в собственную кладовую. (Н. В. Гоголь)
Для усиления выразительности иронического употребления слова и введения его в текст могут быть использованы графические средства: кавычки, скобки (такие средства чаще используются в публицистических текстах).
Например:
И снова мы возвращаемся к вопросу о «непотопляемости» нашего героя. (Из газет)
Разновидностью иронии и ее высшим проявлением является сарказм — злая ирония, язвительная насмешка:
За все, за все тебя благодарю я: За тайные мучения страстей, За горечь слез, отраву поцелуя, За месть врагов и клевету друзей; За жар души, растраченный в пустыне. За все, чем я обманут в жизни был... Устрой лишь так, чтобы тебя отныне Недолго я еще благодарил. (М. Ю. Лермонтов) |
Роль иронии в тексте Ирония как выразительный прием используется для создания в тексте комического эффекта и выражения авторских оценок и эмоций. |
Внимание! Ирония используется в текстах художественного, публицистического и разговорного стилей.
Упр. 41. Какие слова приобретают в тексте противоположное значение?
1) Славная бекеша у Ивана Ивановича!.. Описать нельзя: бархат! серебро! огонь! Господи Боже мой! Николай Чудотворец, угодник Божий! отчего же у меня нет такой бекеши! (Н. В. Гоголь)
Синонимы, т. е. слова одной части речи, различные по звучанию, но одинаковые или близкие по лексическому значению и отличающиеся друг от друга или оттенками значения, или стилистической окраской (смелый — отважный, бежать — мчаться, глаза (нейтр.) — очи (поэт.)), обладают большой выразительной силой.
Роль синонимов в тексте Синонимы (в том числе контекстуальные) как средства языковой выразительности позволяют: — уточнять мысль и передавать ее различные смысловые оттенки: Но в почерневших холстах Пуссона я ничего для себя не нашел; пейзажи не показались мне такими выдуманными, вычурными, невероятными. (И. Е. Репин); — выражать оценку обозначаемого и авторское отношение к нему: Это — моя родина, моя родная земля, мое отечество, — и в жизни нет горячее, глубже и священнее чувства, чем любовь к тебе. (Л. Н. Толстой); — обозначать интенсивность признака и усиливать экспрессию: Ей каждый раз нужно было очаровывать, пленять, сводить с ума. (А. П. Чехов); Я неисправимый идеалист; я ищу святынь, я люблю их, мое сердце их жаждет. (Ф. М. Достоевский); — более глубоко раскрывать тот или иной образ: Его хорошо бритые щечки всегда горели румянцем смущения, стыдливости, застенчивости и конфуза. (И. Ильф, Е. Петров) |
Антонимы, т. е. слова одной и той же части речи, противоположные по значению (истина — ложь, добро — зло, отвратительно — замечательно), также обладают большими выразительными возможностями.
Роль антонимов в тексте Антонимы (в том числе и контекстуальные) позволяют: — уточнить мысль, сделать ее ярче, образнее: Богатство и бедность, старость и молодость, красота и безобрази е — это и было то, о чем (в колдовском разнообразии) говорится в сказках. (М. И. Цветаева); Он видел, что глубина ее души, прежде открытая перед ним, была закрыта для него. (Л. Н. Толстой); — дать более полную характеристику какого-либо явления; — выразить авторскую оценку обозначаемого: В результате свершилась резкая поляризация: с одной стороны, половодье глянцевой макулатуры, с другой — ручеек литературы подлинно художественной. (Из газет); — усилить передаваемое содержание: Так, бросаем то в жар, то в холод, то в свет, то в темень, в мирозданьи потерян, кружится шар. (И. Бродский); То сердце не научится любить, Которое устало ненавидеть. (Н. А. Некрасов) |
На использовании антонимов основан специальный стилистический прием — антитеза.
Омонимы (слова, совпадающие по форме, но имеющие различные значения: брак — изъян и брак — женитьба, брань — ругань и брань — война, лавка — скамья и лавка — магазин, крутой берег и крутой кипяток, снять фильм — снять шляпу), а также омофоны (слова, совпадающие по звучанию, но различные по значению и написанию: компания — кампания, обижать — обежать, придел — предел, седеть — сидеть), омографы (слова, совпадающие по написанию, но различные по значению и произношению: мукá — мýка, сéло — селó, домá — дóма) и омоформы (слова, совпадающие по звучанию и написанию лишь в отдельных формах: мой дом — мой руки, три товарища — пятно три тщательно) широко используются в тексте для создания его выразительности.
Роль омонимов в тексте
Омонимы используются: — для выразительности и экспрессии речи:
— для создания выразительности комического характера (на основе их использования обычно создаются каламбуры): |
Паронимы, т. е. слова, сходные по звучанию и написанию, но имеющие различные значения (индивидуальность — индивидуализм, дымный — дымовой, шумный — шумливый, плата — выплата), обладают большой выразительной силой.
Роль паронимов в тексте
Паронимы, как правило, используются: — для создания большей точности и выразительности (экспрессивности) высказывания:
— для создания большей образности, наглядности изображения и передачи эмоционально-оценочного отношения автора:
— для создания комического (юмористического, иронического, саркастического) эффекта: Комментарий. Здесь происходит обыгрывание паронимов: мэтр — метр. |
Внимание! Синонимы, антонимы, омонимы и паронимы как средства выразительности широко используются во всех стилях речи, кроме официально-делового.
Упр. 47. Определите, в каком случае в текстах используются общеязыковые и контекстуальные антонимы.
1) Странно, как мало людей знают, что всюду, всегда и везде есть две стороны, что где сила — там и слабость, где слабость — сила, радость — горе, легкость — трудность, и так без конца. (И. А. Ефремов) 2) Публика всегда и везде одинакова: умна и глуха, сердечна и безжалостна — смотря по настроению. (А. П. Чехов) 3) Но кто все-таки знает, что ждет ее [артистку] вечером? Триумф или погибель? (И. А. Бунин) 4) Если бы можно было вернуть прошлые дни и годы, он ложь в них заменил бы правдой, праздность — трудом, скуку — радостью, он вернул бы чистоту тем, у кого взял ее, нашел бы Бога и справедливость, но это так же невозможно, как закатившуюся звезду вернуть опять на небо. (А. П. Чехов)
5) И ненавидим мы, и любим мы случайно,
Ничем не жертвуя ни злобе, ни любви,
И царствует в душе какой-то холод тайный,
Когда огонь кипит в крови. (М. Ю. Лермонтов)
Упр. 48. Найдите в текстах омонимы, омофоны, омоформы и омографы. Определите их стилистические функции.
1) Журавлиные станицы
Гонит времени опала.
С тополей вблизи станицы
Желтая листва опала.
Речка в облачной опушке,
И черты ее не четки.
Сосны на лесной опушке
Дождика перебирают четки. (Я. Козловский)