II. Льстец

Teофpаст. Характеры (Пер.В.Смирина)

---------------------------------------------------------------------------- Перевод В. Смирина Менандр. Комедии. Герод. Мимиамбы Библиотека античной литературы. Греция М., Художественная литература, 1964 OCR Бычков М.Н. mailto:bmn@lib.ru----------------------------------------------------------------------------

I. ПРИТВОРЩИК

Притворство * в общих чертах можно определить так: это - стараниеприбедниться в поступках и речах, а притворщик - это такой человек, который,подходя к врагам, хочет скрыть свою ненависть. Он в глаза хвалит тех, накого нападает тайно, и соболезнует им, когда они проигрывают дело. Онизвиняет тех, кто дурно говорит о нем и не сердится на своих обвинителей. Собиженными и негодующими он разговаривает кротко. Тем, кто хочет немедленновстретиться с ним, он велит прийти в следующий раз. Ни в одном деле с ним нио чем нельзя договориться - он всегда норовит сказать и сделать вид, чтосейчас только пришел, что опоздал, что был болен. И тем, кто просит вернутьдолг или собирает складчину...* Продавая, он говорит, что не продает, а непродавая, что продает. Услыхав что-нибудь, он не подает вида; заметив,говорит, что даже не смотрел в ту сторону, пообещав, - что не помнит. Ободном деле он, дескать, подумает, о другом знать не знает, третьемуудивляется, о четвертом и сам-де когда-то был того же мнения. И он обычноговорит в таком роде: "Не верю, не понимаю, поражаюсь" или: "Ты говоришь, онуже не тот"; "А по его словам все было не так"; "Другим рассказывай"; "Незнаю, тебе ли не верить, его ли подозревать"; "Смотри, только не будьслишком легковерен".

II. ЛЬСТЕЦ

Лестью можно считать обхождение некрасивое, но выгодное льстящему, альстецом такого человека, который во время прогулки говорит спутнику:"Замечаешь обращенные на тебя взгляды? Во всем городе ни на кого, крометебя, так не смотрят. Вчера тебя почтили в Стое *. Ведь там было большетридцати человек, когда зашла речь о том, кто всех лучше, и все, начиная сменя, сошлись на твоем имени". Произнося такие слова, он снимает с его плащаниточку и, выбирая у него из бороды принесенную ветром мякину, со смешкомговорит: "Видишь? Два дня мы с тобой не встречались, и вдруг борода твоя всяв седине - хотя уж не знаю, как у кого другого, а у тебя волос черен и втвои годы". Тот заговорил - льстец велит другим замолчать, запел - хвалит,умолк - восклицает: "Превосходно". Тот плоско сострил - он разражаетсяхохотом и затыкает себе рот плащом, будто не может сдержать смех. Оностанавливает встречных и велит им постоять, пока его спутник пройдет. Адетям его он покупает яблоки и груши и дает им так, чтобы отец видел, и,расцеловав их, говорит: "У доброго отца и дети хороши". Присутствуя припокупке башмаков,, он говорит, что нога-то поскладней обуви. Когда жеобхаживаемый направляется к кому-нибудь из своих друзей, он бежит вперед иобъявляет: "К тебе идет", а потом, вернувшись назад: "Оповестил". Можно несомневаться, что он в своей услужливости готов без роздыха таскать покупкидаже с женского рынка *. За обедом он первый хвалит вино и говорит: "Тызнаешь толк в еде", - и берет что-нибудь со стола со словами: "Глянь-ка, вотлакомый кусочек". Он спрашивает улещаемого, не холодно ли ему, не хочет лион накинуть плащ, и, не кончив еще говорить, одевает его. И, нагибаясь к егоуху, перешептывается с ним и, болтая с другими, смотрит на него. И в театресам подкладывает ему подушку *, отобрав ее у раба. И дом, говорит он, красиви хорошо построен, и поле хорошо возделано, и портрет похож.

Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: