Был некогда город по названию Нуким. Название осталось, только где он был, этот город, неведомо и по сию пору.
В городе Нукиме было очень холодно – две зимы, одно лето.
Вот как-то народ с шумом-гвалтом собрался у домов почтенных горожан.
– В этом городе невмоготу больше жить. Заморозились мы, братцы, вконец заморозились! Собирайтесь, идите посланцами к царю. Идите и скажите ему, если не сделает так, чтобы было у нас два лета и одна зима, – не жильцы мы больше в этом городе.
Собрали они совет и решили идти к царю с просьбой. А чтобы расположить его к себе, взяли мешочек с золотом в подарок от народа. Изготовили специально длинное-длинное копье и навесили мешочек на конец этого копья. «Где ты, царь? Идем к тебе!» – сказали почтенные горожане и пустились в путь.
Проходят селом, видят: у одного из лавочников продается нечто красное, похожее на языки пламени. Очень это завлекло посланцев города Нукима.
– Что ты такое продаешь, брат? – спрашивают они.
– Перец, – отвечает лавочник.
В первый раз видят перец, в первый раз слышат это название.
|
|
– И съедобная штука? – спрашивают у него.
– Съедобная, а как же, – отвечает лавочник.
– Коли так, взвесь нам.
Старший из посланцев надкусил один перец – рот огнем обожгло, из глаз полились слезы. Передал другому, и тот куснул, передал следующему.
Так все до последнего отведали.
С горящими губами, слезящимися глазами, на чем свет стоит понося лавочника, они продолжали свой путь.
Проходя другим селом, видят: и тут у лавочника на подносах лежит что-то неведомое.
– Что это ты продаешь, брат?
– Виноград.
В первый раз видят виноград, в первый раз слышат это название.
– И съедобная штука?
– Еще какая! – отвечает лавочник.
– Ну, так взвесь нам.
Уплатили. Взяли, поели, приятный вкус так и остался во рту.
Облизывая губы и благословляя лавочника, они продолжали свой путь.
Проходя еще одним селом, видят – у лавочника что-то белое, кусочками.
– Что это ты продаешь?
– Сахар.
Сахар?.. И не видели и не слышали.
– И съедобная штука? – спрашивают они.
– Еще какая!..
– Ну, так взвесь нам.
Уплатили. Взяли – крт-крт, – поели, вкус так и остался во рту.
Шли они, шли. Но вот ночь их настигла. Воткнули в землю копье, улеглись вокруг него и безмятежно заснули. Что, мол, тревожиться, как вору на такую высоту дотянуться, чтобы мешочек с золотом с копья снять? Да и немыслимо эдакое…
И надо же, будто назло, шел ночью этой дорогой путник. Идет и видит: лежат вокруг воткнутого в землю шеста люди и безмятежно спят. Глянул он вверх, на шесте что-то висит. Пригнул шест, развязал мешочек, а в нем золото поблескивает.
Ссыпал он золото в хурджин, а вместо него наполнил мешок щебнем да песком и снова выпрямил шест.
|
|
Утром умники города Нукима пошли своей дорогой. Шли, расспрашивая, и добрались до стольного города.
У ворот города присели ненадолго, – подсчитать все расходы, чтоб по чести, по совести поделить их между собою.
Старший из посланцев и говорит:
– Та красная штука, что я попробовал, отдал тебе, ты попробовал, передал другому, – один серебряный. Та штука, что самим богом сотворена, а нами съедена, – один серебряный. И та штука, что была белее снега и слаще материнского молока, – два серебряных.
Подсчитав все расходы и с этим покончив, пошли они к царскому дворцу.
Подошли к воротам и стали.
Стражники дали знать царедворцам, что прибыли посланцы города Нукима.
Царь повелел позвать их.
Посланцы поклонились царю и стали перед ним.
Старший из посланцев протянул царю мешочек с золотом и говорит:
– Да приумножит господь твои годы, великий царь, мы прибыли с просьбой от имени жителей города Нукима. Этот мешочек с золотом – подарок тебе от них. Город наш очень холодный – две зимы, одно лето. Если не соизволишь сделать нам два лета, одну зиму, мы не жильцы в этом городе, так и знай!
Другие посланцы кивком головы подтвердили сказанное им.
А тем временем царский казначей, принявший мешочек, шепчет на ухо царю, что, мол, вместо золота в мешочке щебень и песок.
Царь задумался: «Что бы это значило? С умыслом они вместо золота принесли щебень и песок или по простоте душевной?» И чтоб испытать их, повелел подать прибывшим блюдо с черносливом вперемешку с черными жуками.
Посланцы накинулись на угощенье. А старший из них и говорит:
– Давайте-ка, братцы, сначала те, что с ножками, поедим, пока не разбежались, а безногие и так наши.
Царь увидел меру их ума и говорит:
– Возвращайтесь-ка к себе домой. Пока дойдете до места, там уже будет второе лето.
– Да оставайся непоколебимым на своем троне! – сказали посланцы и, довольные, пустились в обратный путь.
Нико Ломоури 246