Стилистическое использование омонимов. Ошибки

Омонимы часто используются для создания каламбуров, преимущественно в стихотворных произведениях: омонимические рифмы выразительны, забавны, привлекают внимание. На почве омонимии и смежных с ней явлений иногда возникает нежелательная двузначность, например: побывать на дне науке. Дно науки? Какое такое дно науки?

Стилистическое использование омонимов. Ошибки, связанные с употреблением омонимов.

ЛЕКСИЧЕСКАЯ ОМОНИМИЯ Использование омонимов в речи
  В современном русском языке зафиксировано значительное количество слов-омонимов, причем с развитием языка их становится все больше. Возникает вопрос не препятствует ли омонимия правильному пониманию речи? Ведь омонимы иногда называют "больными" словами, поскольку омонимия снижает информативную функцию слова: разные значения получают одинаковую форму выражения. В поддержку негативной оценки явления омонимии высказывается и мысль о том, что само развитие языка нередко приводит к ее устранению. Например, в начале XIX в. в лингвистике использовался термин "диалектический", обозначающий 'относящийся к диалекту' (местному говору). Но с распространением понятия "диалектический материализм" слово диалектический чаще стало употребляться в ином значении - 'относящийся к диалектике'. И тогда лингвистический термин вышел из употребления, уступив место другому - "диалектный" - 'связанный с диалектом, относящийся к диалекту'. Можно привести немало примеров подобного противодействия самого языка явлению омонимии. Так, исчезли из словаря прилагательные вечный (от веко), винный (от вина); последнее вытеснено родственным словом - виновный. Однако процесс этот далеко не активный и не последовательный в лексической системе современного русского языка. Наряду с фактами устранения омонимии наблюдается появление новых омонимов, омофонов и омографов, что имеет определенную языковую ценность и не может поэтому рассматриваться как явление отрицательное, которому язык сам "чинит препятствия". Прежде всего контекст уточняет смысловую структуру таких слов, исключая неуместное толкование. К тому же омонимы, принадлежащие к разным сферам употребления и обладающие неоднозначной экспрессивной окраской, различной функциональной отнесенностью, как правило, не сталкиваются в речи. Например, "не перекрещиваются пути" таких омонимов, как бар 1 - 'вид ресторана' и бар 2 - 'единица атмосферного давления'; лев 1 - 'зверь' и лев 2 - 'денежная единица в Болгарии'; брань 1 - 'ругань' и брань 2 - 'война' (устар.) и под. В то же время намеренное столкновение омонимов всегда было незаменимым средством остроумной игры слов. Еще Козьма Прутков писал: Приятно поласкать дитя или собаку, но всего необходимее полоскать рот. Подобные же омофоны обыгрываются в народных шутках: Я в лес, и он влез, я за вяз, а он завяз (Даль); Не под дождем - постоим да подождем. Поэты используют омонимические рифмы, которые нередко придают стихотворению особую занимательность. - Вы, щенки! За мной ступайте!Будет вам по калачу, Да смотрите ж, не болтайте,А не то поколочу! (П.). Снег сказал:- Когда я стаю,Станет речка голубей,Потечет, качая стаюОтраженных голубей (Козл.). Использование омонимических рифм тем более оправдано в юмористических и сатирических жанрах, например в эпиграммах: Не щеголяй, приятель, тем, что у тебя избыток тем. Произведенья знаем те мы, где лучшие погибли темы (Мин.). Удачное сопоставление созвучных форм, их обыгрывание в речи вызывает живой интерес. Однако необходимо быть осторожным в словоупотреблении, так как в некоторых случаях омонимия (и смежные с ней явления) может привести к искажению смысла высказывания, неуместному комизму. Например, при комментировании футбольного матча: " Сегодня футболисты покинули поле без голов"; "На экране телевизора вы видите Гаврилова в красивой комбинации ". От подобных речевых погрешностей не застрахованы даже профессиональные литераторы и большие писатели: Слыхали ль вы... (П.); С свинцом в груди лежал недвижим я (Л.); Можно ли быть равнодушным ко злу? (совр. перевод с казахского). Причиной каламбуров чаще всего бывает омофония.

Варианты употребления глаголов-связок и вспомогательных глаголов. Синонимия форм именной части сказуемого.

Устойчивые сочетания
К явлениям фразеологического характера относят широко употребляющиеся во всех стилях речи современного литературного языка устойчивые глагольно-именные словосочетания (или описательные обороты, привычные сочетания, клише) типа вступить в борьбу, встать на защиту, пользоваться доверием, подвергать обстрелу). Устойчивые сочетания могут выступать синонимами одиночных глаголов, образованных на основе именного компонента сочетания (принимать участие - участвовать, выражать восхищение - восхищаться). Однако в отличие от однокоренного глагола устойчивое сочетание передает больший объем информации, поскольку в его состав могут быть включены компоненты, определяющие существительное, уточняющие действие (оказать огромное влияние, проводить проверку ежедневно). Важно знать, что при некоторых устойчивых сочетаниях соотносительный глагол может отсутствовать (сравните: отдать приказ - приказывать, получить приказ - нет соответствующего глагола). Устойчивое сочетание и одиночный глагол чаще имеют одинаковое управление: вести борьбу (с кем) - бороться (с кем), иногда - разное: проявлять интерес (к чему) - интересоваться (чем). Воспроизводимые по традиции устойчивые сочетания выступают как готовые формулы для выражения мысли. Их стандартизированный характер позволяет экономить усилия пишущих и говорящих, упрощает процесс восприятия информации. Они уместны и органичны в определенных материалах прессы, радио, телевидения, в официально-деловой документации, в научном изложении. Однако их скопление может придавать излишнюю "сухость", официальность текстам художественно-изобразительного плана.
Устойчивые глагольно-именные словосочетания
Вывод - делать, обосновывать, подводить(к выводу), приводить (к выводу), приходить (к выводу) (о чем?). Заключение - выступать (за заключение), выступать (против заключения), поддерживать, предлагать, приходить (к заключению). Итоги - анализировать, отражаться (на итогах), подводить итоги (чего?), приходить (к каким?) итогам. Мнение - аргументировать, выражать, высказывать, держаться (чего?), излагать, иметь, обосновывать, подкреплять, давать, изменять, иметь, составлять, сохранять. Представление - (о чем?). Нести - бремя (чего? какое?), вахту (чего? какую?), дежурство (где? какое?), жертвы (во имя чего? где? какие?), нагрузку (где? какую?), наказание (за что? какое?), обязанности (кого? чьи? какие?), ответ (перед кем? за что?), ответственность (за что? перед кем? в соответствии с чем? какую?), поражение (от кого? где? какое?), потери (в чем? от чего? какие?), расходы (за что? какие?), службу (по чему? где? чего? какую?), убыток (от чего? какой?), урон (в чем? какой?), утрату (в чем? в лице кого? какую?), угрозу (кому? чему? какую?), ущерб (в чем? какой?). Носить - звание (кого? чего? какое?), имя (кого? чье? какое?), название (чего? какое?), отпечаток (чего? какой?), печать(чего?), следы (чего?), характер (чего? какой?). Оказывать - влияние (на кого? на что? какое?), внимание (кому? чему? какое?), воздействие (на кого? на что? чем? какое?), гостеприимство (кому? какое?), давление (на кого? на что? чем? какое?), действие (на кого? что? какое?), доверие (кому? чему? в чем? какое?), любезность (кому? чему? какую?), нажим (на кого? на что? чем? какой?), поддержку (кому? чему? чем? в чем? какую?), покровительство (кому? какое?), помощь (кому? чему? в чем? какую?), почести (кому? какие?), почет (кому? какой?), почтение (кому? какое?), предпочтение (кому? чему? какое?), прием (кому? где? какой?), противодействие (кому? чему? в чем? какое?), содействие (кому? чем? в чем? какое?), сопротивление (кому? чему? какое?), услугу (кому? чему? чем? в чем? для чего? какую?), честь (кому? чем? какую?). Предпринимать - действия (против кого? чего? для чего? где? какие?), инициативу (в чем? какую?), меры (для чего? какие?), попытку (чего? какую? что (с)делать?), усилия (по чему? для чего? к чему? какие?), шаги (по чему? в интересах кого? в чем? для чего? какие?). Принимать - во внимание (кого? что?), за образец (что? чего? за какой?), за правило (за какое? что делать?), к исполнению (что? к какому?), к сведению (что? к чьему?), меры (к кому? к чему? для чего? на случай чего? по чему? чем? какие?), на веру (что?), на вооружение (что?), оборот(какой?), обязательства (какие? что (с)делать?), обязательства на себя (в чем? какие?), поправку (к чему? кого? чью? какую?), размеры (где? какие?), старт (где? какой?), сторону (в чем? кого? чью?), точку зрения (на что? кого? чью? какую?), удар на себя (в чем? кого? чего? какой?), участие (в чем? в ком? какое?), характер (чей? какой?). Проводить - аналогию между (чем и чем? какую?), борьбу (против чего? с чем? за что? какую?), в жизнь (что? для чего? как?), взгляды (на что? как? какие?), встречу (кого? какую?), кампанию (чего? где? какую?), курс (на что? чего? какой?), линию (на что? в чем? кого? чего? чью? какую?), меры (для чего? какие?).

Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: