Грамматические нормы

Грамматическая система, как известно, обладает относительно большой устойчивостью и слабой восприимчивостью к влиянию социальных факторов. Литературные нор­мы на грамматическом уровне, по сравнению с нормами на других уровнях языковой системы, легче поддаются регла­ментации; они обстоятельно изучены и кодифицированы. Однако и грамматические категории подвержены истори­ческим изменениям, которые приводят к сдвигам в нормах, их неустойчивости, возникновению разнообразных грамма­тических вариантов[66]. Таковыми являются равноценные нормативные варианты: ставень ¾ ставня, цехи ¾ цеха; нормативные варианты, стилистически неравноценные: пять ¾ пять грамм, подытоживать ¾ подытоживать (первые ¾ книжные, вторые ¾ разговорные); нормативные, семантически неравноценные варианты: до дома ¾ до дому, (поезд) двигается ¾ движется; современный и устаревший (или устаревающий): санаторий ¾ санатория, профессоры ¾ профессора, ТАСС сообщил ¾ ТАСС сообщило; литератур­ный и просторечный или диалектный: мурлычет ¾ мурлы­кает, ляг ¾ ляжь, шоферы ¾ шофера. Вусловиях белорус­ско-русского билингвизма употребление в русской речи просторечных или диалектных вариантов может поддержи­ваться влиянием белорусского языка.


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: