Знаменитая песня «Поручик Голицын» многие годы считалась народной. Затем один из исполнителей шансона (не будем показывать пальцем) стал присваивать ее авторство себе. Подлинным же автором песни является русский генерал, поэт и писатель Георгий Гончаренко (псевдоним – Юрий Галич).
Георгий Гончаренко был дворянином и родился в военной семье 10 июня 1877 года. Всю жизнь он посвятил военному делу, конному спорту, а также поэзии, литературе и журналистике. Под псевдонимом Юрий Галич генерал написал 14 книг повестей, рассказов и стихов, опубликовал сотни статей. В годы Гражданской войны бывший блестящий гвардеец генерал-майор Гончаренко оказался на Украине и, конечно же, служил при гетмане Скоропадском – начальником наградного отдела. Собственно, именно здесь, в Киеве, он и познакомился с прототипом романса – петербуржским поручиком Константином Голициным.
О том периоде подробно рассказал журнал "Фокус":
"Это было в январе 1919 года, когда на Украине правила Директория во главе с Петлюрой и Винниченко. Историческая встреча произошла в кутузке Осадного корпуса сечевиков где-то на улице Пушкинской. Гончаренко, снятый с поезда петлюровскими постами под Одессой и опознанный как гетманский генерал, парился на нарах уже несколько дней, когда к нему подселили двух новых соседей: бывшего главбуха киевского Нового банка Беленького и юного Голицына. Первого арестовали за то, что ссужал деньги Скоропадскому, второго – по недоразумению. Его перепутали с престарелым дядей поручика, князем Голицыным, возглавлявшим «Протофис» – организацию, сделавшую в своё время Скоропадского гетманом. В одной камере генерал Гончаренко и будущий герой песни провели целую неделю. На восьмой день начальство решило перевести трёх арестантов в другое место. В качестве охраны к ним приставили старенького сторожа, позвякивающего ключами в одном кармане и пригубленной бутылкой горилки в другом. Чтобы узники не сбежали, сторож взял в руки их вещи, в которых, на его взгляд, находились ценности. Он почему-то решил, что конвоируемые не решатся бросить вещи ради побега. Когда странная процессия вышла на Крещатик, генерал присел, чтобы завязать шнурок, а банкир и поручик рванули вперёд. Сторож бросился за ними, но на полпути остановился, вспомнив, что за его спиной остался Гончаренко. Георгий Иванович тем временем быстрой походкой шёл в противоположную сторону. Сторож только и смог, что сокрушённо потрясти ключами в спины беглецов."
Константин Голицын пробрался на юг, но дальше не поехал, а поступил в белогвардейскую Добровольческую армию генерала Деникина. Здесь, уже в чине штабс-капитана, он командовал сводной ротой, состоящей из бывших стрелков полка Императорской фамилии. Какое-то время вместе с князем служил и ещё один любопытный офицер – Юрий Гладыревский – личный друг Михаила Булгакова, ставший прототипом Шервинского из «Белой гвардии». Тёплым августовским днем 1919 года рота князя Голицына на плечах красных одной из первых ворвалась в Киев. Но, как известно, белые были разгромлены, а Киев остался большевистским ещё на семьдесят лет. В следующий раз Голицын вернулся в Киев летом 1920 года, но уже не как победитель, а как жалкий и оборванный военнопленный, попавшийся красным под Одессой. В то время шла война с белополяками, РККА остро нуждалась в командных кадрах, и князя быстро переделали в военспеца, вновь отправив на фронт. Так что Гражданскую войну Голицын окончил уже в Красной армии. Он вернулся в Киев, женился, поступил на советскую службу и зажил мирной жизнью, скрывая своё прошлое.
Что касается Георгия Ивановича, то он вскоре всё же добрался до Одессы, откуда, совершив трёхмесячное плавание вокруг всего Евроазиатского континента, приехал в Сибирь – к адмиралу Колчаку. Но там он не задержался и после окончания Гражданской войны каким-то загадочным образом оказался в Таллине. Здесь генерал уже как Юрий Галич вернулся к писательскому ремеслу и журналистке, сотрудничал практически со всеми русскоязычными изданиями Прибалтики и издал полтора десятка книг, в том числе двухтомник воспоминаний «Красный хоровод».
Следственное дело по обвинению в контрреволюционной деятельности Голицына, бывшего князя, бывшего поручика, бывшего деникинца, управляющего делами Киевглавпроекта, около шестидесяти лет хранилось под №1919 в архиве КГБ УССР. Как следует из документов, Голицына арестовали морозной январской ночью 1931 года. Дело, по которому проходил князь, называлось весьма безобидно: «Весна». Но это только на первый взгляд. Дело было инспирировано ГПУ для уничтожения в СССР бывших генералов и офицеров царской армии, независимо от их заслуг перед советской властью. Для того чтобы оказаться арестованным, хватало одной неудачно оброненной фразы. Бывших же белых хватали и без этого – сам факт их службы в период Гражданской войны по другую сторону баррикад был и уликой, и обвинением, и приговором. Заставляли признаться только в одном: причастности к контрреволюционной офицерской организации. И подавляющее большинство арестованных, как правило, под пытками подписывали всё, что им подсовывали следователи. Над арестованными в Киеве почти 600 бывшими генералами и офицерами «трудились» не только сотрудники ГПУ, но и курсанты местной школы милиции, отрабатывавшие на подследственных приёмы рукопашного боя. Как результат – более 95% «признаний», почти 160 вынесенных смертных приговоров. Попал в это число и князь Голицын.
Постановление о расстреле Константина Голицына было вынесено 20 апреля 1931 года. Однако расстреляли его лишь одиннадцатью днями позже вместе с бывшим прапорщиком Левицким и подполковником Белолипским, который в 20-е годы переквалифицировался в актёра и играл первые роли на подмостках киевских театров. Какая судьба постигла супругу Константина Александровича – неизвестно. Офицеров, расстрелянных по делу «Весна», закапывали в братских могилах на Лукьяновском кладбище. Там их останки покоятся и до сих пор.
Трагически сложилась судьба и автора песни "Поручик Голицын" Георгия Гончаренко. В эмиграции он оказался один. По некоторым данным, его жена и двое детей, оставшихся в Советской России, были репрессированы. А в 1940 году, после того как в Ригу вступила Красная армия, НКВД добралось и до генерала. Обстоятельства его гибели доподлинно неизвестны, тем не менее сохранилась очень красивая легенда.
По преданию, генерал Гончаренко, известный своей журналистской деятельностью и непримиримой позицией по отношению к советской власти, был арестован уже в первые часы после вступления в Латвию Красной армии. При аресте у него нашли двенадцать из четырнадцати книг, не хватало только «Красного хоровода». В НКВД хорошо знали, с кем имеют дело, и в сопровождении охраны генерала послали домой – за двухтомником. Но там, дождавшись, когда охранники выйдут из комнаты в коридор, 63-летний генерал быстро смастерил петлю и набросил себе на шею. Ещё до прихода в Латвию Красной армии Юрий Галич обещал знакомым, что живым в руки большевиков не дастся. И старый императорский гвардеец выполнил последнее в своей жизни обещание.
На фото слева Юрий Галич, справа - Константин Голицын.
"ЦЫПЛЁНОК ЖАРЕНЫЙ, ЦЫПЛЁНОК ПАРЕНЫЙ..."
(автор: профессор РГГУ, доктор филологии, фольклорист С.Ю.Неклюдов, 2004 г.)
Публикуется в сокращении
Песенка о приключениях злополучного цыпленка знакома у нас почти каждому — большей частью из детства, причем вспоминаются, как правило, только первые полтора-два куплета (например, в такой вот "краткой" редакции поет эту песенку Борис Рубашкин). Однако существует и несколько "полных" версий, довольно сильно различающихся — именно в своих менее известных концовках и "продолжениях".
Музыкант Алексей Козлов, основатель джазово-инструментальной группы "Арсенал", вспоминает цикл из шести куплетов, восходящий, как можно понять, к послевоенным временам. Практически тот же вариант (лишь с незначительной перестановкой строф) опубликован и в сборнике И.В.Луговой (2001г.), а также на сайте " Песенник анархиста-подпольщика":
Версия №-1
1.
Цыпленок жареный
Цыпленок пареный,
Пошел по улице гулять.
Его поймали,
Арестовали,
Велели паспорт показать.
2.
Паспорта нету –
Гони монету.
Монеты нет – снимай пиджак.
Цыпленок жареный,
Цыпленок пареный,
Цыпленка можно обижать.
3.
Паспорта нету –
Гони монету.
Монеты нет – снимай штаны.
Цыпленок жареный,
Цыпленок пареный,
Штаны цыпленку не нужны.
4.
– Я не советский,
Я не кадетский,
Я не партийный большевик!
Цыпленок жареный,
Цыпленок пареный,
Цыпленок тоже хочет жить.
5.
Он паспорт вынул,
По морде двинул,
Ну а потом пошел в тюрьму.
Цыпленок жареный,
Цыпленок пареный,
За что в тюрьму и почему?
6.
Цыпленок жареный,
Цыпленок пареный –
Цыпленки тоже хочут жить!
Его схватили,
Остановили,
Велели паспорт предъявить.
(предоставлено А.Козловым, предположительно 50-60е гг.)
Иная "сюжетная" линия про "Цыплёнка" представлена в репертуаре московской рок-группы "Эшелон". Существует и близкий к ней (но "детский") вариант, относящийся к концу 1930-х годов(о других "детских" редакциях речь пойдет дальше):
Версия №-2
1.
Цыпленок жареный,
Цыпленок пареный –
Цыпленок тоже хочет жить!
Его поймали,
Арестовали,
Велели паспорт показать.
2.
Паспорта нету –
Гони монету!
Монеты нету – cнимай пиджак!
Пиджак не снимешь,
Не дашь монету,
То ты не будешь здесь гулять!
3.
Цыпленок плакал,
В штаны "налякал",
Пошел на речку полоскать;
Штаны уплыли,
А он за ними,
Стал он тонуть, на помощь звать.
4.
Его достали,
Арестовали,
Велели паспорт показать.
Его скрутили
И долго били
И отпустили погулять.
5.
Цыпленок вышел,
Водички выпил,
Взглянул на небо и вздохнул,
Увидел маму,
Увидел папу,
Устал цыпленок и заснул.
6.
Цыпленок жареный,
Цыпленок пареный –
Цыпленок тоже хочет жить!
Его поймали,
Арестовали,
Велели паспорт показать.
(из реп-ра рок-группы "Эшелон")
Следующая версия, датированная 1963 годом, также атрибутируется как "детская" и "московская". Этот текст не полон (нет завершения второго куплета и начала последнего), к тому же он соединён со строфой из другой песни "Мы анархисты, народ веселый…", источником которой является известный кинофильм. Однако конец этого варианта своеобразен:
Версия №-3
1.
Цыплёнок жареный,
Цыплёнок пареный,
Пошёл по улицам гулять.
Его поймали,
Арестовали,
Велели паспорт показать.
2.
Паспорта нету,
Давай монету,
Монеты нет – ступай в тюрьму
....(пропущено)
3.
Была бы шляпа,
Пальто из драпа,
А к ним живот и голова,
Была бы водка,
А к водке глотка,
Всё остальное трын-трава.
4.
Цыплёнок жареный
....(пропущено)
Он уцепился за трамвай,
Трамвай поддёрнул,
Кондуктор "пёрнул"
И улетел цыплёнок в Божий рай!
(1963г.)
Я помню песенку о "Цыплёнке" с детства (вторая половина 40-х годов, Москва, коммунальная квартира в Кривоарбатском переулке). "Цыпленок", а также "Крокодила" и "Яблочко" воспринимались именно как "детские песенки", хотя их иронические интонации ощущались в полной мере. Этому в немалой степени способствовало характерное для детского фольклора наличие персонажей-животных (и персонажей-предметов), которые ходили по улицам. "Крокодила", возможно, как-то увязывалась с "Крокодилом" Чуковского, а "Яблочко" было персонажем, похожим на сказочного "Колобка": катилось "само собой" по каким-то своим делам, вероятно, одушевленное — раз с ним можно разговаривать; находилось под угрозой съедения, причем именно эта угроза и являлась предметом разговора. Вообще, в центре песенного рассказа "гастрономическая" тема. Цыпленок и Яблочко прямо представляли собой еду (цыпленок даже "фигурировал" в уже приготовленном виде, причём интересно, что на финальной гибели цыплёнка особенно настаивают "детские" версии песни). Крокодила, напротив, "голодная была" и пыталась съесть что-то несъедобное ("Во рту она держала / Кусочек одеяла, / И думала она, / Что это ветчина"). Впрочем, все же присутствовало знание (от старших?), что тексты эти старые, времен революции и гражданской войны. "Цыпленок" и "Яблочко" (первый — вопреки логике содержания) приписывались разгульной и беззаконной вольнице - "анархистам", что вероятно, также связано с определённым советским кинофильмом, в который эти песни были включены.
Следующий новый вариант я услышал в августе 1966 года (сейчас уже не могу вспомнить, от кого именно). Никогда более такое продолжение "Цыпленка" я вживую не слышал. Существует, кажется, её единственная публикация (но без последней строфы)в сборнике Бахтина (1997г.), имеющая своим источником тетрадь известного фольклориста Е.А. Костюхина (МГУ), которая датируется 1955-1957 годом:
Версия №-4 (считается наиболее старой редакцией "первотекста")
1.
Цыпленок жареный,
Цыпленок пареный
Пошел по улицам гулять.
Его поймали,
Арестовали,
Велели паспорт показать.
2.
– Я не кадетский,
Я не советский,
Я не народный комиссар.
Не агитировал,
Не саботировал, –
Я только зернышки клевал!
3.
А на бульваре
Гуляют баре,
Глядят на Пушкина в очки:
– Скажи нам, Саша,
Ты – гордость наша,
Когда ж уйдут большевики?
4.
– А вы не мекайте,
Не кукарекайте, –
Пропел им Пушкин тут стишки,–
Когда верблюд и рак
Станцуют краковяк,
Тогда уйдут большевики!
5.
Тверская улица,
Кудахчет курица:
– Когда ж уйдут большевики?
Полночи нету,
А по декрету
Уже пропели петухи.
(предположительно 1955-1957гг.)
Наконец, певец Аркадий Северный в своём творчестве предлагает несколько иной финал, который помимо всего прочего отличается точной "питерской" принадлежностью событий ("Пошёл по Невскому гулять..."):
Версия №-5
1.
Цыплёнок жареный,
Цыплёнок пареный.
Пошёл по Невскому гулять.
Его поймали,
Арестовали;
Велели паспорт показать.
2.
– Я не советский,
Я не кадетский.
А я куриный комиссар!
– Я не расстреливал,
Я не допрашивал,
Я только зёрнышки клевал!
3.
Но власти строгие,
Козлы безрогие,
Его поймали, как в силки.
Его поймали,
Арестовали
И разорвали на куски.
4.
Цыплёнок жареный,
Цыплёнок пареный
Не мог им слова возразить.
Судьей задавленный,
Он был зажаренный...
Цыплёнки тоже хочут жить!
(вариант из реп-ра А.Северного)
Но вернемся к " детским" редакциям. При разборе данного материала на занятиях 3-ей Международной школы по фольклористике (май 2004г., Псков) ее участниками, собирателями фольклора, было предложено ещё несколько вариантов песни о "Цыплёнке".
В середине 80-х годов, в Москве и Ульяновске, среди детей от 6 до 14 лет бытовали два интересных текстовых варианта песни. Эти варианта интересны тем, что содержат оригинальные завершения сюжета, отсутствующие в других известных текстах "Цыплёнка".
Версия №-6
а)Московский вариант("детская"):
1.
Цыпленок жареный,
Цыпленок пареный,
Пошел по улице гулять.
Его поймали,
Арестовали,
Велели паспорт показать.
2.
– Паспорта нету! -
Гони монету!
Монеты нету – Иди в тюрьму!
- Тюрьма закрыта –
Садись в корыто!
Корыта тоже нет нигде.
3.
– Не убивайте,
Мне жизнь оставьте,
Я буду верно вам служить!
- Не убивайте,
Мне жизнь оставьте,
Цыпленки тоже хочут жить!
б)Ульяновский вариант("детская"):
1.
Цыпленок жареный,
Цыпленок пареный
Пошел по улице гулять.
Его поймали,
Арестовали,
Велели паспорт показать.
2.
...(пропущен)
3.
– Монеты нету –
Садись в карету.
Кареты нет – садись в тюрьму.
- Тюрьма закрыта –
Садись в корыто,
В корыте нет ни стен, ни дна.
4.
Цыпленок помер
И ножки поднял,
Майор завидел тут его.
Майор завидел
И не обидел –
Он взял свисток и засвистел.
Цыпленка взял он,
Арестовал он,
И тут же ужин свой он съел.
(оба текста датир.серединой 80-х)
На том же псковском семинаре, доктор фольклористики К. Рангочев вспомнил ещё об одном варианте, бытовавшем в первой половине восьмидесятых годов среди студентов Факультета Славянской филологии Софийского университета им. Св. Климента Охридского(Болгария) и обычно исполнявшимся ими под гитару. И хотя этот текст не представляет какой-либо особой версии, но в заключении песни включает одну характерную заключительную деталь, не встречающуюся в других случаях:
"Болгарская" версия
Цепленок жаренный,
цепленок варенный,
цепленок тоже хочет жить!
Его поймали,
арестовали,
хотели паспорт показать.
“Паспорту нету!”
“Давай монету!”
“Монеты нет!”
“Снимай пиджак!”
“Я не советский,
Я не кадетский,
Я просто ВОЛЬНЫЙ АНАРХИСТ!”
(из реп-ра болгарских студентов, начало 80-х годов)
В итоге мы имеем шесть основных вариантов песни и более полутора десятка изменённых версий текстов. Как можно было убедиться, повсюду практически дословно совпадают первые куплеты об "аресте" цыплёнка, а затем начинаются расхождения, и чем дальше от начала песенки, тем они значительнее. Среди других куплетов, наиболее частый это "заявление цыпленка о его непричастности к политической деятельности", он встречается везде, а слова рефрена ("Цыпленок жареный, цыпленок пареный — Цыпленок тоже хочет жить!"), полностью или частично встречаются практичеки во всех начальных куплетах.
Наиболее оригинальным является вариант песни №-4, в котором упоминается А.С.Пушкин. Почти все версии текста, не имеют конкретной "привязки" к месту действия, однако "московская тема" (версия №-4) разработана гораздо обстоятельнее, чем "питерская" у Аркадия Северного (версия №-5), у которого она выглядит скорее вторичным приурочиванием (" по Невскому" вместо расхожего варианта - "по улицам"). Подобное явление вообще характерно для городского песенного фольклора, сравните "Дерибасовская — Багартьяновская" (Богатьяновская улица в известной песне о Ростовской / Одесской пивной). Данный прием не раз использовался Аркадием Северным в его творчестве, у него даже в песне "Гоп-со-смыком" - "Родился на Форштадте / на Фурштадской" — вместо обычного "Родился (или: "Жил-был") на Подоле...".
У меня нет сомнений в том, что версия №-4 относится к самым старым редакциям этой песни(оригинальный вариант которой нам неизвестен). Здесь и употребление слова "баре", позднее ушедшее из активного обихода и сама постановка вопроса "Когда уйдут большевики?", несомненно относящаяся к тому же времени. Правда, моя бабушка еще на моей памяти (т.е. во второй половине 40-х — начале 50-х) раскладывала пасьянсы: "Когда кончатся большевики?" (если пасьянс сойдется, то скоро), впрочем, это уже была дань привычке. Традиция раскладывать упомянутый пасьянс восходила к послереволюционным годам и к ее жизни в родном Саратове. Эта традиция была семейной (по словам матери, — насколько я их помню — такой же пасьянс раскладывали ее тетя и бабушка), но, конечно, принадлежала она более широкому кругу дворянства, т. е. тех самых "бар", о которых упоминается в песенке.
Однако наиболее точным пространственно-временным указанием является последний куплет. Тут и Тверская улица, и бульвар у Тверских ворот с памятником А.С.Пушкину (естественно, до передвижения монумента в 1950 г. на противоположную сторону улицы), и "декретное время", введение которого еще воспринимается как новшество. Первое постановление о нем (т.е. о переводе стрелок на час вперед с 30 июня 1917 г.) было принято Временным правительством 27 июня, но в декабре того же года отменено большевистским Совнаркомом, вновь восстановившим "астрономическое" время. В дальнейшем, однако, советское правительство неоднократно переводит стрелки часов (на 1, на 2, даже на 3 часа), а окончательно "декретное время" устанавливается в конце 1922 года. По разным свидетельствам, многими в те годы, эти временные смещения воспринимаются весьма болезненно(например, писатель Д.Хармс еще в 30-е годы продолжает в дневнике отмечать астрономическое время) и вероятно с этим связано появление в песне фразы "Полночи нету/А по декрету/Уже пропели петухи...".
Скорее всего, песенка отражает ситуацию 1918-1921 гг. (Душенко прямо датирует ее 1918 годом). Еще в обиходе старые паспорта — единая советская паспортная система будет введена только 27 декабря 1932 г. (постановлением ЦИК и СНК). Сохраняет свою актуальность прилагательное "кадетский", в активное употребление входят слова "агитация" ("контрреволюционная") и "саботаж" ("Не агитировал, не саботировал...", поётся в песне). Кстати, слово "амнистировал" в варианте №-4 (Е.А. Костюхина) скорее всего является актуальной заменой более раннего "саботировал" (напомню, что датируется этот вариант 1955-1957 гг., т. е. периодом, очень близким по времени к имевшей огромный общественный резонанс "ворошиловской" амнистии 1953 г. Наконец, происходят внезапные переводы часовых стрелок, причем довольно значительные (часа на 2-3 вперед — чтобы "первые петухи" сумели пропеть до "декретной" полуночи).
Но главное, разгул террора, допросы и расстрелы ("Я не расстреливал, я не допрашивал..."), уличные облавы с проверками документов, вымогательством и грабежами ("Паспорта нету — гони монету! Монеты нету — снимай пиджак!" или "Садись в тюрьму!"). В повести Алексея Толстого "Похождения Невзорова, или Ибикус" (1924-1925) подобный арест описывается следующим образом:
"Из темноты выросли трое рослых в солдатских шинелях. Крикнули грубо:
- Что за люди?!
- Покажь документы!".
После этого герой действительно оказывается в тюрьме, где происходит весьма любопытный разговор с соседями по камере:
"Он подполз к ним, всмотрелся, сказал шепотом:
- Меня допрашивали насчет сапожного крема...
- Анархист? - спросил левый из сидевших у стены.
- Боже сохрани! Никакой я не анархист. Я просто — мелкий спекулянт...
- Цыпленок пареный, - сказал правый у стены, с ввалившимися щеками.
- Растолкуйте мне, хоть намек дайте, - что это за крем такой, за что они меня мучат?...".
Нет никакого сомнения в том, что в повести А.Толстого собеседник Невзорова имеет в виду нашу песенку (это едва ли не первое ее упоминание в литературе), а слова "Я просто - мелкий спекулянт..." и "Цыпленок пареный…" звучат почти как прямая цитата из нее. Толстой же покинул Москву в 1918 году, в 1919-ом через Украину и Одессу уехал заграницу и вернулся в Советскую Россию только в 1923 году. Не исключено, что "куплеты о цыпленке" он знал еще до эмиграции (действие повести происходит как раз в 1919 г.). Интересно и другое: схваченного на улице и посаженного в тюрьму спекулянта ("цыпленка пареного") спрашивают, не анархист ли он. Сразу же вспоминается приведенный выше "болгарский" вариант(последняя версия) текста, в заключительных строках которого, вполне могла сохраниться фраза из старейшей редакции данного сюжета.
Автор: С.Ю.Неклюдов (2004 г.)
http://www.ruthenia.ru
"РУССКИЙ ШАНСОН" - ИСЧЕЗАЮЩИЙ "БЛАТНЯК"
/автор Михаил Марголис/
Термин "блатняк" столь же многослоен, как и "попса". Особенно сейчас, особенно у нас. Эти слова давно уже не относятся исключительно к музыке и тем более ничего не объясняют - скорее уж определяют стиль жизнь и мироощущение того или иного индивидуума. Люди попсовые и люди блатные окружают нас повсеместно, и ничего с этим не поделаешь.
Советская идеология неоценимо услужила "блатняку", приписав к этому жанру, помимо традиционной тюремно-криминальной лирики, десятки талантливых произведений и их не менее талантливых авторов. По сути "блатняк" стал составляющей частью контркультуры, существовавшей параллельно официальной, и вышел далеко за пределы "Мурок" и "Таганок".
Но новая эпоха все расставила по местам. Как ни спасались сегодняшние пропагандисты "блатной культуры", изобретая туманные ярлыки вроде "городского романса" и "русского шансона", шила в мешке не утаишь. Благородной ореол исчез. Сведущие беспристрастные граждане прекрасно разобрались: Вертинский, Дмитриевич, Высоцкий, Северный, Галич, Алешковский (хотя последний и не пел) - одно, а Жаров, Круг, Алмазов, Медяник - совсем другое. Кроме нескольких употребляемых жаргонных словечек, ничего общего у этих категорий исполнителей нет. И аудитория у них принципиально разная. По интеллекту, воспитанию, мироощущению.
Рекорд-лейблам, радиостанциям, продюсерам, исполнителям, сделавшим ныне коммерческую ставку на "блатную" продукцию, в моральном плане оказалось нелегко. Никому ведь не хочется (даже если это неплохо кормит) заниматься примитивным потрафлением плебсу. Хочется хоть чуточку казаться частью искусства. И "попсе" хочется, и "блатняку". Хочется вещать о традициях, исторических корнях, преемственности, корифеях жанра, тенденциях, а не выглядеть брутальной самодеятельностью, выструганной топором.
Нынешнему "русскому шансону" однако ж явно не светит причисление к серьезно анализируемому жанру. Остается разве что укрепляться за счет нашей особой эстрадной прослойки - увядающих цветов российской поющей эмиграции. Но укрепление сие сомнительно. В чем лишний раз убедило венчавшее ХХ-век в столичном "Олимпийском" мероприятие под двусмысленным названием "Звездная пурга".
Даже предновогодней, готовой к всевозможным празднествам и развлечениям Москве не особо приглянулось (зал заполнился максимум на 2/3) гала-представление с участием теперешних звезд криминальной "душевной" песни к которым присоединились фигуры гремевшие когда-то в массах: Гулько, Лебединская, Сичкин, Успенская, Шуфутинский, Токарев.
Надо же, еще в 90-м усатый Вилли, прилетевший из-за океана к соотечественникам, слышавшим его только на кассетах, триумфально собирал стадионы и хором с публикой распевал свои "Небоскребы, небоскребы...", "Рыбалку", "С добрым утром, тетя Хая!" и т.д. Однако эффект ранней гласности и перестройки давно улетучился, и кабацким артистам пора возвращаться в адекватную им среду. Кабак, кстати, слово вовсе не уничижительное, просто иногда очень емкое и точное. В нью-йоркских "Кавказе", "Одессе", да и в кое-каких российских ресторанах и клубах еще вполне сгодятся "У нас на Брайтоне веселая житуха...", "Новый Уренгой", "Владимирский централ", "Ушаночка" и др. Но устраивать альтернативный "Максидром" с песнями типа "У нас с братаном на двоих четыре ходочки" или "...А я мечтаю спрыгнуть с зоны на барак..." попросту нелепо.
Лучшие образцы "русского шансона" сделались частью литературного и музыкального наследия, сегодняшние поделки - удел маргиналов и непритязательной публики. А в широком смысле "блатняк", гм... не умер, нет.
Он исчез...
автор Михаил Марголис, газета "Новые Известия"
Специально для сайта: www.grany.ru("Грани.Ру")