Futur 1

Indikativ (изъявительное наклонение)

Die Fahrkarte wird zu bestellen sein.

Билет можно будет (нужно будет, следует) заказать.

Konjunktiv (сослагательное наклонение)

Преимущественно в косвенной речи:

Er sagt, die Fahrkarte werde zu bestellen sein.

Он говорит, что билет можно будет (нужно будет, следует) заказать.

Если в конструкции sein + zu + Infinitiv инфинитив представлен глаголом чувственного восприятия (например: sehen (видеть), h?ren (слышать), beobachten (наблюдать) и т. п.), то возможен так же перевод на русский язык безличной формой (то есть «видно», «слышно» и т. п.), либо глаголом с частицей -ся (слышится, наблюдается).

Auf dem Diagramm ist die Temperaturerh?hung zu beobachten.

На диаграмме видно (можно увидеть) повышение температуры.

Von meinem Platz aus ist nichts zu sehen und zu h?ren.

С моего места ничего не видно и не слышно.

Глаголы brauchen, pflegen, suchen, verstehen, wissen, scheinen в сочетании с zu + Infinitiv.

Некоторые немецкие глаголы, а именно brauchen, pflegen, suchen, verstehen, wissen, scheinen меняют своё значение, когда стоят в инфинитивной группе с частицей zu.

В данной таблице приводится сравнение основного значения глагола и его измененное значение в инфинитивной группе.

Основное значение

Значение в сочетании с инфинитивом и частицей zu

Brauchen

Основное значение

В чем-либо нуждаться

Brauchst du meine Erkl?rungen?

Тебе нужны мои объяснения? (Ты нуждаешься в моих объяснениях?)

Er braucht jemanden, der sich um ihn k?mmern kann.

Он нуждается в ком-то, кто может о нём заботиться.

Значение в сочетании с инфинитивом и частицей zu

Пассивное значение: нужно сделать...

Morgen brauch ich nicht in die Schuhle zu gehen.

Завтра мне не нужно (или не обязательно) идти в школу.

Man braucht noch zu beweisen, dass das wirklich der Fall ist.

Нужно (Необходимо) ещё доказать, что это действительно имеет место.

Pflegen

Основное значение

Ухаживать за кем-либо, заботиться о ком-либо

Meine Tante pflegt sehr gern ihre Blumen.

Моя тётя очень охотно ухаживает за своими цветами.

Значение в сочетании с инфинитивом и частицей zu

Иметь обыкновение что-либо делать

Mein Sohn pflegt im Bett zu lesen.

Мой сын имеет обыкновение (имеет привычку) читать в постели.

Er pflegt zum Unterricht zu Fuss zu gehen.

Обычно он идёт на занятия пешком.

Suchen

Основное значение

Искать что-либо/кого-либо

Schon lange suche ich dieses Buch.

Я уже давно ищу эту книгу.

Значение в сочетании с инфинитивом и частицей zu

Пытаться что-либо сделать

Ich such immer meinen Freunden zu helfen.

Я всегда пытаюсь (стараюсь) помочь моим друзьям.


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: