Танталовы муки и надежды
Данное название статьи, по моему мнению, не совсем удачное. Автор решил обыграть фразеологизм Танталовы муки и химический элемент тантал. Словосочетание Танталовы муки, образованное от элемента тантал, вполне приемлемо. А вот фразеологизм Танталовы муки употреблен в не совсем точном значении. Здесь танталовы муки – это страдания. Однако ж танталовы муки - страдания из-за невозможности достигнуть желаемого, хотя оно на первый взгляд вполне достижимо.
Энциклопедический словарь крылатых слов и выражений. — М.: «Локид-Пресс». Вадим Серов. 2003.
Танталовы муки - Из древнегреческой мифологии. Тантал, царь Фригии (иногда его наливают царем Лидии), был любимцем богов, и они часто приглашали его на свои пиршества. Но царь Тантал возгордился от таких почестей и был за это наказан.
Как пишет Гомер в «Одиссее», его наказание состояло в том, что он, будучи низвергнут в ад или, согласно поэту, в Тартар (отсюда русское выражение «полететь в тартарары»), был обречен вечно испытывать муки голода и жажды. При этом он стоял по горло в воде, а над ним висели ветви с разнообразными плодами. Но только он наклонится к воде, чтобы напиться, как она отступает, только протянет руки к ветвям — они поднимаются вверх.
Синоним страданий из-за невозможности достигнуть желаемого, хотя оно на первый взгляд вполне достижимо. Аналог русской пословицы: «Близок локоток, да не укусишь».
|
|
Ноября, 2012 - 16:06 в ФутболТопюРу
Об идиотах и славе Герострата. «Фраеры с файерами»
Да-да, сегодня ты сможешь поймать извращенный кайф, доведя вратаря соперников до временной слепоты и сорвав тем самым матч любимой (любимой ли?) команды. И ладно, если после содеянного наступает раскаяние, но его ведь нет. И когда ты видишь лежащую на газоне жертву, а диктор стадиона объявляет об анхэппи-энде, впору веселиться, аплодировать и продолжать гнобить ослепшего Антона Шунина, виноватого лишь в том, что он играет за исторически не самый популярный московский клуб.
Текст противоречит такому критерию журналистского текста как объективность. Помимо необъективности, в текст можно заметить смешение стилей (разговорный и публицистический с элементами научного (после содеянного наступает раскаяние)).
Автор употребил в данном тексте несколько слов, которые выбиваются из текста, которые неуместны в публицистическом тексте. И поэтому я обратилась к словарям. Также слово «анхэппи-энде» я встречаю в первый раз, так же, как и слово фраер. И для того, чтобы проверить, правильно ли употребил автор эти слова, я обратилась к словарям.
В итоге, слово фраер, мне кажется, употреблено не в верном значении. Упоминание «Герострата» и фразеологизма «слава Герострата» вполне уместно. Анхэппи-энд образовано по всем правилам английского языка и употреблено в подходящем контексту смысле.
|
|
Словарь русского арго. — ГРАМОТА.РУ. В. С. Елистратов. 2002.
ФРАЕР, -а, ФРАЙЕР, -а, м. (мн. -а, -ов). 1. обычно пренебр. Любой человек.
Это что за фраер? (неизвестный).
Сам не приходи, и фраеров своих не приводи.
Ну-ка, фраер, отвали (уйди).
2. Неопытный человек.
Как баранку (руль) держишь, фраер?!
3. Самоуверенный, заносчивый человек, наглец, пижон. Недолго музыка играла, недолго фраер танцевал — удовольствие закончилось, пришла расплата. Уг. «фраер», «фрайер» — чужой, не относящийся к преступному миру, жертва преступления, неопытный вор, интеллигент, политический осужденный, ответственный работник, Ср. «захарчеванный фраер» — вор опытный, бывалый, искушенный, «фраер на катушках» — живчик, бойкий человек, «фраер стопорылый» — вор-одиночка, «фраер набушмаченный» — случайный сообщник, «фраер штемп» — дурак; Возм. также сближение с уг. «фрей», «фрейгер» — жертва, которое восходит к нем. или гебраизм.
Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона. — С.-Пб.: Брокгауз-Ефрон. 1890—1907.
Герострат (Herostratos) — эфесец, имевший безумие сжечь великолепный храм Дианы в своем родном городе только для того, чтобы, как он сознался во время пытки, передать свое имя потомству. Хотя жители Эфеса и запретили произносить его имя, однако, оно сохранилось и передано нам Феопомпом. Храм сгорел, по преданию, в ту самую ночь, когда появился на свет Александр В. Он был впоследствии возобновлен в еще более великолепном виде.
Анхэппи-энд
Словарь иностранных слов.- Комлев Н.Г., 2006.
ХЭППИ ЭНД - [англ. happy end < happy - счастливый + end - конец] - счастливое, успешное завершение действия романа, спектакля, фильма и т. п.
Англо-русский словарь В.К. Мюллера
un- (ʌn-) pref
1 ) придаёт глаголу противоположное значение:
to undo уничтожа́ть сде́ланное;
to undeceive выводи́ть из заблужде́ния
2) глаголам, образованным от существительных, придаёт обыкновенно значение лиша́ть, освобожда́ть от:
to uncage выпуска́ть из кле́тки;
to unmask снима́ть ма́ску
3) придаёт прилагательным, причастиям и существительным с их производными, а тж. наречиям отриц. значение не-, без-;"
happy счастли́вый, unhappy несча́стный;
unhappily несчастли́во;
unsuccess неуда́ча
4) усиливает отриц. значение глагола, напр., to unloose
То есть, Анхэппи-энд – это несчастливое, неуспешное завершение действия романа, спектакля, фильма и т. п.
Словарь русского арго
Гнобить - ГНОБ И ТЬ, -бл ю, -б и шь, ГН О БИТЬ, -блю, -бишь; несов., кого и без доп. Докучать, надоедать, приставать, изводить, раздражать; ныть, плакаться. Ты меня уже час со своей кошачьей жизнью гнобишь (жалуешься на жизнь).