Появление понятия «культура» в языке, философии и науки. В обыденном сознании под культурой мы чаще всего понимаем правила поведения, умение следовать им, воспитанность и образованность.В данном случае слово «культура» служит оценочным понятием и относится к чертам личности, которые точнее было бы назвать не культурой, а культурностью.За этим словом закрепляются те или иные духовные ее разновидности — религия, наука, искусство, образование и т. д. Им мы оцениваем и умения человека в материальном производстве (культура земледелия, садоводства), в общении (культура речи).
Однако из простого перечисления различных вариантов использования слова «культура», сколь бы длинен ни был их список, нелегко понять, что имеется в виду под этим словом, каков его общий смысл. Более того, разнообразие словоупотребления здесь таково, что возникает даже сомнение: можно ли вообще свести его к какому-либо единому смыслу?
Многозначность использования слова «культура» обусловлена многообразием реальных форм ее существования, которая в различные времена и у разных народов облекалась в самобытные языковые конструкции.
|
|
Исторически в содержание культуры вкладывался различный смысл. В Древней Греции под тем, что современники именуют «культурой», понимали совокупность навыков и умений, воспитанность, следование греческой традиции. Философ Демокрит (V в. до н.э.) определял культуру как «вторую натуру». В античном сознании понятие культуры отождествляется с понятием «пайдейя», т.е. «образованность». Пайдейя, по определению Платона, означает «руководство к изменению человека, всего его существа».
В Древнем Риме, откуда пришло это слово, под культурой (cultura) понимали прежде всего возделывание земли. Природа — естественное, культура — искусственное. Но, как это часто случается, исходное, «узкое» значение слова постепенно меняется, переходя в широкую языковую категорию. Сначала расширение термина выглядит как остроумная метафора, а позже становится привычным. Уже у Цицерона мы встречаем выражение: «философия есть культура души». Подобно тому, как плуг, взрыхляя почву, готовит ее к посеву, философия возвышает и просветляет душу человека, делая ее восприимчивой к истине, добру и свету. То же самое можно сказать о религии, науке, искусстве — всей духовной культуре.
Понятие культуры обогащается в процессе развития языка, философии, науки. В нем появляются все новые оттенки.
В каждом национальном языке это понятие имеет свою специфику, обусловленную историей и образом жизни народа. Иногда понятие, принятое в одних языках, в других передается иными словами. Хотя слово «культура» впервые зафиксировано в «Карманном словаре иностранных слов» Н. Кириллова (1845), но широкого распространения в России в середине XIX века оно не получило.
|
|
Его сегодняшнее значение передавалось тогда словами «образованность», «гуманность», «просвещение», «разум», «воспитанность». У А.С. Пушкина, который, по-видимому, вообще не употреблял слово «культура», хотя не мог не знать его, мы читаем: «Уважение к минувшему — вот черта, которая отличает гуманность от варварства». Или: «Европейское просвещение причалило к берегам Невы». В известной статье И.В. Киреевского «О началах просвещения в России и в Европе» мы ожидаем узнать об устройстве школ, содержании образования, но узнаем на самом деле об особенностях русской религии, языка, государственности.
В Европу слово «культура» пришло чуть ли не на столетие раньше, чем в Россию. В философский, а затем научный и повседневный обиход первым его запустил немецкий просветитель И.К. Аделунга, выпустивший в 1782 г. книгу «Опыт истории культуры человеческого рода». А спустя два года вышел в свет первый том книги его выдающегося соотечественника И.Г. Гердера (1744—1803) «Идеи к философии и истории человечества», где слово «Kulture» уже перестает служить метафорой, но наполняется теоретическим и философским содержанием. Гердер проповедовал национальную самобытность искусства, утверждал историческое своеобразие и равноценность различных эпох культуры и поэзии. Он первым предложил употреблять термин «культура» во множественном числе, подчеркивая тем самым уникальность различных национальных культур.
В европейский научный оборот понятие культуры входило очень медленно. В конце XVIII века оно имело два оттенка: первый — господство над природой с помощью знания и ремесел, второй — духовное богатство личности. О том, что новый термин еще не успел прижиться, свидетельствует хотя бы тот факт, что два великих немецких философа Кант (1724—1804) и Гегель (1770—1831) почти не употребляли слово «культура». Гегель заменял его термином «Bildung» (образование), а Кант, хотя изредка и пользовался им, сводил культуру к дисциплине ума. По Канту, суть культуры заключается в господстве морального долга над проявлениями чувств.