Студопедия
МОТОСАФАРИ и МОТОТУРЫ АФРИКА !!!


Авиадвигателестроения Административное право Административное право Беларусии Алгебра Архитектура Безопасность жизнедеятельности Введение в профессию «психолог» Введение в экономику культуры Высшая математика Геология Геоморфология Гидрология и гидрометрии Гидросистемы и гидромашины История Украины Культурология Культурология Логика Маркетинг Машиностроение Медицинская психология Менеджмент Металлы и сварка Методы и средства измерений электрических величин Мировая экономика Начертательная геометрия Основы экономической теории Охрана труда Пожарная тактика Процессы и структуры мышления Профессиональная психология Психология Психология менеджмента Современные фундаментальные и прикладные исследования в приборостроении Социальная психология Социально-философская проблематика Социология Статистика Теоретические основы информатики Теория автоматического регулирования Теория вероятности Транспортное право Туроператор Уголовное право Уголовный процесс Управление современным производством Физика Физические явления Философия Холодильные установки Экология Экономика История экономики Основы экономики Экономика предприятия Экономическая история Экономическая теория Экономический анализ Развитие экономики ЕС Чрезвычайные ситуации ВКонтакте Одноклассники Мой Мир Фейсбук LiveJournal Instagram

ИСТОРИОГРАФИЯ ИЗУЧЕНИЯ И ОСНОВНЫЕ ПУБЛИКАЦИИ АНТИЧНЫХ ИСТОЧНИКОВ




Начиная с XVII в. русская археография античных источников по истории Северного Причерноморья прошла значительный путь от использования переводов отдельных фрагментов произведений античных авторов в собственно исторических исследованиях до классической публикации источников, выполненной В. В. Латышевым в конце XIX — начале XX в. Первые памятники научной историографии в России — «Синопсис», обычно приписываемый архимандриту Киево-Печерского монастыря Иннокентию Гизелю (1674 г. ), и «Скифская история» Андрея Лызлова (1692 г. ) — отличает большая зависимость от польской ренессансной традиции, которая возводила славян к эпохе Александра Македонского.

Идея происхождения славян непосредственно от скифов и сарматов разделялась М. В. Ломоносовым (1711-1765 гг. ) в его «Кратком Российском летописце» и «Древней Российской истории» (50-е годы XVIII в. ). Так, он писал, что «единородство славян с сарматами, чуди со скифами для многих ясных доказательствнеоспоримо». И хотя уже во времена Ломоносова это положение было анахронизмом, оно долго сохранялось в трудах исследователей русской истории, не бывших специалистами в антиковедении (И. Б. Забелин, Д. И. Иловайский, Д. Я. Самоквасов), в полуученой, дилетантской среде, звучало в поэтической метафоре (вспомним блоковское «Да, скифы мы, да, азиаты мы»), а иногда дает рецидивы в современной псевдоисторической публицистике или в трудах неантиковедов (например, Б. А. Рыбакова).

Начало подлинно научному скифоведению положил в нашей стране Г. З. Байер (С. 8. Вауег; 1694-1738 гг. ). Серия его статей, опубликованных с 1726 по 1739 г., была посвящена народам, населявшим в древности юг России (скифам, киммерийцам, гипербореям). Следуя за Байером, В. Н. Татищев (1686-1750 гг. ) в своей «Истории Российской» отличал скифов и сарматов от славян, как и А. Л. Шлёцер (А. L. Schlozег; 1735—1809 гг. ), который собрал большой материал из древнегреческих, латинских, византийских и других источников о древнейшем периоде истории скандинавов, финнов и славян, но не обнаружил никаких генетических связей между скифо-сарматским и славянским этносами.

Расширению исторического кругозора и знакомству с античными авторами в России способствовала начатая Петром I и продолженная его преемниками работа по переводу и публикации сочинений античных авторов, которые составляли часть круга чтения образованного европейца и должны были войти в культурный и научный обиход россиянина. С создания Российской академии наук при ней существовал «переводной департамент», задачей которого являлось переводить на русский язык произведения древних и новых писателей.

Одним из первых переводов античных авторов была «Книга Квинта Курция о делах содеянных Александра Великого, царя Македонского. Переведена повелением царского величества с латинского языка на российский лета 1709 года и напечатана в Москве 1711 года в декабре-месяце». Это произведение римского историка I в. н. э. содержит много ценных данных по истории Северного Причерноморья.




В XVIII в. были переведены на русский язык произведения Курция Руфа, Овидия, Горация, Анакреонта, Юстина, Корнелия Непота, Евтропия, Вергилия, Витрувия, Саллюстия, Тацита, Валерия Максима, Веллея Патеркула, Сенеки, Боэция, Апулея, Цезаря, Авла Геллия, Аннея Флора и многих других римских авторов. С этого времени историки используют в своих исследованиях античные источники самостоятельно, работая с оригиналь-ными текстами и русскими переводами. На сегодняшний день не осталось практически ни одного античного автора, не переведенного на русский язык.

Во второй половине XVIII в. после присоединения к России Северного Причерноморья и Крыма было положено начало археологическим раскопкам на месте древнегреческих городов Северного Причерноморья, тогда же начались раскопки скифских курганов. Интерес к античным письменным источникам резко возрастает, начинается целенаправленное собирание свидетельств античных авторов о Северном Причерноморье, их изучение и издание. Одним из первых был труд Иоанна Штриттера « Известия византийских историков, объясняющие российскую историю древних времен и переселения народов» (СПб., 1771-1775. Т. 1-4), охвативший источники от IV до XV в., т. е. сюда включены и некоторые позднеантичные авторы. Правила издания таковы: текст дается только в переводе (иногда пересказе) на русский язык (с латинского перевода, выполненного в Париже, иногда с греческими вариантами текста в примечаниях). В этих же примечаниях сообщаются краткие сведения об авторах. Принцип подбора источников — тематико-хронологический, т. е. сведения располагаются по тематическим рубрикам (в данном случае по племенам и странам), внутри которых они группируются хронологически. Соответственно этому одно и то же произведение дробится на несколько разделов.



По этому же принципу построено собрание источников в трех томах Ивана Потоцкого (1761-1815 гг. ). «Фрагменты исторические и географические о Скифии, Сарматии и славянах» (1795 г. ) начинались с памятников V в. до н. э. и заканчивались IX в. Подборка (очень, впрочем, неполная) содержала древнегреческие, латинские, византийские, западноевропейские и даже раннеславянские (Нестор, Длугош, Мартин Галл) источники, расположенные по хронологии исторической информации, а не авторов, т. е. и здесь фрагменты одного произведения помещены в разных разделах, если древний автор писал о разных периодах истории. В двух первых томах тексты приведены только во французском переводе, в третьем Потоцкий дает оригинальные тексты на польском, латинском, древнерусском, древнеанглийском, немецком языках.

На протяжении XIX в. задача собирания, издания и комментирования античных источников стала особенно актуальной и к концу века нашла блестящее разрешение. Развитая системаклассического школьного образования с преподаванием древних языков давала возможность свободно ориентироваться в ориги-нальных текстах античных авторов. Бурное развитие античной археологии в Северном Причерноморье в XIX в. вызвало быст-рое накопление данных об истории этого региона, причем изу-чение археологических материалов явно опережало развитие литературного источниковедения.

Исследования российских историков, анализирующие ан-тичные источники по Северному Причерноморью (Э. Эйхвальд, Н. И. Надеждин, Ф. К. Брун, П. Н. Кречетов, А. С. Лаппо-Данилев-ский, Ф. Г. Мищенко и др. ), во многом прояснили античную ли-тературную традицию.

Большой интерес к античным свидетельствам о Северном Причерноморье был проявлен в XIX в. и зарубежными учены-ми, прежде всего немецкими. Так, большую работу по выявле-нию и комментированию античных текстов, посвященных гео-графии Северного Причерноморья, провел еще Ф. А. Укерт (Ukert. 1846). Анализу географических известий о Северном Причерноморье уделил часть своего труда и известный немецкий историк и филолог К. Мюлленгоф (Mullenhoff. 1890. III. 8. 31-100). В 1880-1890-х годах в Петербурге вышла на немецком языке работа Э. Боннеля (Bonnel. 1882—1897. І-ІІ), посвященная обзору античных источников по истории Северного Причерноморья.

В 1880-х годах появилось первое отечественное собрание античных свидетельств о Кавказе, выполненное К. Ганом (Известия. 1884-1890. 1-ІІ). Первая часть публикации была посвящена античным авторам от Гомера до VI в. н. э. Однако это издание не удовлетворило научную общественность, так как фрагменты сочинений античных авторов приводились только в русском переводе, совершенно отсутствовали комментарии, да и подборка была весьма неполной. Достоинством издания было то, что впервые в отечественной археографии сочинения античных авторов не дробились по тематическим рубрикам, а давались в порядке общей хронологии жизни их авторов (или времени создания их произведений). Другой особенностью публикации Гана является помещение сочинений греческих и латинских авторов вперемежку, что имеет большой смысл ввиду единства греко-римской историко-географической литературы.

Вскоре появилось фундаментальное издание выдающегося российского историка и филолога В. В. Латышева (1855-1921 гг. ) «Scythica et Caucasica. Известия древних писателей греческих и ла-тинских о Скифии и Кавказе», сразу же оцененное как научный подвиг составителя и его сотрудников. Издание представляет собой почти исчерпывающую подборку фрагментов сочинений античных авторов, свидетельствующих об истории Северного Причерноморья, при этом были учтены все жанры античной литературы. Параллельно к русскому переводу давался текст оригинала на греческом или латинском языке, что позволило публикации Латышева надолго стать единственным справочным пособием для нескольких поколений историков Северного Причерноморья. Перед текстами сообщались краткие сведения об авторе и времени создания памятника, под текстом приводились разночтения оригинального текста, который давался по лучшим критическим изданиям того времени. Если в греческой части Латышев счел нужным разделить все источники на две большие группы (содержащие специальные описания всего Северного Причерноморья и мелкие случайные заметки), внутри же этих групп материал располагался по хронологии источников, то в латинской части он отказался от такой непоследовательности и всех авторов привел в строго хронологическом порядке. Комментарии, к сожалению, практически отсутствовали; сам Латышев прекрасно понимал необходимость комментированного издания фрагментов, но такая задача тогда ему была не по силам.

Почти одновременно с книгой Латышева вышло исследование Ю. А. Кулаковского (1855—1919 гг. ), посвященное античной и византийской традиции изображения одного из севернопричер-номорских народов — аланов (Кулаковский. 1899).

Появление систематических сводов известий античных авторов сделало возможным сквозной их анализ и установление особенностей литературной традиции. Такую работу блестяще выполнил в начале XX в. крупнейший российский историк-анти-ковед М. И. Ростовцев (1870-1952 гг. ) в книге «Скифия и Боспор. Критическое обозрение памятников литературных и археологических» (Ростовцев. 1925; книга была написана еще до революции). Этот обзор до сих пор остается единственной попыткой целостного анализа всей литературной традиции о Северном Причерноморье, не утратившего своего значения и сегодня.

Такой же расцвет мы наблюдаем в российском антиковеде-нии конца XIX — начала XX в. и в публикации эпиграфических источников.

К концу XIX в. их собирание, изучение и публикация стали повседневным делом целого отряда эпиграфистов (Е. М. Придик, Ю. Ю. Марти,Э. Р. Штерн, В. В. Шкорпил, Б. В. Фармаковский и др. ); вскоре стали появляться сводные публикации: книга И. В. Помяловского (Помяловский. 1881) и классическая работа В. В. Латышева (IOSPE. 1885-1901. Vol. I, II, IV), собравшего и издавшего все известные к тому времени античные надписи Северного Причерноморья.

Также интенсивно изучалась до революции и нумизматика Северного Причерноморья. Это работы П. О. Бурачкова (Бурачков. 1884. I), а также Х. Х. Гиля (90-е годы XIX в. ), А. Л. Бертье-Делагарда, А. В. Орешникова (начало XX в. ) и других нумизматов.

Работа по изучению и публикации эпиграфических и нумизматических источников по истории Северного Причерноморья успешно продолжалась и в советское время.

В эпиграфике следует отметить труды Б. Н. Гракова (1939), И. И. Толстого (1953), Э. И. Соломоник (1964; 1973; 1983), Т. Н. Книпович и Е. И. Леви (1968), Ю. Г. Виноградова (1989), В. П. Яйленко (статьи разных лет) и других историков и филологов.
Много и плодотворно в 50-е — 80-е годы работали в нумизматике А. Н. Зограф (1951; 1957), Д. Б. Шелов (1956), В. А. Анохин (1977), Н. А. Фролова (1979; 1983), а также К. В. Голенко и П. О. Карышковский, оставившие многочисленные статьи и публикации по монетному делу Северного Причерноморья.

В советское время (очевидно, в связи с недостаточным знанием древних языков, которые не изучались в школах) работа с письменными источниками приобрела случайный и угасающий характер. В коллективной статье В. Т. Пашуто, А. П. Новосельцева, И. С. Чичурова, Я. Н. Щапова (1974. С. 71-93) авторы пишут: «В целом положение безотрадно: античная археография Северного Причерноморья являет собой в настоящее время необозримое необработанное пространство, а давняя русская археографическая традиция античности после публикации В. В. Латышева практически прервалась».

В качестве иллюстрации такого положения вещей следует, пожалуй, упомянуть переиздание свода Латышева в «Вестнике древней истории» в конце 40-х — начале 50-х годов, предпринятое группой ученых-антиковедов (С. П. Кондратьев, Л. А. Ельницкий, О. В. Кудрявцев, Д. Г. Редер) под руководством А. В. Мишулина. В новом издании были добавлены некоторые новые тексты, устранены опечатки и неточности, исправлены устаревшая транскрипция и орфография, составлены указатели и даже сделана попытка дать более подробные вступительные статьи и некоторый комментарий. Однако отсутствие оригинального греческого или латинского текста, а также поверхностность и непоследовательность комментария, изобилующего ошибками, значительно снижают значение этого издания. Впрочем, авторский коллектив рассматривал свою работу как предварительную в деле 4 подготовки будущего академического издания» (Вестник древней истории. 1947. № 1. С. 262).

Новый этап изучения античных письменных источников по истории Северного Причерноморья начался с основанием В. Т. Пашуто в начале 70-х годов новой серии «Древнейшие источники по истории народов СССР» (с 1993 г. — «Древнейшие источники по истории Восточной Европы»).

В рамках этой серии изданы произведения Геродота (Доватур, Каллистов, Шишова. 1982), Овидия (Подосинов. 1985), а также латинская эпиграфика Херсонеса (Соломоник. 1983). Издание «Скифского рассказа» Геродота группой петербургских антиковедов стало настоящей энциклопедией мирового скифоведения. В соответствии с программой издания серии готовятся к публикации тома, содержащие произведения античной географии (Страбон, Помпоний Мела, Плиний Старший, Птолемей) и другие источники.

Для студентов полезна также изданная в 1990 г. книга «Кавказ и Дон в произведениях античных авторов», представляющая собой подборку из Латышевской «Scythica et Caucasica» (даются только русские переводы). Такой же хрестоматийный характер носит книга, составленная из русских переводов важнейших текстов греческих и римских авторов о Скифии (см.: Скифы. 1992). Хрестоматия снабжена введением, в котором дана краткая история скифов и литературная традиция их изображения с основной библиографией.

Из важнейших работ последних десятилетий, посвященных непосредственно античному источниковедению отечественной истории, назовем работы Д. П. Каллистова и С. А. Жебелева, которые содержат более или менее полные обзоры всей античной традиции; статьи и монографии Л. А. Ельницкого, труды А. В. Подосинова, М. В. Агбунова и М. В. Скржинской, посвященные проблемам географии Восточной Европы, И. В. Куклиной, освещающие этногеографию древней Скифии, и другие.

Библиография работ, посвященных источниковедческим проблемам «Скифского рассказа» Геродота, была исчерпывающе отражена в издании Геродота (Доватур, Каллистов, Шишова. 1982), а также в двух книгах, специально посвященных историографии Геродота как источника по Скифии (Семенов-Зусер. 1947; Нейхардт. 1982).





Дата добавления: 2015-05-22; просмотров: 364; Опубликованный материал нарушает авторские права? | Защита персональных данных | ЗАКАЗАТЬ РАБОТУ


Не нашли то, что искали? Воспользуйтесь поиском:

Лучшие изречения: Как то на паре, один преподаватель сказал, когда лекция заканчивалась - это был конец пары: "Что-то тут концом пахнет". 8379 - | 8011 - или читать все...

Читайте также:

 

34.238.192.150 © studopedia.ru Не является автором материалов, которые размещены. Но предоставляет возможность бесплатного использования. Есть нарушение авторского права? Напишите нам | Обратная связь.


Генерация страницы за: 0.004 сек.