Загадочная находка. http://www.newchapter.ru/library/Seriy/KidsBook/stayn/

Роберт Лоуренс Стайн

Загадочная находка

Ужастики –

http://www.newchapter.ru/library/Seriy/KidsBook/stayn/

«Р.Л. Стайн «Загадочная находка»»: ООО «Росмэн‑Издат»; М.; 1999

Аннотация

Удача изменила им…

Еще совсем недавно Кэт и ее брат Дэниэл были счастливы. Вместе с родителями они только что переехали в новый дом со множеством комнат, двумя балконами и лужайкой размером с футбольное поле!

Но вдруг беды посыпались на семью одна за другой, потому что в доме обитало злое существо – оно шевелилось, наблюдало, выжидало удобную минуту…

Роберт Лоуренс Стайн

Загадочная находка

Пока мы с братом не нашли под раковиной это странное маленькое существо, наша семья была самой обыкновенной.

Я бы даже сказала, мы были счастливой семьей.

Но все переменилось, едва мы вытащили эту тварь из ее укромного убежища.

Эта печальная и страшная история началась в день переезда.

– Вот мы и дома, ребята. – Папа свернул на Кленовую улицу, затормозил перед нашим новым домом и радостно засигналил. – Ты готова к новоселью, Китти‑Кэт?

Только папе я разрешаю звать меня «Китти‑Кэт». Мое настоящее имя – Катрина (фу!) Мертон, но Катриной меня называют только учителя. А для всех остальных я просто Кэт.

– Само собой, папа! – воскликнула я, выскакивая из нашего микроавтобуса.

– Г‑гаф! Гаф! – подхватил наш коккер‑спаниель Киллер и бросился следом за мной по дорожке к дому.

Так назвать собаку взбрело в голову моему бестолковому братцу Дэниэлу. Дурацкая кличка! Тем более что Киллер боится всего на свете – кроме своего резинового мячика!

Мы с Дэниэлом не раз проезжали мимо нового дому на велосипедах. Прежде мы жили всего в трех кварталах отсюда, на Восточной улице.

По правде говоря, мне до сих пор не верилось, что мы будем жить здесь. Даже наш старый дом всегда казался мне отличным. Но новый – это просто класс!

Стоявший на невысоком холме дом был трехэтажным, с ярко‑желтыми ставнями и дюжиной окон на фасаде. Широкая веранда огибала его со веек сторон. А лужайка перед домом была размерим с футбольное ноле!

Какой же это дом. Это целый дворец! Ну, почти дворец. Огромный, правда, не слишком ухоженный. Из тех, что мама называет «комфортабельными старыми калошами.

Сегодня дом выглядел особенно запущенным и ветхим. Несколько ставней уныло повис на одной петле, трапу на лужайке давным‑давно не косили, и казалось, будто все вокруг покрыто толстым слоем пыли.

Мама сказала:

– Это поправимо. Достаточно лишь генеральной уборки, немного свежей краски и нескольких ударов молотком.

Мама, папа и Дэниэл выбрались из машины и застыли, восторженно разглядывая дом. Скоро и я, наконец‑то увижу, каков он изнутри!

Мама указала на второй этаж.

– Видишь вон тот большой балкон? – спросила она у меня – Там будет наша с папой спальня. Рядом – комната Дэниэла, – Пожав мне руку, она добавила: – А на этот балкончик ведет дверь из твоей спальни, Кэт, – и просияла.

Мой собственный балкон! От радости я бросилась к маме на шею.

– Вот здорово! – прошептала я ей на ухо. Но тут расхныкался Дэниэл. Ему уже десять лет, а он часто ведет себя, будто двухлетний младенец.

– Почему это у Кэт в комнате есть балкон, а у меня нет – обиделся он – Так нечестно! Я тоже хочу балкон.

– Хватит ныть, Дэниэл! – перебила я. – Мама, пусть он замолчит. Я же старше на целых два года!

Точнее, почти на два. До моего дня рождении осталось четыре дня.

– Тихо, дети. – сказала мама. – Дэниэл, ты обойдешься без балкона. Зато для тебя есть кое‑что получше: двухъярусная кровать. Теперь Карло сможет ночевать у нас, когда захочет.

– Здорово! – обрадовался Дэниэл. Карло – его лучший друг. Их с Дэниэлом водой не разольешь. Вдвоем они вечно дразнят меня.

Вообще‑то Дэниэл не плохой парень. Только всегда считает, что он прав. Папа прозвал его мистером Всезнайкой.

Иногда папа называет Дэниэла «человек‑торнадо, потому что тот носится по дому, как ураган, и устраивает кавардак.

А я больше похожа на папу – такая же рассудительная и спокойная. Почти всегда. И любимые блюда у нас с ним одинаковые – лазанья, пикули с чесноком и кофейное мороженое.

Даже внешне я похожа на отца – такая же высокая, худая, веснушчатая и рыжеволосая. Правда, обычно я собираю волосы в хвост, а папе уже нечего причесывать.

А Дэниэл пошел в нашу маму. Прямые каштановые волосы падают ему на глаза. Мама говорит, что мой брат «крепко сложен» (на самом‑то деле он просто увалень).

Судя по всему, сегодня Дэниэл жил в режиме «человека‑торнадо». Он вылетел на лужайку и начал носиться по ней кругами.

– Он огромный! – кричал Дэниэл. – Гигантский! Это… супердом! – Он рухнул в траву. – И супердвор! Эй, Кэт, посмотри: я – супер‑Дэниэл!

– Ты супербалбес, – ответила я и взъерошила ему волосы обеими руками.

– Перестань! – возмутился Дэниэл, выхватил револьвер‑брызгалку и пустил тугую струю мне в живот. – Сдавайся! – скомандовал он. – Ты моя пленница!

– Как бы не так! – Я схватилась за револьвер и дернула его к себе. – Отдай сейчас же! – велела я. – Слышишь?

– Пожалуйста, – ухмыльнулся Дэниэл и разжал пальцы так внезапно, что я не удержалась и плюхнулась на землю. – Эх ты, растяпа! – противно захихикал он.

Но я знала, как ему отомстить. Вскочив, я метнулась к крыльцу.

– Зато я первой войду в новый дом! – крикнула я на бегу.

– Еще чего! – завопил Дэниэл, бросаясь вдогонку. Он настиг меня у самого крыльца и дернул за ногу. – Я первый!

В этот момент на дорожке показался папа, несущий громадную картонную коробку с надписью «Кухня». За ним двое грузчиков тащили наш большой синий диван.

– Хватит баловаться! Нам с мамой нужна ваша помощь – потому мы и разрешили вам сегодня пропустить уроки, – заявил папа. – Дэниэл, погуляй с Киллером, накорми его и налей в миску воды. А ты, Кэт, присмотри за братом. И еще протри внутри кухонные шкафы, ладно? – попросил он. – Чтобы мама начала сразу расставлять посуду.

– Хорошо, папа, – откликнулась я и тут увидела, что Дэниэл роется в коробке, стоящей на лужайке. На коробке было написано «Картинки и комиксы». – А где собака? – спросила я брата.

Дэниэл беспечно пожал плечами.

– Дэниэл, Киллера нигде не видно, – нахмурилась я. – Куда он девался?

Дэниэл бросил в коробку пачку бейсбольных открыток.

– Ладно, сейчас найду, – буркнул он, поднялся и направился по дорожке, зовя собаку.

Едва он скрылся за домом, я метнулась к коробке и проверила ее содержимое – наверняка маленький негодяй стащил у меня несколько комиксов!

Зажав под мышкой кипу журналов, я отправилась в кухню, чтобы протереть шкафы. Ступив на порог кухни, я невольно застонала.

Эта большая светлая комната вся была заставлена шкафами! Вздохнув, я вытащила из коробки пачку бумажных салфеток, банку порошка и принялась за работу.

Чтобы оттереть всю грязь, понадобится целый день!

Покончив с одним шкафом, я отступила, чтобы полюбоваться плодами своих трудов, а затем принялась за второй – под кухонной раковиной.

Вдруг какой‑то звук, похожий на скрип рассохшейся деревянной ступеньки, заставил меня насторожиться.

В чем дело? Почему‑то у меня заколотилось сердце.

Я медленно приоткрыла дверцу шкафа и попыталась заглянуть внутрь.

Затем открыла ее чуть пошире. И еще шире.

Странный скрип повторился. В ушах гулко отдавался стук сердца.

Я приоткрыла дверцу еще на один дюйм.

Тут‑то она и схватила меня за руку.

Черная когтистая лапа! Я потрясла головой, но лапа не исчезала.

И я завизжала.

– Дэниэл, ты перепугал меня до смерти! – воскликнула я и хлопнула брата по спине.

Хохоча, брат стаскивал нелепый костюм крысы, который зачем‑то прихватил с собой из старого дома.

– Видела бы ты свое лицо! – заливался он. – Знаешь что? Теперь я буду звать тебя трусихой!

– Очень смешно, – язвительно откликнулась я. Я уже говорила, что Дэниэл считает себя непревзойденным шутником!

Вдруг я вспомнила, чем было велено заняться моему брату.

– Папа просил тебя последить за Киллером. Где он?

– А зачем за ним следить? – усмехнулся Дэниэл. – Он никуда не денется.

– Ты так думаешь?

– Я нашел Киллера в подвале, – сообщил брат. – И пока ты копалась на веранде, вошел в дом через боковую дверь и спрятался под раковиной.

– Ты и вправду похож на крысу. – Не успела я это произнести, как послышалось негромкое постукивание по линолеуму. – Что это такое?

Дэниэл испуганно приоткрыл рот.

– Настоящая крыса! – взвизгнул он. – Осторожно, Кэт!

Одним махом я вскочила на табурет, и в тот же миг… в кухню вошел Киллер. Дэниэл от души расхохотался.

– Опять попалась! – Он был явно доволен собой.

Я бросилась к брату.

– Ну, берегись! – предупредила я. – Теперь не жди пощады!

– Хватит! Помогите! Не надо! – завопил он. – Кэт, перестань! Я боюсь щекотки!

– Сдаешься? – спросила я. Дэниэл усердно закивал.

– Сдаюсь, – пробормотал он, задыхаясь от смеха.

– Ладно, так и быть, – смилостивилась я. – На этот раз я тебя прощаю.

– И на том спасибо… Смотри! Что это Киллер там нашел?

– Больше ты меня не обманешь, не надейся, – предупредила я.

Но когда я обернулась, то увидела, что коккер‑спаниель к чему‑то настороженно принюхивается, просунув морду в приоткрытую дверцу шкафа под раковиной.

Помедлив, пес отпрянул, затем опять принюхался, шевеля носом, и вдруг зарычал.

Как странно! Киллер никогда не рычит…

– Что ты там нашел? – спросила я.

Но пес и ухом не повел. Втянув носом воздух, он опять приглушенно заворчал.

Я подошла поближе.

– Что там, Кэт? – заинтересовался Дэниэл.

– Ничего особенного, – сказала я. – Просто старая губка.

Киллер зарычал громче.

Губка казалась самой обычной – маленькая, круглая, грязно‑коричневая. Размером чуть больше куриного яйца.

Но Киллера, похоже, что‑то беспокоило: он скалил зубы и рычал.

Я попыталась взять губку в руки, чтобы как следует рассмотреть ее, но наш ласковый пес чуть не укусил меня!

– Киллер, фу! – крикнула я.

Пес метнулся в угол, смущенно потоптался на месте, лег и положил голову на лапы.

Я положила губку на ладонь и поднесла ее поближе к глазам.

Постойте‑ка!

Внезапно я поняла, почему Киллер вел себя так странно.

– Дэниэл, иди скорее сюда! – позвала я брата. – Глазам не верю!

– В чем дело, Кэт? – насторожился Дэниэл.

Я во все глаза уставилась на губку.

– Должно быть, это просто обман зрения, – пробормотала я. – Что за чертовщина!…

– Да объясни толком, Кэт, – нетерпеливо перебил брат. – Что там такое?

Я еще раз оглядела губку и ахнула. Нет, глаза меня не подвели.

Круглая губка едва заметно шевелилась на моей ладони, медленно сжималась и разжималась. Как будто делала вдохи и выдохи!

Но ведь губки не дышат.

А эта дышала!

Я даже расслышала легкий шорох.

– Дэниэл, это не простая губка, – растерянно прошептала я. – Кажется, она живая! – Мне вдруг стало страшно, и я бросила губку под раковину.

Брат нахмурился и упер руки в боки.

– Дурацкая шутка! – фыркнул он.

– Послушай, Дэниэл… – начала я.

– Нет, Кэт, ты меня не проведешь. Это всего‑навсего старая губка. – Он усмехнулся. – Грязная губка, которая наверняка провалялась под раковиной сотню лет.

– Ладно, не веришь – не надо, – смирилась я. – Но если я прославлюсь, я никому не скажу, что ты мой брат.

В кухню вошла мама с ворохом одежды. Я знала, что уж она‑то мне наверняка поверит.

– Мама! – воскликнула я. – Эта губка живая.

– Прекрасно, дорогая, – рассеянно откликнулась мама. – Осталось внести всего несколько коробок. Кстати, куда запропастился ящик со столовым серебром?

Мама вела себя так, словно и не слышала меня.

– Мама, – повторила я громче, – мы нашли под раковиной губку! Она дышит!

Не обратив на мои слова никакого внимания, мама прошла по кухне и скрылась за дверью.

До моей удивительной находки никому не было дела.

Если не считать Киллера. Он по‑настоящему заинтересовался. Пожалуй, даже чересчур.

Пес наклонил голову, сунул морду в шкаф и вновь издал гортанное рычание.

Что его беспокоит?

Киллер ткнул губку мокрым носом, принюхался. На миг он вскинул голову, и мне показалось, что пес был чем‑то озадачен.

Снова зарычав, Киллер открыл пасть и вцепился в губку зубами.

– Это тебе не игрушка! – возмутилась я, хватая Киллера за ошейник и оттаскивая его подальше от раковины. – Что, если мы сделали важное открытие? Я обернулась к брату.

– Видишь, Дэниэл? Даже Киллеру ясно, что она живая, – сказала я. – Честное слово, я не шучу. Присмотрись получше, и ты увидишь, что она дышит.

Дэниэл недоверчиво усмехнулся, но все‑таки заглянул в шкаф.

– Похоже, ты права, – признался он. – И вправду живая… Она будет моя!

С этими словами он нырнул в шкаф, чтобы схватить губку.

– Еще чего! – Я возмутилась, схватила Дэниэла за воротник рубашки и вытащила его наружу. – Я первая увидела ее. Значит, губка моя.

Он вырвался и снова бросился к шкафу.

– Нет, моя!

Я опять рванулась за ним, но в это мгновение Дэниэл издал душераздирающий вопль!

– А‑а‑а‑а!

Должно быть, крик Дэниэла разнесся по всему кварталу.

Разумеется, мама услышала и вбежала в кухню через заднюю дверь.

– В чем дело? Кто кричал? Что тут происходит? – встревожено выпалила она.

Дэниэл выполз из‑под раковины, держась за голову. Он морщился и хныкал.

– Я ударился! Кэт толкнула меня.

Мама присела и обняла Дэниэла.

– Бедняжка! – ласково произнесла она, осторожно гладя его по голове.

– Я его не толкала! – возмутилась я. – Даже пальцем не притронулась.

Дэниэл застонал и потер висок.

– Больно! – плаксиво пожаловался он. – Наверное, вскочит шишка. – Внезапно он вспомнил обо мне. – Ты нарочно! Все равно это не твоя губка! Мы нашли ее в доме – значит, она принадлежит всем нам.

– Нет, мне! – заспорила я. – Почему это все должно доставаться только тебе, Дэниэл?

– Перестаньте! – нетерпеливо прикрикнула мама. – Не хватало еще ссориться из‑за какой‑то старой губки! – Она обернулась ко мне. – Кэт, я же просила тебя присмотреть за братом! А ты, Дэниэл, не смей брать чужие вещи.

Она поднялась и направилась к двери, бросив напоследок:

– И чтоб я больше не слышала ни слова о губке! Иначе накажу обоих!

Едва мама вышла, Дэниэл показал мне язык.

– Вечно мне влетает из‑за тебя, – буркнул он и ушел, поманив за собой Киллера.

Оставшись одна, я нагнулась, сунула руку под раковину и вытащила губку.

– Видишь, сколько крика и шума – и все из‑за тебя! – прошептала я ей.

Внезапно я почувствовала себя глупо: надо же, заговорила с губкой!

Но эта штука ничем не напоминала губку. Я с изумлением заметила, что она теплая. И влажная.

– Ты живая? – спросила я у сморщенного комочка.

Я сомкнула пальцы вокруг теплого шарика, и вдруг случилось невероятное: губка зашевелилась!

Точнее, запульсировала – медленно и осторожно. Словно пластмассовая модель сердца на уроке биологии.

Неужели я и вправду почувствовала, как бьется ее сердце?

Я с любопытством уставилась на странное существо. Провела кончиком пальцев по его морщинистой поверхности, раздвигая влажные пористые складки.

– Ой! – вдруг вскрикнула я и замерла: на меня уставилось два мокрых черных глаза! Меня передернуло.

Значит, ты вовсе не губка, поняла я. Ведь у губок не бывает глаз. Что же ты такое?

Мне не терпелось узнать, в чем дело. Но кого бы мне расспросить?

Только не маму: она же предупредила, что больше не желает слышать о губке.

– Папа! Папа! – закричала я, бросившись через гостиную в столовую. – Где ты?

В ответ послышалось что‑то невнятное.

– Что? – Я прислушалась, быстро шагая по коридору. – А, вот ты где!

Папа стоял на стремянке в прихожей. В одной руке он держал молоток, а в другой – большую катушку черного электропровода. Изо рта у него торчали гвозди.

– Что ты сказал? – переспросила я. Папа выплюнул гвозди.

– Извини, – пробормотал он. – Здесь не включается свет. Похоже, пора менять проводку. – Он перевел взгляд на кучу инструментов, лежащих на полу. – Кэт, подай мне вон те кусачки. Если ничего не выйдет, придется вызывать электрика.

Папа умеет ухаживать за цветами и подстригать газоны, но электрик из него никудышный.

Как‑то раз он взялся чинить вентилятор. В результате электричество отключилось во всех соседских домах.

– Возьми. – Я подала папе кусачки и протянула на ладони губку. – Посмотри‑ка. – Я приподнялась на цыпочки, чтобы он мог лучше разглядел ее. – Я нашла это под раковиной. Она теплая, живая, и у нее есть глаза. Понятия не имею, что это такое.

Папа уставился на губку из‑под козырька бейсболки.

– Дай‑ка взглянуть… – попросил он.

Я подняла руку как можно выше – так он наверняка дотянется до губки. Папа слегка наклонился.

Я не заметила, как стремянка накренилась и начала падать.

Папино лицо вдруг перекосила гримаса, глаза широко раскрылись, с губ сорвался крик.

Падая, он схватился за люстру.

– Не‑е‑ет!

Люстра обрушилась ему на голову. Папа свалился со стремянки и распластался на полу.

– Мама! Мама! – завизжала я. – Скорее сюда! Папа упал!

Мама, Дэниэл обступили папу. Его ресницы дрогнули, он заморгал.

– Что это было? – пробормотал он, потряс головой и попытался приподняться на локтях. – Кажется, со мной все в порядке, ребята, – с трудом выговорил он.

Но встать ему не удалось: он охнул и схватился за ногу.

– Похоже, я сломал лодыжку. – И он застонал от боли.

Мы с мамой помогли папе доковылять до дивана.

– Ух, как больно! – пожаловался он, слегка потирая лодыжку.

– Дэниэл, найди полотенце и лед, – распорядилась мама. – Кэт, принеси отцу воды. А теперь, дорогой, – продолжала она, вытирая папе лоб, – расскажи, что произошло.

Когда я вернулась в гостиную со стаканом ледяной воды, у мамы с папой на лицах было странное выражение – такого я еще никогда не видела.

– Кэт, зачем ты это сделала? – сердито спросила мама.

– С чего это тебе вздумалось толкать лестницу? – подхватил папа, потирая ногу.

Я растерялась.

– Я ее не толкала! Честное слово!

– Об этом мы поговорим потом, – строго заключила мама. – А пока надо позаботиться об отце.

Она приложила к папиной распухшей ноге лед, завернутый в полотенце.

Я почувствовала, что заливаюсь жарким румянцем. Как папа мог подумать, что я нарочно толкнула его?

Опустив глаза, я вдруг заметила, что по‑прежнему держу в руке губку.

Меня насторожила какая‑то странная и пугающая перемена.

Губка уже не пульсировала – она дрожала в моей ладони. Дрожала так сильно, что этого нельзя было не заметить.

Пожалуй даже, она вибрировала – как миксер на большой скорости. И чуть ли не мурлыкала от удовольствия.

Окончательно растерявшись, я села на пол.

Что же все‑таки произошло? Я недоумевала. Папа решил, что это я толкнула его. И Дэниэлу так показалось.

Оба считают, что я нарочно причинила им боль. Но почему?

Тук‑тук. Тук‑тук. Губка довольно подрагивала на моей ладони.

Меня прошиб холодный пот. Стало жутко и захотелось поскорее избавиться от загадочной губки.

Я выбежала из дома и нашла около гаража большой металлический мусорный бак. Открыв бак, я бросила туда губку и плотно захлопнула крышку.

Когда я вернулась в дом, мама позвала меняв гостиную.

– Кажется, папа просто растянул ногу, – сообщила она. – А теперь расскажи, что случилось.

В четверг, сидя за письменным столом, я составляла список приглашенных на мой день рождения. До него оставалось всего два дня.

Отдать маме список я должна была сегодня же, чтобы к субботе она успела приготовить угощение.

Я слышала, как Дэниэл с Карло поднимаются по лестнице, переговариваясь и громко топая ногами.

– Смотри, с виду ее не отличишь от старой губки. Но она живая! – объяснял Дэниэл. – Ручаюсь, это какая‑то древняя тварь, вроде динозавра.

Я вскочила и выбежала из комнаты.

– Откуда она у тебя? – спросила я брата, указывая на губку. – Я же выбросила ее.

– А я нашел в мусорном баке, – ответил Дэниэл. – Зачем выбрасывать такую классную штуку? Верно, Карло?

Карло пожал плечами и встряхнул растрепанной черной шевелюрой.

– А по‑моему, это просто старая губка. Было бы из‑за чего поднимать шум!

– Как бы не так! – возразила я. – Это что угодно, но только не губка.

Я вытащила из нового шкафа увесистую книгу.

– Я прочла статью о губках в энциклопедии, – пояснила я. – Напрасно ты вытащил ее из бака, Дэниэл. Пусть бы там и оставалась.

– Ну и что пишут в энциклопедии? – заинтересовался Дэниэл, плюхаясь на мою кровать. Губку он держал в сложенных ковшиком ладонях.

– Там сказано, что у животных, принадлежащих к семейству губок, нет глаз, – сообщила я. – И что живут они только в воде, а оказавшись на суше, погибают через тридцать минут.

– Видишь, Карло? Никакая это не губка, – заявил Дэниэл. – У этого существа есть глаза, и она живет без воды с тех пор, как мы нашли ее.

– Я не вижу глаз. А ты уверен, что она живая? – с сомнением спросил Карло.

Дэниэл вскочил с кровати и протянул губку другу.

– Возьми ее, и ты все поймешь.

Карло опасливо подставил ладони. Его огромные карие глаза изумленно раскрылись.

– Она теплая! И… шевелится! Живая! – Он обернулся ко мне. – Но если это не губка, тогда что же?

– Пока не знаю, – призналась я.

– Может, какая‑нибудь супергубка, – предположил Дэниэл. – Которая может жить на суше.

– Или гибрид губки и другого животного, – добавил Карло, не сводя глаз со странного существа. – Можно, я ненадолго возьму ее домой? Хочу напугать Сэнди.

Сэнди – няня Карло.

– Я скоро принесу ее обратно, – пообещал Карло.

– Нет, – решительно заявила я. – Губка останется здесь, пока я не выясню, что это такое. Посадим ее в старую клетку для хомяков.

– Ну пожалуйста! – заныл Карло, поглаживая губку по морщинистой поверхности. – Видишь? Я ей понравился.

– Нет, – повторила я. – И не уговаривай.

– Ладно, – смирился Карло. – Кстати, а что она ест?

– Не знаю, – пожала я плечами. – Похоже, она прекрасно обходится без еды. Посади ее в клетку.

Карло открыл клетку и сунул в нее диковинную находку. Внезапно лицо его исказилось, рука дрогнула.

Карло закричал.

– О‑о‑о! Моя рука! Она откусила мне палец!

Вскрикнув, я бросилась к нему.

С гримасой боли Карло отдернул руку от клетки и поднес ее к моему лицу.

Я ахнула.

Карло помахал рукой и расхохотался. Все пальцы были целы, нигде ни единой царапины.

– Несносный мальчишка! – возмутилась я. – Это совсем не смешно!

Карло и Дэниэл залились хохотом.

– Отличная шутка! – заявил Дэниэл. – Дай‑ка мне руку, Карло… ам, ам, ам!

Проказники хлопнули высоко поднятыми ладонями.

– А ты поверила! – издевательски протянул Дэниэл.

Я гневно нахмурилась, глядя на бестолковых мальчишек.

– Не вижу здесь ничего забавного, – строго сказала я. – Откуда нам знать, что это за тварь?

– Еще бы! Мы ведь даже не знаем, что за тварь ты, – ухмыльнулся Дэниэл.

– Если я тварь, то ты – брат твари, – огрызнулась я.

– Слушайте, что я придумал! – вмешался Карло, подмигнув Дэниэлу. – Посадим эту губку на поводок и выведем на прогулку. Пусть нагуляет аппетит! – И он опять покатился со смеху.

– Но у нее же нет ног, – возразил Дэниэл.

– Пусть катится кувырком по Кленовой улице, – предложил Карло.

Мальчишки снова засмеялись.

– Ну, хватит! – отрезала я. – Убирайтесь отсюда! Оставьте нас с губкой в покое!

Обменявшись еще одним хлопком ладоней, Дэниэл и Карло направились к двери.

Я с нетерпением ждала, когда они уйдут: мне хотелось немного побыть одной, сесть и подумать о том, как поступить с неизвестным круглым существом.

Но едва Карло и Дэниэл скрылись за дверью, дикий вопль заставил меня подскочить чуть ли не до потолка.

Выбежав из комнаты, я увидела, что Карло скачет на одной ноге, схватившись за другую.

– Все ясно, – заключила я. – Еще одна дурацкая шуточка!

Но Карло, скривившись от боли, вернулся в комнату, со стоном рухнул на кровать и стащил теннисную туфлю.

Его белый носок был пропитан кровью.

– Гвоздь! – повторял Карло, как заведенный. – Я наступил на гвоздь!

Я перевела взгляд на туфлю, валяющуюся на полу.

Длинный гвоздь насквозь проткнул толстую резиновую подошву и вонзился в ступню Карло!

«Опять чертовщина, – подумала я. – Откуда здесь взялся этот гвоздь?»

– Я истекаю кровью! – заскулил Карло. – Сделай же что‑нибудь!

Я принялась лихорадочно разыскивать что‑нибудь, что могло заменить бинт. Вдруг мой взгляд упал на клетку, и я невольно вскрикнула.

Губка раздувалась и подрагивала – словно от радости. И дышала – так громко, что шелестящий звук разносился по всей комнате.

Пока я бинтовала ступню Карло старой футболкой, в голове у меня вертелось два вопроса: что здесь происходит, черт побери? И почему странное существо вдруг пришло в такое возбуждение?

Но страшную истину я узнала лишь на следующий день. И сразу поняла, почему в нашем новом доме произошло так много несчастных случаев.

Лучше бы я не открывала тот шкаф, не заглядывала под раковину и не находила там эту i тварь!

Но теперь было уже слишком поздно. Поздно для всех нас.

– Кэт, все готово! – с улыбкой объявила мама на следующее утро, едва я вошла в кухню.

– Что готово? – сонно переспросила я.

– Ты забыла, что завтра твой день рождения? – удивилась мама, крепко обнимая меня. Мама очень любит обнимать нас. – Как же ты могла? – продолжала она. – Ведь мы готовились к этому событию несколько недель!

– День рождения! – Я просияла. – Наконец‑то! – Я села за стол, чтобы позавтракать кукурузными хлопьями с апельсиновым соком.

В нашем доме принято отмечать дни рождения шумно и весело. Мама всегда заказывает огромные торты, а пригласительные открытки и украшения для дома делает сама.

В этом году я помогала ей. Мы вырезали пригласительные открытки из лиловой бумаги и подписали их розовым блестящим фломастером.

Для своих дней рождения я всегда придумываю что‑нибудь особенное. В прошлом году мы с подругами сами готовили пиццу – каждая по своему вкусу. Это было замечательно! Еще несколько недель мои подруги только и вспоминали что об этом празднике.

Но теперь, когда мне исполнялось двенадцать, я решила, что с прежними развлечениями пора кончать. Поэтому попросила маму с папой на целый день отвезти меня с пятью лучшими подругами в Чудо‑парк.

Этот парк и в самом деле чудо. Там два бассейна с искусственными волнами, множество водяных горок и «мертвая петля» – самый страшный из аттракционов, на каком я только каталась!

Не верите? Ну так слушайте: прошлым летом после катания на «мертвой петле» Карло стошнило!

Здорово, верно?

– Такого дня рождения у меня еще никогда не было! – возликовалая, улыбаясь маме, и обернулась к Дэниэлу. – Извини, но тебя я не приглашаю. Малышам в таком парке делать нечего.

– Это еще почему? Так нечестно! – возмутился Дэниэл и бросил ложку в тарелку, расплескав молоко по столу. – Обещаю, я не стану дразнить твоих подруг. Кому я помешаю? Возьмите меня с собой!

Мне вдруг стало стыдно, и я чуть было не согласилась принять его в свою компанию. Но Дэниэл сам все испортил. Он скрестил руки на груди и проворчал:

– Все лучшее в этом доме достается Кэт. Даже губку она у меня отняла!

– Ту самую, которую нашла под раковиной? – удивленно переспросила мама. – Да кому она нужна?

– Мне! – завопил Дэниэл.

– Раз я нашла, значит, губка моя. И сегодня я отнесу ее в школу, – известила я Дэниэла.

– Зачем? – удивилась мама.

– Чтобы показать миссис Вандерхофф, – сказала я. – Может, хоть она знает, что это такое. Наш же найти применение моей находке!

Порывшись в кухонных шкафах, я наконец отыскала то, что искала: пустую пластмассовую коробку, от которой до сих пор слабо пахло картофельным салатом.

С помощью ножниц я проделала несколько отверстий для воздуха в крышке коробки и побежала наверх за губкой.

Вернувшись в кухню, я поставила коробку на пол и открыла холодильник.

– Мама! – позвала я. – Который из пакетов с завтраком мой?

– Синий, дорогая.

Схватив пакет, я захлопнула холодильник. Откуда‑то снизу донеслось негромкое пофыркивание. Я опустила голову.

– Эй, Киллер, что это ты затеял? – улыбнулась я, увидев нашего лопоухого пса.

Киллер обнюхивал коробку из‑под салата, фыркал и скулил. Потом поскреб коробку лапой.

«Ну вот, опять», – подумала я.

Киллер еще долго ходил вокруг коробки, склонив голову набок.

И наконец залаял, как полоумный.

– Киллер, замолчи! – прикрикнула я. Но возбужденный пес не послушался.

– Мама, Дэниэл! – позвала я. – Помогите мне увести Киллера, иначе он слопает губку.

Мама схватила спаниеля за ошейник и оттащила подальше от коробки, а затем локтем открыла дверь и вытолкала его на задний двор.

– Иди‑ка погуляй, приятель, – посоветовала она и обернулась ко мне. – Что это пес так разволновался? Никогда раньше он не вел себя так странно… Ну, поторапливайтесь, иначе опоздаете в школу. И тогда придет мой черед рычать и лаять!

Я повесила рюкзак на плечо, быстро поцеловала маму и выбежала из дома вслед за Дэниэлом.

– Смотри! – закричал он, перебежал через, улицу к дому Джонсонов и запрыгал под щитом с баскетбольной корзиной.

Он сделал вид, что ловко принял пас, повел воображаемый мяч по площадке и подпрыг‑пул, забрасывая его в корзину.

– Ручаюсь, так высоко тебе ни за что не прыгнуть! – заявил он.

– Идем скорее, Дэниэл, – поторопила я, повернув в сторону школы. – Если я опоздаю, миссис Вандерхофф оставит меня в классе после уроков.

Дэниэл побежал следом и вдруг вытаращил глаза.

– Кэт, берегись! – взвизгнул он.

Прямо над моей головой раздался оглушительный треск. Словно кто‑то одновременно хрустнул тысячей пальцев.

Я вскинула голову как раз вовремя, чтобы увидеть, как сверху на меня падает громадная сухая ветка.

Я застыла на месте, не в силах ни закричать, ни броситься прочь. Мне не удавалось даже шевельнуть пальцем!

Сейчас ветка размозжит мне голову!

С моих губ сорвался сдавленный стон.

Кто‑то рванул меня за плечо – с такой силой, что я повалилась навзничь.

Больно ударившись о землю, я увидела, как увесистая ветка рухнула на то место, где я стояла мгновение назад, подпрыгнула и раскололась.

Я спаслась чудом.

При падении коробка вылетела у меня из рук, маленькое существо выкатилось из нее на тротуар.

– Я спас тебе жизнь! – произнес Дэниэл. – Теперь ты в долгу передо мной!

Но я не слушала его – я не сводила глаз с губки.

Она дышала так громко, быстро и глубоко, как никогда прежде.

И вибрировала. Чуть не подпрыгивала от возбуждения.

Какой ужас! Эта ветка чуть не убила меня, а губка чему‑то радовалась!

Похоже, случившееся доставило ей удовольствие.

Судя по виду, губка была счастлива.

– Миссис Вандерхофф, – позвала я, вбегая в класс, – я хочу вам что‑то показать!

У миссис Вандерхофф голова варит так, что позавидуешь. Она знает все на свете.

Она и вправду очень умная. А еще она устраивает отличные экскурсии. В канун Хэллоуина мы побывали в старом заброшенном театре – говорят, там живут призраки мертвых актеров.

Но и строгости миссис Вандерхофф не занимать. Всякого, кто балуется или болтает на уроках, она целую неделю оставляет в классе после занятий.

Жаль только, что у нее совсем нет чувства юмора. По‑моему, она даже не умеет улыбаться.

– Вы только посмотрите, миссис Вандерхофф! – затараторила я и сунула губку прямо ей под нос. – Я нашла ее под раковиной, в кухне нового дома, а когда Дэниэл хотел отнять ее, то ударился головой, а папа решил, что я его толкнула, а я…

Миссис Вандерхофф строго уставилась на меня поверх очков в тонкой железной оправе.

– Успокойся, Кэт! – резким тоном прервала она. – Расскажи все сначала, медленно и по порядку.

Я перевела дух и заговорила вновь, начав с переезда в новый дом и закончив падением сухой ветки.

– Так ты говоришь, она пульсирует и дышит? – переспросила миссис Вандерхофф, не сводя с меня глаз.

– Да, да! – живо подтвердила я.

– Дай‑ка мне посмотреть… – попросила миссис Вандерхофф, и я протянула ей коробку. Она нерешительно взяла губку двумя пальцами и приподняла ее.

А я разочарованно застонала: теперь губка казалась сухой и сморщенной. Она не дышала и не шевелилась. Миссис Вандерхофф недовольно нахмурилась.

– Кэт, что все это значит? Это же самая обычная кухонная губка, – она поморщилась, – да к тому же грязная!

– Ошибаетесь! – решительно возразила я, надеясь, что она мне поверит. – Это не простая губка. Она живая, у нее есть глаза – видите? Посмотрите сами!

Миссис Вандерхофф прищурилась и покачала седой головой, глядя на меня. И тем не менее она со вздохом наклонилась, внимательно оглядела губку со всех сторон и даже провела кончиками пальцев по ее морщинистой поверхности.

– Не понимаю, что ты имеешь в виду, – наконец недовольно произнесла она и жестом велела мне сесть на место. – Нет у нее никаких глаз. Она не может быть живой. Это всего‑навсего грязная, сухая старая губка, – помолчав, учительница добавила: – Если ты решила так подшутить надо мной, Катрина, то напрасно. Совершенно напрасно.

– Но я же… – начала я.

Миссис Вандерхофф прервала меня взмахом руки.

– Довольно! – сказала она и вернула мне губку – бросила на мою ладонь, словно комок бумаги.

Я совсем расстроилась. Неужели мне не удастся убедить ее?

Мои мысли прервал резкий стук линейки по столу.

– Сейчас я раздам вам контрольную по математике – ту, что была на прошлой неделе, – объявила миссис Вандерхофф.

Все приуныли: эта контрольная по теме «деление с остатком» стала для нас неожиданностью и настоящей катастрофой.

– Садитесь, – велела миссис Вандерхофф. Она открыла стол, чтобы вынуть наши работы, и вдруг… прищемила пальцы ящиком!

– Боже мой! – не сдержавшись, она взвизгнула от боли. – Я сломала пальцы!

Я по‑прежнему стояла возле учительского стола. Миссис Вандерхофф обернулась ко мне, протягивая руку.

– Катрина, проводи меня в медицинский кабинет!

Я открыла перед учительницей дверь класса и повела ее по коридору.

– Что случилось? – Завидев нас на пороге кабинета, миссис Твитчелл, школьная медсестра, вскочила из‑за стола и бросилась навстречу. Ее накрахмаленный белый халат зашуршал. Она усадила миссис Вандерхофф в удобное кресло.

– Пальцы! – простонала миссис Вандерхофф, держа на весу покрасневшую, распухшую кисть. – Я прищемила их ящиком стола!

– Все будет в порядке, – поспешила успокоить ее миссис Твитчелл. – Сейчас мы приложим лед, а потом я попрошу кого‑нибудь из учителей присмотреть за вашим классом.

– Спасибо, – жалобным голосом откликнулась миссис Вандерхофф. – Катрина, возвращайся в класс. Ты мне очень помогла.

Я? Помогла?!

За последние дни несчастья случались с каждым, к кому я приближалась!

Понурив голову, я побрела обратно в класс. Вдруг кто‑то окликнул меня по имени.

– Кэт! Кэт!

Оглянувшись, я увидела, как из библиотеки выбежал Дэниэл, путаясь на бегу в развязавшихся шнурках и чуть не падая. Он с размаху налетел на меня.

– Нашел! – задыхаясь, воскликнул он. – Я нашел губку! В одной книге! Теперь я знаю, что это такое!

Я схватила брата за воротник.

– Так что это? Говори же! – потребовала я. – Я должна знать!

– Эй, полегче! – Дэниэл высвободился и поправил воротник. – Сейчас увидишь сама, – пообещал он. – Там есть картинка.

– Где?

Дэниэл с опаской огляделся по сторонам, но коридор был пуст.

Вытащив из‑под рубашки, Дэниэл протянул мне тяжелый черный том.

На обложке значилось: «Энциклопедия магии».

– Что ты мог здесь найти?! – усмехнулась я.

– Сейчас увидишь, – таинственно сказал он и отнял у меня книгу. – Хочешь, покажу твою губку?

– Само собой!

Дэниэл принялся быстро листать страницы, бормоча себе под нос:

– Гномы… гоблины… грифоны… Вот она!

И он сунул книгу мне под нос. От книги несло плесенью. Должно быть, она пылилась на библиотечной полке с давних времен.

Дэниэл показал мне рисунок на странице 89. Я присмотрелась.

Морщинистая кожа. Крохотные черные глазки.

– И вправду похоже на губку! – ахнула я и начала читать подпись под рисунком.

«Груль…»

Что еще за груль? Я недовольно нахмурилась и продолжала читать:

«Груль – древнее мифическое существо…»

– Мифическое? – повторила я вслух. – Но это означает, что оно придуманное! А наше существует на самом деле!

– Читай дальше, – поторапливал меня Дэниэл.

«Груль ничего не ест и не пьет. Силу ему приносят невезение и несчастья».

– Дэниэл, этого не может быть… – растерянно пробормотала я. Брат кивнул, широко раскрыв глаза.

«Грули были издавна известны как талисманы, приносящие несчастье. Они поддитываются чужими неудачами. Всякий раз, когда рядом случается что‑нибудь плохое, груль растет и крепнет».

– Это какая‑то нелепость, – недоверчиво покачала я головой, но продолжала:

«Своему хозяину груль приносит одни беды. Груля невозможно убить с помощью силы или других средств. Его нельзя отдать или выбросить».

А это еще почему? Ответ я нашла в следующих строках:

«Груль находит себе нового хозяина только после смерти прежнего. Всякий, кто отдаст кому‑нибудь своего груля, в тот же день умрет».

– Но это же глупо! – воскликнула я. – Какая чепуха!

Повернувшись к Дэниэлу, я добавила, понизив голос:

– В природе нет существ, которые питаются чужим горем.

– Откуда тебе известно?

– Любому живому существу нужна пища и вода, – объяснила я.

– Да? А по‑моему, тут все правильно написано.

Вдруг мое внимание привлек рисунок на другой странице.

– А это еще что такое? – удивилась я. Существо на рисунке напоминало овальную бурую картофелину. Но у этой картофелины был рот, полный острых зубов.

Я быстро прочла:

«Ланке – близкий, но гораздо более опасный родственник груля».

Дэниэл скорчил гримасу, а я стала читать вслух:

«Привязавшись к человеку, ланке ни за что не отстанет от него до тех пор, пока не высосет всю энергию до последней капли».

Я с треском захлопнула энциклопедию.

– Возьми свою дурацкую книжку, Дэниэл! – Я сунула «Энциклопедию магии» в руки брату. – Тут сплошная чушь. Не верю ни единому слову.

– Но ты же хотела узнать про свою губку, – напомнил Дэниэл.

– Да, но из настоящей энциклопедии, а не из книги сказок! – возразила я.

Я понимала, что напрасно срываю злость на Дэниэле: ведь он хотел помочь мне. Но не спешите осуждать меня. После всего пережитого я была не в себе.

Последние два дня выдались на редкость неудачными: папа свалился со стремянки, миссис Вандерхофф прищемила пальцы, а меня саму чуть не пришибла ветка.

Я направилась в класс, бормоча себе под нос: «Глупая книга!» Но одновременно меня продолжала точить пугающая мысль: а если то, что написано в энциклопедии, – правда?

Несколько минут я молча смотрела на груля, сидящего в коробке на столе миссис Вандерхофф. Груль вновь стал мокрым и задышал. Он не сводил с меня холодных черных глаз.

Внезапно по моей коже пробежали мурашки, а сердце сжалось от страха.

– Мифических существ не бывает, – прошептала я, обращаясь к грулю. – Этому я ни за что не поверю!

Губка бесстрастно пялилась на меня и размеренно дышала. Я схватила коробку и сердито потрясла ее.

– Кто ты такой? – выкрикнула я. – Кто?

Обо всем, что вычитал в библиотечной книге, Дэниэл рассказал Карло по дороге домой. Я плелась следом, пытаясь отогнать страшные мысли. Но все напрасно.

– Оно называется «груль» и приносит несчастья, – возбужденно объяснял Дэниэл. – Верно, Кэт?

– А по‑моему, несчастья приносишь ты, – заерзала я. – В этой книге нет ни слова правды.

– Вот как? – Дэниэл остановился и выхватил у меня рюкзак. – Тогда зачем тебе учебник? Ты ведь у нас умнее энциклопедии!

И он побежал по Кленовой улице, унося мой рюкзак, но вдруг остановился.

– Смотри, там мама! – удивленно воскликнул он и бросился к дому. Мы с Карло поспешили следом.

Мама стояла на крыльце, поджидая нас. На ее лице застыло напряженное и обеспокоенное выражение.

– Привет, ребята. Входите, – пригласила она.

Мы с Дэниэлом и Карло прошли в кухню.

– У меня плохие новости, – печально начала мама.

– Киллер исчез, – добавила она и прикусила нижнюю губу.

– Исчез? – хором воскликнули мы с Дэниэлом.

– Сбежал, – пояснила мама. – Я долго искала его, но так и не нашла. Должно быть, он улизнул, пока я убирала в гараже.

– Но послушай, мама, – запротестовала я, – Киллер еще никогда не убегал из дому.

– Кэт права, – согласился Дэниэл. – Он же трусишка.

– Не волнуйтесь, – успокоила мама, – уверена, мы найдем его. Я уже позвонила в полицию, и мне пообещали начать поиски немедленно.

– Я сам найду Киллера! – воскликнул Дэниэл. – Раньше всех полицейских. Идем, Карло!

Схватив полную пригоршню сухого собачьего корма, Дэниэл выбежал из дома. Карло последовал за ним.

Дверь захлопнулась.

«Бедняга Киллер, – думала я. – Бродит где‑то совсем один. Может, заблудился. И наверняка до смерти перепугался. А совсем рядом с домом – скоростное шоссе, по которому сплошным потоком несутся машины. Что же будет с нашим песиком?»

Внезапно у меня на глаза навернулись слезы. Схватив коробку с губкой, я бросилась наверх.

– Это ты во всем виноват! – накинулась я на странное существо. – Должно быть, ты все‑таки груль!

Слушая меня, груль пульсировал все быстрее, раскачивая коробку. И дышал все чаще и глубже.

Я вытащила груля из коробки.

– Хватит с нас несчастий! – продолжала я. – Ты у меня поплатишься! – И я изо всех сил швырнула груля об стену.

Раздался тошнотворный чавкающий шлепок. А я взвизгнула от пронзительной боли.

На руке выступили красные пятна.

Кровь!

Швыряя груля, я ударилась рукой об лежащие на столе острые ножницы.

Осмотрев руку, я застонала: на ней красовалась отвратительная глубокая рана.

Чтобы остановить кровь, я приложила к ране несколько бумажных салфеток, а затем огляделась, разыскивая на полу груля.

Конечно, я надеялась, что он мертв.

Заметив темный комочек, я склонилась над ним… и чертыхнулась от досады. Груль дышал и пульсировал – быстрее и сильнее, чем раньше.

Я нагнулась ниже.

– Хе‑хе‑хе!

– А это еще что такое? – вздрогнула я.

– Хе‑хе‑хе!

Звук был похож на смешок – злобный, сухой, как покашливание.

Пока я прислушивалась к злорадному смеху, груль начал меняться у меня на глазах. Из темно‑коричневого он вдруг стал светло‑розовым. От изумления я вытаращила глаза, а груль тем временем побагровел.

Как кровь, струящаяся по моей руке.

Рука! Как я могла забыть про нее! Кровь пропитала салфетки и теперь капала на пол. Мне срочно требовалась мамина помощь.

– Мама! – крикнула я и вскочила. – Мне нужен бинт! Пошире!

Пока я бежала по коридору, в голове у меня беспорядочно вертелись вопросы.

Почему груль изменил цвет? И вдруг начал смеяться? Такого звука я прежде от него не слышала. Что все это значит? Неужели он и вправду злорадствует?

А может, я ушибла его, швырнув об стену? И потому он вдруг покраснел?

Сколько жутких вопросов…

Остановившись у двери, я приставила ладонь к уху и прислушалась.

И услышала голоса. В моей комнате.

– Кто там? – дрожащим голосом спросила я. Дверь распахнулась.

– Призрак груля! – страшным голосом завыл Дэниэл. – У‑у‑у!

Дэниэл и Карло стояли возле клетки и хихикали.

– Ах, как вы меня напугали! – ехидно воскликнула я. – Вы нашли Киллера?

– Нет, – вздохнул Дэниэл. – Мы с Карло обшарили весь квартал. Мама говорит, что полиция обязательно отыщет его.

Я перевела взгляд на клетку.

– А почему груль снова внутри?

– Я нашел его на полу и засунул обратно в клетку, – объяснил Дэниэл. – Интересно, как он выбрался оттуда?

– Понятия не имею. – Мне не хотелось объяснять, что произошло.

Карло, который до этого внимательно разглядывал груля, вдруг уставился на меня.

– Что это у тебя с рукой? – спросил он, указывая на повязку.

Мне не хотелось говорить правду.

– Пустяки, – отмахнулась я. – Просто царапина. Лучше скажите, почему вы глазеете на груля?

– Карло опять просит его на время, – объяснил Дэниэл и постучал по прутьям клетки, чтобы привлечь внимание груля. – А я не даю.

Карло обернулся ко мне.

– Ну пожалуйста! – взмолился он. – Обещаю, с ним ничего не случится!

И на кой ему сдался этот чертов груль?

– Да забирай хоть насовсем! – выпалила я.

– Прекрасно! – У Карло загорелись глаза, он сунул руку в клетку.

– Постой! – Дэниэл перехватил его руку. – Кэт, ты забыла, что написано в «Энциклопедии магии»? – И Дэниэл процитировал по памяти, не сводя с меня глаз:

«Груля нельзя отдать или выбросить. Всякий, кто отдаст кому‑нибудь своего груля, в тот же день умрет».

Меня охватил ужас.

Но я по‑прежнему не верила дурацкой книжке. А может, напрасно?

Разве в энциклопедии сказано, что грули умеют смеяться? Или что они меняют цвет? Нет.

Карло и Дэниэл ждали моего решения. Может, отдать эту чертову губку Карло, и делу конец?

Я перевела взгляд на груля.

– Не вздумай, Кэт! – предостерег Дэниэл. – Не смей отдавать его. Это слишком опасно.

Но в эту минуту мне хотелось только одного: поскорее отделаться от груля. Если уж он так нужен Карло, пусть забирает!

– Ладно, Карло, так и быть, – произнесла я. – Забирай себе эту тварь.

Но Дэниэл вытащил груля из клетки и стиснул его в кулаке.

– Нет! – завопил он. – Не отдам! Думай, что хочешь, но груль останется здесь!

– Так кто из нас трус? – спросила я, пытаясь разжать пальцы брата.

– Я хочу спасти тебя! – Дэниэл чуть не плакал. – Неужто не понимаешь?

Бедняга Дэниэл! Он всерьез перепугался! Я решила пойти ему навстречу.

– Будь по‑твоему. Карло, лучше бы ты не трогал груля, – сказала я.

Дэниэл облегченно вздохнул. Карло нахмурился.

– Как хотите. Пока, я ухожу.

– Я с тобой! – встрепенулся Дэниэл, бросая груля в клетку. – Давай прокатимся на велосипедах до парка. Может, Киллер там. – Уводя друга прочь, Дэниэл обернулся в дверях и показал мне большой палец.

Как только мальчишки ушли, я упала на постель. Что же будет дальше?

Приподняв голову, я уставилась на клетку с грулем. Эту мерзкую тварь я уже ненавидела всей душой.

– Если здесь случится еще хоть что‑нибудь плохое, я закопаю тебя живьем, – пригрозила я. – Закопаю так, что тебя больше никто не найдет. Никогда!

Очень скоро мне пришлось сдержать это обещание.

На следующее утро меня разбудил хриплый свист.

Дэниэл стоял возле кровати и изо всех сил трубил в игрушечную дудку.

– Пора вставать, Кэт! – объявил он. Я выхватила у него дудку.

– Ты что, спятил?

И вдруг я все вспомнила: сегодня же день моего рождения! Наконец‑то! Долгожданный праздник!

Я выскочила из постели. Пора собираться в Чудо‑парк! Уж сегодня‑то я накатаюсь на водяных горках и накачаюсь на волнах!

Бросившись к окну, я выглянула на улицу.

– О, нет! – разочарованно протянула я. – только не это!

За окном лил дождь. На небе сверкали молей. От раскатов грома дрожал весь дом. Кто же ходит в парк в такую погоду?

– Кэт, завтрак готов! – крикнула снизу Мама.

Я быстро надела леггинсы в лиловую и розовую полоску, лиловую тенниску и побежала в кухню. В день рождения мама всегда готовит мои любимые вафли с клубникой и сахарной пудрой.

– А вот и наша именинница! С днем рождения, дорогая! – воскликнула мама, крепко обнимая меня.

– Я уже собралась в парк, – с надеждой произнесла я, усаживаясь за стол.

– Дорогая, боюсь, прогулку придется отменить, – печально откликнулась мама. – В такую грозу не хочется даже выглядывать из дома.

Отменить прогулку? Я уныло уставилась на тарелку с вафлями.

– А может, устроим праздник дома? – предложила я. – Закажем пиццу и будем целый день играть в компьютерные игры.

– Ты же знаешь, это невозможно, – ответила мама. – Сегодня маляры весь день будут возиться в гостиной и столовой. Не хватало еще, чтобы вы с подругами носились среди стремянок и ведер с краской!

Вот незадача!

– Мама, но у меня же день рождения! – запротестовала я, откладывая вилку – Ты обещала мне устроить праздник.

Мама вздохнула.

– Я понимаю, как ты разочарована, Кэт. Но праздник придется устроить в другой день. Может быть, в следующие выходные.

Но день рождения‑то у меня сегодня!

– Все идет кувырком с тех пор, как мы переехали сюда! – воскликнула я.

Я возненавидела новый дом и даже собственный день рождения.

Но сильнее всего я возненавидела груля.

Оставив вафли на тарелке, я бросилась к себе в комнату, выхватила груля из клетки и изо всех сил встряхнула его.

– Я же предупреждала! – напомнила я. – Ты испортил мне день рождения. Теперь ты поплатишься.

Груль радостно запульсировал у меня в ладони, и я швырнула его обратно в клетку.

– Ненавижу тебя! – взвизгнула я. – Ненавижу! И тебя, и неудачи!

Усевшись за стол, я решила, что пора пересолить к действиям. К решительным действиям.

Итак, дня рождения не будет. Не будет и груля.

– Я сдержу обещание, – сказала я мерзкой твари.

Вытащив из ящика стола блокнот, я начала доставлять план расправы с грулем.

– Дэниэл, дождь уже кончился, – прошептала я брату. – Пора.

Груль вибрировал в пластмассовой коробке. Дэниэл на миг оторвался от экрана компьютера.

– Уже? – недовольно спросил он. – Кэт, подожди немного. Я уже на десятом уровне. Мне осталось убить еще одного тролля и открыть сундук с драгоценностями.

– Дэниэл, это очень важно, – настаивала я. Брат вздохнул.

– А ты уверена, что поступаешь правильно? Вспомни, что написано в книге.

– Иначе я не могу! – воскликнула я. – Разве ты забыл, что из‑за груля пропал Киллер?

Дэниэл явно нервничал и трусил.

Однако он послушно нажал кнопку, чтобы сохранить игру, и последовал за мной на задний двор. Дождь лил весь день, но теперь на угольно‑черном ночном небе блестело несколько звезд.

– Подержи груля, – шепотом попросила я и сунула его в дрожащие руки Дэниэла…

Чувствуя себя счастливой впервые за несколько дней, я направилась в гараж.

– Я избавлюсь от груля! – мурлыкала я себе под нос.

Схватив самую большую лопату, я вернулась обратно к Дэниэлу и принялась копать.

Мне предстояло вырыть очень глубокую яму – такую, из которой грулю ни за что не выбраться.

Поднялся холодный ветер. Копать сырую землю было нелегко. По моей спине и лбу градом катился пот.

Но мне было совсем не страшно. Я должна была сделать хоть что‑нибудь, чтобы жизнь вернулась в привычное русло. Чтобы прервать цепь неудач.

И если для этого требовалось похоронить губку заживо – пусть будет так. Лишь бы никогда больше не видеть это омерзительное и злобное существо!

Я критически оглядела яму и решила, что она достаточно глубока: опустив в нее руку, я с трудом доставала пальцами до дна.

– Готово, – сообщила я брату. – Давай сюда груля.

Дэниэл молча передал мне губку.

Пока я держала груля над ямой, он не пульсировал, не дышал и даже не казался теплым.

Он выглядел сухим и неживым, как обычная кухонная губка. Но я понимала, что это просто уловка.

Я бросила груля в яму и увидела, как он скатился по крутому склону на дно.

Снова взявшись за лопату, я принялась забрасывать мерзкую тварь землей.

Наконец яма заполнилась. Сверху я насыпала небольшую кучку земли и утрамбовала ее обратной стороной лопаты.

– Вот так, – заключила я. – Никто, кроме нас, не узнает, что здесь похоронен груль.

Я удовлетворенно оглядела невысокий холмик.

– Прощай, груль! – радостно добавила я. – Дэниэл, теперь удача наверняка вернется к нам.

Но Дэниэл не ответил. Я обернулась.

– Дэниэл! Дэниэл, где ты?

Мой брат исчез.

Что я наделала? В панике я уронила лопату.

– Дэниэл! – изо всех сил крикнула я. – где ты?

Почему мой брат исчез? Неужели это груль заставил его раствориться в воздухе?

– Дэниэл! Дэниэл! – дрожащим голосом звала я.

Внезапно из‑за гаража послышался негромкий свист. Я осторожно двинулась в ту сторону, откуда он донесся.

– Дэниэл! – прошептала я. – Это ты?

Молчание.

Я выглянула из‑за угла гаража. Дэниэл сидел на земле, обхватив руками колени. Живой и здоровый!

– Дэниэл! – на радостях я крепко обняла его.

– Прекрати, – буркнул брат и встал.

– Что ты здесь делаешь? Я так перепугалась… думала, груль утащил тебя с собой!

Дэниэл не ответил. Он стоял, не поднимая головы.

– Почему ты спрятался? – допытывалась я.

– Испугался, – негромко признался брат. – Я думал, груль взорвется, начнет отбиваться или выкинет еще что‑нибудь.

– Испугался? – удивилась я. – Почему же ты не ответил, когда я позвала тебя?

– Боялся, что груль гонится за тобой. – Дэниэл густо покраснел.

– Дэниэл, все уже позади, – успокоила я. Бедняжка всерьез перепугался. А еще ему было стыдно. Я взяла брата за плечи. – Груля больше нет. Он лежит в глубокой яме.

Дэниэл с трудом сглотнул.

– А если он вернется? Что, если в книге написана правда?

– Больше мы никогда не увидим груля, – заверила я. – Не забывай: в той же книге сказано, что на самом деле грулей не существует. Их просто придумали люди. Это миф, выдумка.

Дэниэл вздохнул.

– Похоже, на этот раз ты права, Кэт.

– Только на этот раз? – возмутилась я и больно сжала Дэниэлу руку.

– Как больно! Ладно, сдаюсь, – пошутил Дэниэл, упал на мокрую траву и сделал вид, что он в обмороке.

– Вставай, пойдем домой, – велела я. – Ты весь промок, а я перепачкалась в земле.

Дэниэл вскочил и локтем отпихнул меня.

– Бежим наперегонки! – крикнул он, бросаясь к дому.

Я поднажала и опередила его. Первой взлетев на крыльцо, я захлопнула за собой застекленную дверь и навалилась на нее всем телом, чтобы Дэниэл не открыл.

– Я победила! – крикнула я.

– Только потому, что я поддался, – возразил Дэниэл и забарабанил кулаками в дверь.

– Хочешь войти? – спросила я. Он кивнул.

– Тогда скажи: «Кэт честно победила меня».

– Ни за что!

– Ну и сиди там всю ночь, вместе с грулем! – И я завыла, изображая призрак.

– Ладно, ладно. Кэт честно победила меня, – пробормотал Дэниэл. – Но в следующий раз победа будет за мной!

По правде говоря, мне было все равно, кто из нас первым прибежит к дому. Я так радовалась избавлению от груля, что позволила бы Дэниэлу победить в десяти забегах!

Когда мы вбежали в гостиную, мама и папа удивленно оторвались от газет. В доме пахло свежей краской.

– Где вы были? – спросил папа.

– Играли во дворе, – объяснила я.

– С вами все в порядке? – обеспокоено осведомилась мама. – Вы перепачкались с ног до головы!

– Все отлично, – заверила я.

– Ладно, ступайте мыться, а затем приходите на кухню, – распорядилась мама.

Мы с Дэниэлом долго толкались в ванной возле раковины, брызгаясь и смывая землю с рук.

– Вам известно, который теперь час? – спросила мама, когда я первой влетела в кухню.

– Да! – радостно воскликнула я. – Пора резать праздничный торт!

Мама заулыбалась.

– Ну, тогда садитесь.

Я плюхнулась на стул. Наконец‑то к нам вернулась удача! Дэниэл уселся рядом со мной и схватил меня за руку.

– Сейчас что‑нибудь случится, – прошептал он. – Вот увидишь.

Но мне больше не хотелось думать о плохом.

– Не будь таким занудой, – шепотом посоветовала я. – Все идет отлично.

А тем временем мама хлопотала над тортом, на зажгла все тринадцать свечей – по одной а каждый год и еще одну – на счастье. Какой это был замечательный торт! Мама заказала его в кондитерской на углу. Розовые кремовые розы, шоколадная глазурь, клубничное желе и крохотное шоколадное «чертово колесо» на верхушке!

– Ты готова, Кэт? – спросила мама, ставя торт на обеденный стол. По ее лицу плясал отблеск свечей. Папа широко улыбался.

Все хором запели «С днем рожденья тебя». Я заметила, что Дэниэл пристально наблюдает за мной.

Наконец песня закончилась. Я зажмурилась и загадала желания: «Хочу, чтобы Киллер вернулся домой. И чтобы груль никогда не возвращался. И чтобы Дэниэл ошибка с нами больше не случилось ничего плохого».

Я наклонилась над свечами, набрала побольше воздуха и дунула.

Хлоп!

Оглушительный хлопок прозвучал так неожиданно, что я чуть не плюхнулась лицом.

– Сколько шума от одной пробки! – удивилась мама, расставляя на столе стаканы и указывая на высокую зеленую бутылку. – Кэт, твоя любимая яблочная шипучка. Конечно, ее не сравнить с прогулкой по Чудо‑парку, но…

– О, мама! – радостно воскликнула я. – Все прекрасно! Больше мне ничего не надо!

День рождения удался на славу. Еще бы! Мне достались торт, шипучка и подарки: две новых компьютерных игры, плейер и несколько компакт‑дисков, а еще – лиловый рюкзак и свитер моих любимых цветов – розового и лилового!

Вечером перед сном я переложила учебники в новый рюкзак и уставилась на клетку. Она была пуста, словно в ней и не жил груль.

«Наконец‑то я избавилась от этой мерзости, – радостно подумала я. – Теперь неудачи наверняка перестанут преследовать нашу семью».

Часы в гостиной пробили десять. Пора спать. Я надела ночную рубашку и забралась под одеяло.

На следующее утро, услышав сигнал будильника, я выпрыгнула из постели и бросилась к окну, чтобы узнать, какая сегодня погода.

– Что это?

Я даже застонала от ужаса. Задний двор напоминал пустыню!

За ночь вся трава пожухла и побурела, розовые бутоны бегоний увяли и осыпались на землю. А папины алые розы почернели и засохли.

Бедный папа! Он так старался привести задний двор в порядок. А теперь…

Глядя на то, что осталось от цветущего двора, я пыталась отогнать страшную мысль. Но в глубине души уже знала, что произошло.

Груль.

Даже в могиле он излучал зло. Оно погубило все растения, цветы и траву!

Что же делать? Я растерялась, глядя на почерневший, мертвый двор.

Может, выкопать груля? А разве у меня есть другой выход? Вряд ли.

Я быстро надела новый свитер и джинсы, крадучись спустилась по лестнице и выскользнула на задний двор. И принялась откапывать груля.

Бурые сухие листья дождем сыпались мне на голову. Плечи ныли после вчерашней работы. А сердце щемило от тоски. Чем дольше я копала, тем хуже мне становилось.

Мне хотелось бросить лопату и убежать. И оставить злобное существо в яме.

Но я уже все поняла: если груль останется здесь, он непременно отомстит мне и всей моей семье.

Наконец я раскопала яму, склонилась и принялась рыться в земле обеими руками. Передо мной запульсировал груль – живой и невредимый, как прежде.

– Напрасно я не ударила тебя лопатой! – выкрикнула я.

Груль неистово завибрировал, словно мои слова порадовали его. Я слышала, как он дышит.

А затем он снова начал менять цвет, становясь то коричневым, то ярко‑красным.

Коричневый, розовый, красный. И опять коричневый, розовый, красный.

Я взяла груля в руки. Он пульсировал так сильно, что сорвался с моей ладони и упал на землю.

– Сиди смирно! – приказала я, хватая его. Груль вытаращился на меня. Его крохотные круглые глазки покраснели от злобы.

Я содрогнулась.

Стиснув зубы, я запихнула груля в карман своего нового свитера, прошла через кухню к лестнице и направилась в свою комнату.

На полпути я услышала голоса, доносящиеся из спальни родителей.

Они проснулись, поняла я. Пора уходить, пока они не заметили меня и не насторожились. Не хватало мне еще расспросов!

Я взлетела наверх, прыгая сразу через две ступеньки.

Ой! Оступившись, я больно ушибла правое колено. И тут же почувствовала, как у меня в кармане затрясся груль. Послышалось его тихое, отвратительное хихиканье.


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow