Прочтите следующие пословицы и поговорки. Тренируйте произношение и интонацию

Aller Anfang ist schwer. Лиха беда начало.

Ende gut, alles gut. Конец делу венец.

Eile mit Weile. Тише едешь, дальше будешь.

Klein, aber fein. Мал да удал.

Besser spät, als nie. Лучше поздно, чем никогда.

Lieber weniger, aber besser. Лучше меньше, да лучше.

Fleiß bricht Eis. Терпенье и труд, все перетрут.

Ohne Fleiß kein Preis. Без труда не вынешь и рыбку из пруда.

Einmal ist keinmal. Один раз не в счет.

Die Liebe ist blind. Любовь слепа.

Keine Rose ohne Dornen. Нет розы без шипов.

Der Appetit kommt beim Essen. Аппетит приходит во время еды.

Hunger ist der beste Koch. Голод не тетка.

Kleider machen Leute. По одежке встречают.

Alte Liebe rostet nicht. Старая любовь не ржавеет.

Aller guten Dinge sind drei. Бог троицу любит.

Jedes Ding hat zwei Seiten. Все имеет свою оборотную сторону.

Zum Lernen ist niemand zu alt. Учиться никогда не поздно.

Allzu viel ist ungesund. Хорошенького понемножку.

Wissen ist Macht. Знание - сила.

In der Kürze liegt die Würze. Чем короче, тем лучше.

Morgenstunde hat Gold im Утро вечера мудренее.

Munde.

Neue Besen kehren gut. Новая метла по-новому метет.

Übung macht den Meister. Повторение - мать учения.

Vier Augen sehen mehr, als zwei. Один ум хорошо, а два лучше.

Träume sind Schäume. Мечты призрачны.

Kinder und Narren sagen die Wahrheit. Устами младенца глаголит истина.

Kleine Kinder - kleine Sorgen, Маленькие дети - маленькие заботы,

große Kinder- große Sorgen. большие дети - большие заботы

Morgen, morgen, nur nicht Завтра, завтра, не сегодня -

heute, sagen alle faulen Leute. так ленивцы говорят.

Man soll den Tag nicht vor Цыплят по осени считают.

dem Abend loben.

Was du heute kannst besorgen, Не оставляйте на завтра то, что

das verschiebe nicht auf morgen. можно сделать сегодня.

Aufgeschoben ist nicht auf gehoben. Отложить не значит отменить.

Wer die Wahl hat, hat die Кому выбирать, тому и голову себе

Qual. ломать.

Wie du mir, so auch ich dir. Как аукнется, так и откликнется.

Wer A sagt, muss auch B sagen. Кто сказал А, должен сказать и Б.

Wer zuletzt lacht, lacht am Хорошо смеется тот, кто смеется

besten. последним.

Wer wagt, gewinnt. Смелость города берет.

Wer will, der kann. Кто хочет, тот добьется.


СОДЕРЖАНИЕ

Предисловие……………………………………………………………………….2

Основные понятия………………………………………………………………...3

Речевой аппарат…………………………………………………………………...3

Гласные и согласные звуки………………………………………………………4

Классификация гласных………………………………………………………….5

Основные отличия немецких гласных звуков от русских……………………...5

Основные отличия немецких согласных звуков от русских …………………..7

Немецкий алфавит………………………………………………………………...8

Таблица транскрипционных знаков ……………………………………………..9

Урок I……………………………………………………………………………..10

Урок II…………………………………………………………………………….16

Урок III…………………………………………………………………………...21

Урок IV…………………………………………………………………………...24

Урок V……………………………………………………………………………32

Урок VI…………………………………………………………………………...37

Урок VII…………………………………………………………………………..45

Урок VIII………………………………………………………………………....51

Урок IX…………………………………………………………………………..57

Урок X……………………………………………………………………………65

Содержание………………………………………………………………………71

Список используемой литературы……………………………………………...72


Список используемой литературы

1. Завьялова В., Ильина Л. «Практический курс немецкого языка» Издание 6-е переработанное и дополненное ООО «ЛистНью», Москва 2003

2. Михайлова О.Э., Шендельс Э.И. «Справочник по грамматике немецкого языка с упражнениями» М. «Просвещение», 1991

1. Завьялова В.М., Косарева Л.В. «Практический курс немецкого языка» Издательство «Международные отношения», М., 1987


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: