Билет 50. «Чужое слово» в произведении. Цитата, реминисценция, аллюзия. Понятие «интертекстуальность» в современном литературоведении

«Чужое слово» - термин М.М. Бахтина, используемый им в работах «Слово в романе», «Проблемы поэтики Достоевского» и др. Непосредственно связан с разноречием и диалогом, полифонией, теорией романа и мениппеи.

Текст может иметь несколько речевых ракурсов, т.е. может сочетать в себе не одну, а несколько речевых пластов, отражающих различные точки зрения.

Разноречие - воссоздание различных манер (способов, форм) мышления и говорения. При этом художественно значимыми (наряду с прямым авторским словом) оказывается слово неавторское, чужое слово.

Бахтин: «Разноголосица и разноречие входят в роман и организуются в нем в стройную художественную систему».

Функции:

- отражение различных типов сознаний, воплощение различных, в том числе контрастирующих, художественных образов;

- расширение границ мира произведения (эффект «речь в речи»), создание рельефного, объемного представления о персонажах;

- способ воплощение различных точек зрения, создания диалога, полилога, «вненаходимого» автора.

Разновидности «чужого слова»:

1) прямое

2) объектное (максимально отстраненное)

3) двуголосое

Двуголосое слово, показал Бахтин, рассматривая прозу Достоевского, нередко присутствует в речи не только повествователя, но и героя, который говорит с «оглядкой» на высказывания о себе другого человека. «Ну что ж тут в самом деле такого, что переписываю! – оспаривает обидные суждения сослуживцев Макар Девушкин в письме Вареньке («Бедные люди»). – Что, грех переписывать, что ли? «Он, дескать, переписывает!..» Да что тут бесчестного такого? <...> Ну, пожалуй, пусть крыса, коли сходство нашли! Да крыса-то эта нужна <...> да крысе-то этой награждение выходит, –вот она крыса какая!».

Разноречие ныне стало своего рода нормой культуры, в частности –и словесно-художественной. Неавторские слова приходят в литературу не только в виде единичных звеньев произведения и локальных текстовых эпизодов, но и в роли организующих, цементирующих художественную ткань начал, как, например, в стилизации и сказе.

Реминисценция - присутствующие в художественных текстах «отсылки» к предшествующим литературным фактам; отдельным произведениям или их группам, напоминания о них, образы литературы в литературе.

Наиболее распространенная форма реминисценции – цитата, точная или неточная; «закавыченная» или остающаяся неявной, подтекстовой. Реминисценции могут включаться в произведения сознательно и целеустремленно либо возникать независимо от воли автора, непроизвольно («литературное припоминание»).

Основная функция:

Расширение культурного контекста, формирование подтекста произведения, способствующего раскрытию основного смысла произведения;

Реминисценции являются своеобразными знаками, знаменуют либо приятие и одобрение писателем его предшественника, следование ему, либо, напротив, спор с ним и пародирование ранее созданного текста.

Интертекст (термин Ю. Кристевой, ученицы Р. Барта).

В постструктурализме любой текст представлялся потенциальным интертекстом, вв связи с представлением о нем как о «мозаике цитации» и актуализации игрового начала культуры. Р. Барт писал о том, что текст существует только в силу своих межтекстовых отношений.

Частными случаями интертекста являются аллюзии, цитаты, реминисценции.


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: