Статья 7
Союз заботится о согласованности между различными направлениями своей политики и деятельности с учетом всей совокупности своих целей и в соответствии с принципом наделения компетенцией.
Статья 8
Во всех видах своей деятельности Союз стремится устранять неравенство и содействовать равенству мужчин и женщин.
Статья 9
При определении и осуществлении своей политики и деятельности Союз учитывает потребности в содействии высокому уровню занятости, в обеспечении адекватной социальной защиты, в борьбе с социальной маргинализацией и в высоком уровне образования, обучения и охраны здоровья людей.
Статья 10
При определении и осуществлении своей политики и деятельности Союз стремится бороться с любой дискриминацией по признакам пола, расы или этнического происхождения, религии или убеждений, инвалидности, возраста или сексуальной ориентации.
Статья 11
Потребности охраны окружающей среды должны быть включены в определение и осуществление политики и деятельности Союза, особенно, в целях содействия устойчивому развитию.
|
|
Статья 12
Потребности защиты потребителей принимаются во внимание при определении и осуществлении других направлений политики и деятельности Союза.
Статья 13
При разработке и осуществлении политики Союза в сферах сельского хозяйства, рыболовства, транспорта, внутреннего рынка, научных исследований, технологического развития и космоса Союз и государства-члены в полной мере учитывают потребности благополучия животных как чувствительных существ, уважая при этом законодательные или административные положения и обычаи государств-членов, в частности, по вопросам религиозных образов, культурных традиций и регионального наследия.
Статья 14
Без ущерба статье 4 Договора о Европейском Союзе, статьям 93, 106 и 107 настоящего Договора и с учетом места, занимаемого службами общеэкономического значения среди общих ценностей Союза, а также с учетом роли, которую данные службы играют в содействии его социальному и территориальному сплочению, Союз и его государства-члены – каждый в пределах своей соответствующей компетенции и в рамках сферы применения Договоров – заботятся о том, чтобы данные службы функционировали на базе таких принципов и в таких условиях, в частности, экономического и финансового характера, которые позволят им выполнять свои задачи. Европейский парламент и Совет, постановляя посредством регламентов в соответствии с обычной законодательной процедурой, устанавливают эти принципы и закрепляют эти условия, без ущерба компетенции государств-членов при соблюдении Договоров предоставлять данные службы, поручать их осуществление и финансировать их.
|
|
Статья 15
1. Чтобы содействовать надлежащему управлению и обеспечивать участие гражданского общества, институты, органы и учреждения Союза работают при как можно более полном соблюдении принципа гласности.
2. Европейский парламент заседает публично; Совет также заседает публично, когда он проводит обсуждение и голосование по проектам законодательных актов.
3. Каждый гражданин Союза и каждое физическое или юридическое лицо, проживающее или имеющее свой юридический адрес в государстве-члене, имеет право доступа к документам институтов, органов и учреждений Союза независимо от их носителя при соблюдении принципов и условий, которые будут установлены в соответствии с настоящим параграфом.
Общие принципы и пределы, которые, исходя из соображений публичного или частного интереса, регулируют осуществление этого права доступа к документам, устанавливают посредством регламентов Европейский парламент и Совет, постановляя в соответствии с обычной законодательной процедурой.
Каждый институт обеспечивает прозрачность своей работы и разрабатывает в своем внутреннем регламенте специальные положения относительно доступа к своим документам в соответствии с регламентами, указанными во втором абзаце.
Суд Европейского Союза, Европейский центральный банк и Европейский инвестиционный банк подчиняются настоящему параграфу только при осуществлении ими административных функций.
Европейский парламент и Совет обеспечивают публичность документов в отношении законодательных процедур на условиях, которые предусмотрены регламентами, указанными во втором абзаце.
Статья 16
1. Каждый имеет право на защиту относящихся к нему персональных данных.
2. Европейский парламент и Совет, постановляя в соответствии с обычной законодательной процедурой, устанавливают правила о защите физических лиц в отношении обработки персональных данных институтами, органами и учреждениями Союза, а также государствами-членами при осуществлении деятельности, которая входит в сферу применения права Союза, и о свободном перемещении таких данных. Соблюдение этих правил находится под контролем независимых органов.
Правила, принимаемые на основании настоящей статьи, не наносят ущерба специальным правилам, предусмотренным в статье 39 Договора о Европейском Союзе.
Статья 17
1. Союз соблюдает и не посягает на статус, которым пользуются согласно национальному праву церкви и религиозные ассоциации или общины в государствах-членах.
2. Союз также соблюдает статус, которым пользуются согласно национальному праву философские и неконфессиональные организации.
3. Признавая их самобытность и их специфический вклад, Союз поддерживает открытый, прозрачный и регулярный диалог с этими церквями и организациями.