Список основных документов, необходимых для оформления многократной визы с целью «краткосрочного пребывания» (для граждан России и стран ННГ)

  Краткосрочная поездка делового характера Деятель культуры и т. д.
Цель поездки Деловая поездка (проведение рабочих встреч, деловых переговоров, подписание контрактов, послепродажное обслуживание, реклама, маркетинговые исследования) wКультурный обмен wОбмен между органами местного самоуправления wСпортивный обмен wУчастие в совещании или конференции
  Нужные документы Заявитель (1) Визовая анкета 2 экз. (2) Фото 2 шт. (3) Заграничный паспорт, копия страницы загранпаспорта с фотографией (4) Справка с места работы и т.п. (5) Документы, свидетельствующие о том, что предприятие, к которому принадлежит заявитель, относится к одной из следующих категорий: w государственные и муниципальные предприятия; w предприятия, зарегистрированные на фондовом рынке; w предприятия с участием японского капитала, являющиеся членами Японской Ассоциации представителей торгово-промышленных компаний в городах, где расположено Посольство или Генеральное консульство, и имеющие управленческие структуры или офисы (включая представительства) в Японии; w совместные предприятия, а также дочерние компании, филиалы и т. д. предприятий, зарегистрированных на фондовом рынке Японии; w предприятия, имеющие постоянные деловые связи с предприятиями, зарегистрированными на фондовом рынке Японии; (6) Для супруга/супруги и детей заявителя, оформляющего многократную визу — документы, подтверждающие семейные отношения. (Примечание) В случае оформления визы супругу/супруге и детям, лица, имеющего многократную визу, необходимо представить копию этой многократной визы Приглашающая организация (1) Письмо, объясняющее причины приглашения (2) Программа пребывания (3) Гарантийное письмо (4) Документы, касающиеся приглашающей стороны (одно из нижеуказнных): l Справка о регистрации юридического лица(действительна в течении 3 месяцев со дня выдачи); l Копия “Kaisha Shikiho (квартального отчета компании) за последний отчетный период); l Сведение о компании или организации (см. стр. 10); l Буклеты о деятельности компании или организации Заявитель (1) Визовая анкета 2 экз. (2) Фото 2 шт. (3) Заграничный паспорт, копия страницы загранпаспорта с фотографией (4) Справка с места работы и т.п. (5) Для супруга/супруги и детей заявителя, оформляющего многократную визу — документы, подтверждающие семейные отношения. (Примечание) В случае оформления визы супругу/супруге и детям, лица, имеющего многократную визу, необходимо представить копию этой многократной визы Приглашающая организация (1) Письмо, объясняющее причины приглашения (2) Программа пребывания (3) Гарантийное письмо (4) Документы, касающиеся приглашающей стороны (одно из нижеуказнных): l Справка о регистрации юридического лица(действительна в течении 3 месяцев со дня выдачи); l Копия “Kaisha Shikiho (квартального отчета компании) за последний отчетный период); l Сведение о компании или организации (см. стр. 10); l Буклеты о деятельности компании или организации

※Граждане России и стран ННГ, проживающие в США, Канаде, Австралии, Новой Зеландии, Австрии, Бельгии, Великобритании, Германии, Дании, Ирландии, Исландии, Испании, Италии, Люксембурге, Нидерландах, Норвегии, Португалии, Финляндии, Франции, Швейцарии, Швеции и Сингапуре, по вопросам подачи документов на оформление визы должны обратиться в ближайшее Посольство или Генеральное консульство Японии.

※Граждане России, проживающие на территории РФ, помимо загранпаспорта должны представить копию внутренного паспорта гражданина РФ: копию страницы с фотографией и копию страницы с регистрацией по месту жительства.

※В некоторых случаях может возникнуть необходимость представления дополнительных документов.
Документы, подготавливаемые японской стороной

1. Письмо, объясняющее причины приглашения (Форму см. на стр. 6 «Письмо, объясняющее причины приглашения (формат А4)».)

(Примечание 1) Письмо должно быть составлено на имя Посла или Генерального Консула, в ведении которого находится район проживания заявителя.

(Примечание 2) Сведения о приглашающей стороне: необходимо подробно указать название компании или организации, адрес, должность, фамилию и имя, номер телефона и факса, а также поставить печать представителя компании(организации) или штамп компании(организации). Если не имеется ни печати, ни штампа, документ необходимо заверить подписью представителя или ответственного лица компании(организации).

(Примечание 3) Сведения о заявителе: фамилию и имя заявителя необходимо указывать по-английски в соответствии с написанием в заграничном паспорте. В случае если заявителей несколько, необходимо указать «а также ХХ человек, в соответствии с приложением», и приложить список всех заявителей с указанием гражданства, фамилии и имени, рода занятий, даты рождения, возраста, пола.

(Примечание 4) Цель приезда в Японию: необходимо подробно описать деятельность, которой приглашаемый будет заниматься в Японии (не следует давать общие описания, например, «деловая поездка», необходимо конкретно описывать деятельность, которой будет заниматься приглашаемый).

(Примечание 5) Обстоятельства приглашения: необходимо указать обстоятельства данного приглашения, причину необходимости получения многократной визы, планируемые в будущем поездки в Японию. В случае если необходимые сведения не помещаются в отведённую графу, их следует изложить на отдельном листе, указав при этом: «См. приложение».

2. Программа пребывания (Форму см. на стр. 7 «Программа пребывания (формат А4)».)

(Примечание 1) Необходимо предоставить программу пребывания для первой поездки.

(Примечание 2)Образец заполнения см. на стр. 8 «Программа пребывания (образец) — Для краткосрочных поездок делового характера или для деятеля культуры».

(Примечание 3)Необходимо подробно описать деятельность, которой приглашаемый будет заниматься в Японии.

3. Гарантийное письмо (Форму см. на стр. 9 «Гарантийное письмо (формат А4)».)

В случае если приглашающий занимает пост начальника отдела и выше в министерстве, ведомстве или управлении центрального правительства Японии, пост, соответствующий позиции начальника секции и выше в японской исследовательской организации, являющейся независимым административным юридическим лицом, либо занимает должность профессора или доцента университета и выше, и приглашает заявителя в связи со сферой своей деятельности, гарантийное письмо не требуется.

(Примечание 1) Гарантийное письмо необходимо заполнять внимательно, не пропуская ни одного гарантийного пункта. Гарантийное письмо с пропущенными пунктами (в том числе с отсутствием печати) недействительно.

(Примечание 2) Прочие сведения следует указывать в соответствии с «Письмом, объясняющим причины приглашения».

4. Документы, касающиеся приглашающей организации (В случае, если приглашение оформляет государственный орган или орган местного самоуправления не требуются.)

Приглашающими организациями, как правило, являются юридические лица, организации, государство либо органы местного самоуправления, однако в случае если приглашение осуществляется от имени профессора или доцента университета в целях обмена между университетами, оно также может рассматриваться как исходящее от организации.

Одно из нижеуказнных:

(1) Справка о регистрации юридического лица (действительна в течение 3 месяцев со дня выдачи)

(2) Копия “Kaisha Shikiho” (квартального отчета компании) за последний отчетный период

(3) Информационное письмо об основных видах деятельности организации (Форму см. на стр. 10 «Сведения о компании или организации (формат А4)».)

(4) Буклеты, описывающие деятельность компании или организации

(Примечание) В случае если приглашение оформляет профессор или доцент университета, вместо перечисленных документов необходимо представить справку с места работы.

Принятые документы и материалы будут обработаны согласно закону «О защите частной информации административными органами»

Документы, подготавливаемые японской стороной (Заполните либо на японском,либо на английском языке.) 招 へ い 理 由 書(数次) Письмо,объясняющее причины приглашения (для многократной визы)
平成   年   月   日
            大使                  
    日本国         殿              
              総領事                  
                                   
  招へい人                            
  (招へい人と身元保証人が同一人の場合には「省略」と記入し,本欄への記入・押印を省略して差し支えありません。)
    住所                      
           
    氏名 (注)    
    電話番号 (    )       -    (内線)      
    FAX番号 (    )       -              
                                   
  【以下は,会社・団体が招へいする場合に記入してください】
    担当者所属先名      
    担当者氏名      
    担当者電話番号 (    )     -    (内線)      
    FAX番号 (    )     -              
                                   
  査証申請人                              
  (氏名は必ず旅券上のアルファベット表記で記載してください。申請人が複数の場合には代表者の身分事項を下記に記入の上,申請人リストを作成し,添付してください。)
    国籍            
    職業            
    氏名   (男・女) ほか    
    生年月日 西暦       日生          
                                   
  上記の者の招へい目的等は次のとおりです。
  ((1)及び(2)については,今回招へいするに至った目的,経緯の詳細について記入してください。) (本欄に記入しきれない場合は,「別紙のとおり」と記入し,別紙を作成してください。)
  (1) 招へい目的  
       
  (2) 招へい経緯  
       
  (3) 申請人との関係  
       
  (4) 数次査証を必要とする理由・今後の訪日予定
       
  (5) 過去における訪日歴(出来る限り年月日まで記載)
       
       
                                                                                                           
(注) 会社・団体等が招へいする場合 会社・団体名及び役職名を記入の上,代表者印,役職印又は社印を押印してください(私印不可)。押印が困難な場合は所属機関の然るべき役職の方が署名してください。
外国籍者等で印鑑がない場合 署名してください。

Документы, подготавливаемые японской стороной

(Заполните либо на японском,либо на английском языке.)

滞在予定表


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: