То, что зачеркнуто, Ураровцам не читать, запутаетесь

[общие пожелания]

1. Все отрисованные страницы должны быть в разрешении 300-600 dpi, mode Grayscale, никакого RGB!

2. Лучше всего рисовать чисто черным цветом, варьируя толщину кисти при максимальной твердости -- серый в штриховке неминуемо превращается в грязь. Весь ужас можно увидеть, если перевести картинку в bitmap, 600 dpi.

3. Нужно внимательно следить за тем, чтобы скринтоны или полупрозрачный белый не налезали на черные линии или рамки -- получается серая грязь. На картинке 05.jpg такие ошибки видны на рамках (границах кадров), в частности -- на рамке верхнего кадра.

[cкринтоны]

а) Обычно в манге используются растровые скринтоны. Простая заливка цветом или фотошоповские паттерны тут не годятся. Нужно:

-- либо добывать растровые скринтоны (большая редкость);

-- либо использовать программу MangaStudio;

-- либо переводить все скринтоны в точечные фильтром Photoshop - Filters - Pixelate - ColorHalftone - р-р точек - от 4 до 6, углы - 45 градусов. Но при использовании именно этого фильтра часть красот паттернов теряется. Можно, конечно, еще и переводить паттерны в битмап, а после вклеивать их в картинку. Но этот вариант подходит только на паттернах вроде использованных в 05.jpg на листве.

Видео по скринтонам здесь: http://www.youtube.com/watch?v=_6k0fMDI3lc (зажмите левый ctrl и нажмите левой клавишей мышки на ссыль)

б) Если не использовать растровые скринтоны, то, во-первых, необходима печать в Grayscale, во-вторых, при восприятии картинки возникает неверное ощущение, будто цветное изображение перевели в серый, и, в-третьих, грейскэловский скринтон резко контрастирует с четко отрисованными графичными персонажами.

в) Скринтоны и рисунок склеивать в один слой не следует. Слой со скринтонами обычно располагается под слоями рисунка -- проще сверху положить линии, чем вырезать дырки в скринтоне.

г) Прим.: половина японских художников до сих пор накладывают скринтоны вручную, вырезая их из цельного листа бумаги (вроде нашей миллимитровки) и вклеивая в рисунок. И только потом сканируют полученный коллаж. Сплошные серые заливки без растра при печати превратяся в сплошную грязь (будут смеяться над художниками громко и обидно). Рекомендуем художникам искать готовые скринтоны в сети, либо генерировать самим (напр., сканировать у яп. классиков и адаптировать под себя), либо брать из манга-студио. Если мангака подкладывает под иллюстрацию фотографию, то ее следует предварительно обработать (примеры: последние работы Clamp и наше "Кафе Таро").

[звуки]

Звуки нужно накладывать поверх рисунка в отдельном слое. Недопустимо "вклеивание" или "врезание" текста звука в подложку -- потом его невозможно ни переместить, ни убрать, ни перевести на другой язык.

Звуки писать только по-русски. Правило: звуки только на РОДНОМ языке!

Если рисуете вручную- не рисуйте звуки, вписывайте их потом отдельно в графической программе.

[текст в баллонах]

Текст накладывается сотрудниками «Фабрики комиксов» в программе верстки. Художнику это делать не следует.

[размеры и обрезка]

При печати, если картинка идет "на вылет" (у кадров "на вылет" нет одной или нескольких граней рамки), то есть, если она занимает все пространство до края страницы без зазора, осуществляется подрезка картинки с 3-х сторон -- 5 мм с каждого края, кроме того края, что заходит в корешок. Таким образом, если вы делаете страницу "на вылет", необходимо учесть область подрезки -- там должно быть изображение, но второстепенное. Не сдвигайте баллоны слишком близко к краю страницы, не располагайте лица героев на краях страниц или в развороте -- они либо будут обрезаны, либо будут не видны. Разворот "съедает" также до 5 мм пространства -- можете посмотреть любую книжку «Фабрикик комиксов» (это хорошо видно).

[формат альманаха и пропорции рисунка]

Формат альманаха 138 x 198 мм (это формат изданной нами манги «Юная королева Джун», «Пластиковая малышка» и «Redrum»). Если рисуете вручную на А4, то после сканирования в любой графической прграмме делаете следующее: изображение- размер изображения и выставляет значения как на картинке:

Отношение ширины к высоте 1:1,43. Это соотношение важно при определении пропорций рисунка.

[так называемые «поля»]

Для нас это не такая уж важная категория. Как белый -- это отсутствие цвета, так и поля -- это отсутствие изображения. Т.е. они могут быть сколь угодно большими или малыми. В нашем альманахе они будут в 5--10 мм (кроме страниц с рисунками навылет). Задание полей -- это уже проблема верстальщика, а не художника. Любое изображение будет отмасштабированно под формат книги. Можно рисовать хоть на формате A3 -- не важно.

[формат файла]

Файлы предоставляются в формате tif.

[рисунок]

Советы касательно рисунка (мысли, возникшие вследствие общения с художниками и просмотра их работ). У каждого художника есть свой стиль. С этим никто не спорит. Но нужно внимательно следить за анатомией персонажей, чтобы не было "глюков", или хотя бы они были не слишком заметны. Художник, даже деформируя фигуру, всегда должен изображать ее в одних и тех же пропорциях, "плавание" пропорций недопустимо. Также внимательно надо следить за тем, чтобы персонажи были похожи на себя на всех страницах, со всеми эмоциями, во всех разворотах и на протяжении всего сюжета, если конечно в сюжете нет пластической хирургии. Лучше сразу сделать character-разработки на всех персонажей в нескольких (лучше 5-10, а не 1-2) костюмах, разворотах и позах. Надо избегать похожести персонажей друг на друга, иначе -- швах, не понять, кто куда идет и кто что делает. Так же желательно сделать раскадровку если не всей истории, то тома перед началом работы. Коррективы внести проще, чем придумывать все с чистого листа.

[сценарий]

Художник отдельно сдает страницы комикса и отдельно вордовский файл с репликами, которые должны быть помещены в баллонах (облачках). Сценарий (скрипт) смотрит редактор издательства на самой первой стадии (еще до верстки) и согласует с автором возможные исправления. Некоторые правила оформления сценария:

-- нужна абсолютная грамотность. Включите проверку орфографии; покажите скрипт друзьям; etc.

-- избегайте явных грубостей, режущих слух жаргонизмов.

-- при форматировании текста нельзя пользоваться знаком табуляции (кривенькая стрелка). Все слова отбивается только пробелами.

-- нельзя также пользоваться вордовским стилем "нумерация" или "список". Вообще никакие вордовские стили не нужны (следует убрать их все). Нумерацию баллонов проводить только вручную (номер баллона, точка, пробел, фраза. См. пример ниже).

-- нумерация баллонов болжна быть «естественной» (в альманахе мы пользуемся европейской, а не японской раскладкой. Т.е. читаем слева направо, а не наоборот).

-- запрещена буква Ё (если конечно без нее не понятно как произносится имя или где ставится ударение)

-- все фразы в баллонах должны заканчиваться знаком препинания. Варианты:!?....

-- в звуках знаков препинания может и не быть.

-- звуки выделяйте в скрипте др. цветом (лучше голубым)

Выглядеть это должно так:

стр. 12

1. Кто здесь? Это ты, Усаги?

2. Нет, это не я...

3. Ой!

4. (звук) Скрип-скрип

5. (звук) хлоп!

6. Стой! Стрелять буду!

-- чтобы верстальщики «Фабрики комиксов» понимали, как на страницах располагаются реплики, необходимо вместе с готовыми чистовыми картинками и скриптом высылать сканы всей истории в низком разрешении с проставленными в баллонах номерами реплик в соответствии с тем, как они прописаны в скрипте (можно просто отсканить готовые картинки и проставить номера от руки. Так мы точно не запутаемся!).

[манга, сделанная "вручную"]

Создать мануал для тех, кто все делает вручную, затруднительно. Есть только следующие рекомендации:

а) Перед наложением скринтонов необходимо сделать обводку рисунка тушью или гелевой ручкой, и стереть черновые линии так, чтобы кроме линий, сделанных тушью, ничего не было. Если на рисунке остается карандаш, то при печати появляется грязь. Кроме того, если сверху на нестертый карандаш наложить скринтон, рисунок скринтона может исказиться до неузнаваемости.

б) Возможно использование только точечных скринтонов. Вклейка фотографий и прочего не позволительна. Если художник сможет в нашей стране найти японские скринтоны, которые используют профессиональные мангаки (редкая удача) -- пусть использует их. Однако следует помнить: вырезать надо очень аккуратно, и так же аккуратно наклеивать -- потому что в большинстве случает эти операции делаются на один раз и без подстраховки. Сапер ошибается лишь однажды. Листы скринтонов вдобавок стоят денег.

в) Архаичные методы издания иллюстрированных книг (цинкография, изготовление диапозитивов фотоспособом) уже не годятся. Мы предоставляем в типографию цифровые версии файлов. А это значит, что мангу, нарисованную от руки, с наложенными вручную скринтонами нужно сканировать.

Как правильно сканировать, видео: http://www.youtube.com/watch?v=vvJVozX_JUQ

Сканирование необходимо производить с разрешением 600 dpi на хорошем сканере в режиме Grayscale. После сканирования идет настройка яркости/контрастности сканов. Это делается либо через Image - Adjustments - Brightness/Contrast

либо через Image - Adjustments - Levels

Двигайте бегунки вправо-влево, пока белый не станет белым, а черный - черным, затем запоминайте значения, и повторите процедуру (выставляя значения, выведенные на первом скане) на всех прочих сканах. Значения Levels на том, что мы сканировали, бывают следующие: черный (слева) от 60 до 120; соотношение черного и белого (в центре) - 1,0; белый (справа) - от 220 до 160. Если художник не может отсканировать свою работу, это можем сделать мы. Но гонорар художника может уменьшиться.

Хорошее видео по чистке отсканированных листов: http://www.youtube.com/watch?v=fNVquF1tXUA&index=1&list=FLwVstUDzR_O5Qb9RJ51vY5Q

г) При ручной обработке страниц не может идти и речи о звуках, расположенных на отдельных слоях. Решение: вообще не рисовать звуки, а лишь прикладывать их в отдельном текстовом файле. Звуки будут накладывать сотрудники издательства. Но в этом случае необходимы эскизы страниц. Если звуки врисованы в подложку, это а) не совсем профессионально, б) лишает автора возможности быть адекватно изданным за границей (где звуки обычно переводятся).

[доп. инструкции]

Прочесть "Библию производства" (Tokyopop manga production Bible)- вист в документахв группе "Урару манга" в ВК

[примеры]

Для примера, какой продукт должен получиться:

-- "Йоу в квадрате" -- и отрисовано, и скринтоны положены на компе.

-- "Драмакон" -- отрисовано тушью, скринтоны -- компьютерные.

-- "Ангелы войны" - скорее всего отрисовано тушью, компьютерные скринтоны.

Примечания: 1. инструкция по рисованию манги от наших коллег из сборника «Манга кафе»: http://mangacafe.ru/index.php?id=13 2. работа с рамками от «Манга кафе»: http://mangacafe.ru/index.php?id=11 3. приемы оформления облачков от Николая Чеснокова: http://animanga.ru/issues/mangaguide/balloon.asp 4. скринтоны и фоны: http://psychobob.xepher.net/screentonez/ 5. еще скринтоны: http://www.forever-more.org/Tutorial/index.php?option=com_content&task=view&id=37&Itemid=173 6. шрифты: http://www.gliphmaker.com/htms/fonts1.htm

Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: