1-5. Солнцу оставалось пройти до горизонта такую же долю окружности, на какую к трем часам дня (считая от восхода) успевает повернуться " сфера, как дитя, живая ", то есть небо Солнца, вечно подвижное. Другими словами, до заката оставалось три часа.
6. Там — в Чистилище; здесь у нас — в Италии.
29. Семья небес — ангелы.
37-38. «Beati misericordes!» (лат.) — «Блаженны милостивые».
53. К верховной сфере — к Эмпирею, высшему из небес, обители божества.
67. Световое тело — то есть тело, способное воспринимать световые лучи.
87-93. Мария, найдя через три дня своего пропавшего сына, двенадцатилетнего Иисуса, беседующего во храме с учителем, говорит ему кроткие слова (Евангелие).
98. Среди богов посеяло разлад. — Посейдон и Афина спорили о том, чьим именем должен быть назван город. Восторжествовала Афина.
94-105. Юноша, влюбленный в дочь Писистрата, афинского тирана, поцеловал ее при людях. Писистрат не послушался своей жены, требовавшей, чтобы дерзкий был наказан, и дело кончилось свадьбой.
106-114. Юноша — святой Стефан, побиваемый камнями.
131. Влага примиренья — кротость, гасящая огонь гнева. О крайней вспыльчивости поэта рассказывает Боккаччо в «Жизни Данте».
ПЕСНЬ ШЕСТНАДЦАТАЯ