ахаинам эхй аджна махим вимунча но
расаукасам вишва-сриджейам арпита
на свасти йасйасй анайа мамекшатах
сурадхамасадита-сукаракрите
аха - Хираньякша сказал; энам - Господу; эхи - выходи на бой; аджна - о глупец; махим - Земля; вимунча - откажись; нах - нам; раса-окасам - обитателям низших сфер; вишва-сриджа - творцом вселенной; ийам - эта Земля; арпита - доверена; на - не; свасти - благополучно; йасйаси - Ты уйдешь; анайа - вместе с этим; мама икшатах - у меня на глазах; сура-адхама - последний из полубогов; асадита - принявший; сукара-акрите - обличье вепря.
Обращаясь к Господу, демон произнес: Слушай же меня, о лучший из полубогов, принявший образ вепря. Заботиться о Земле поручено нам, обитателям низших планет, и Тебе не удастся похитить ее у меня на глазах и не понести за это наказания.
КОММЕНТАРИЙ: Комментируя этот стих, Шридхара Свами говорит, что, хотя демон желал высмеять Личность Бога, принявшую образ вепря, некоторые из употребленных им слов на самом деле восхваляют Господа. Так, он называет Его вана-гочарах, что значит «живущий в лесу», однако вана-гочарах может также значить «возлежащий на водах». Вишну действительно возлежит на водах, поэтому подобное обращение к Верховной Личности Бога является вполне уместным. Демон называет Его также мригах, невольно указывая на то, что Верховную Личность Бога ищут все великие мудрецы, святые и трансценденталисты. Затем он называет Господа аджна. Шридхара Свами говорит, что джна - это знание. На свете нет такого знания, которое было бы неведомо Верховной Личности Бога, таким образом, демон косвенно утверждает, что Вишну знает все. Демон величает Его сурадхама. Сура значит «полубоги», а адхама - «Владыка всего сущего». Он является Господом всех полубогов, следовательно, Он - лучший из полубогов, то есть Бог. Употребляя выражение «у меня на глазах», демон как бы говорит: «Ты вполне можешь унести отсюда Землю, невзирая на мое присутствие». На свасти йасйаси: «Пока Ты по Своей милости не отберешь у нас Землю, нам не видать удачи».