ТЕКСТ 20. эвам атмабхувадиштах парикрамйа гирам патим

маитрейа увача

эвам атмабхувадиштах парикрамйа гирам патим

ба€хам итй амум амантрйа вивеша тапасе ванам

маитрейах увача - Шри Майтрея сказал; эвам - так; атма-бхува - Брахмы; адиштах - услышав просьбу; парикрамйа - обошел вокруг; гирам - Вед; патим - повелителя; ба€хам - это верно; ити - так; амум - Брахме; амантрйа - так сказав; вивеша - отправился; тапасе - чтобы совершать аскезы; ванам - в лес.

Шри Майтрея сказал: Получив от Брахмы это приказание, Рудра обошел вокруг своего отца, повелителя Вед. Выразив свое согласие, Рудра отправился в лес и стал совершать суровые аскезы.

ТЕКСТ 21

атхабхидхйайатах саргам даша путрах праджаджнире

бхагавач-чхакти-йуктасйа лока-сантана-хетавах

атха - так; абхидхйайатах - размышляя о; саргам - творении; даша - десять; путрах - сыновей; праджаджнире - зачал; бхагават - от Верховной Личности Бога; шакти - могущество; йуктасйа - получивший; лока - мир; сантана - род; хетавах - причины.

Тогда Брахма, получивший свое могущество от Верховной Личности Бога, решил создать живые существа и, чтобы продолжить свой род, произвел на свет десять сыновей.


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: