ТЕКСТ 3. праджапатер дагдха-ширшно бхаватв аджа-мукхам ширах

праджапатер дагдха-ширшно бхаватв аджа-мукхам ширах

митрасйа чакшушекшета бхагам свам бархишо бхагах

праджапатех - Праджапати Дакши; дагдха-ширшнах - чья голова сгорела дотла; бхавату - пусть будет; аджа-мукхам - с козлиной мордой; ширах - голова; митрасйа - Митры; чакшуша - глазами; икшета - пусть видит; бхагам - долю; свам - свою; бархишах - жертвоприношения; бхагах - Бхага.

Господь Шива продолжал: Поскольку голова Дакши сгорела, он получит голову козла, а полубог по имени Бхага сможет видеть свою долю жертвенных даров глазами Митры.

ТЕКСТ 4

пуша ту йаджаманасйа дадбхир джакшату пишта-бхук

девах пракрита-сарванга йе ма уччхешанам дадух

пуша - Пуша; ту - но; йаджаманасйа - совершающего жертвоприношение; дадбхих - зубами; джакшату - жевать; пишта- бхук - принимая в пищу муку; девах - полубоги; пракрита - сделанный; сарва-ангах - полный; йе - которые; ме - мне; уччхешанам - долю в жертвоприношении; дадух - дали.

Полубог Пуша сможет жевать только зубами своих учеников. Оставшись в одиночестве, он вынужден будет утолять голод тестом из нутовой муки, а у полубогов, которые согласились отдать мне мою долю в жертвоприношении, заживут все раны.

КОММЕНТАРИЙ: Полубог Пуша попал в зависимость от своих учеников, которые должны были пережевывать за него пищу. В их отсутствие ему приходилось довольствоваться тестом из нутовой муки. Таким образом, он не был до конца прощен. Он лишился своих зубов из-за того, что смеялся над Господом Шивой, издевательски оскалив зубы. Иными словами, ему нельзя было иметь зубы, поскольку он использовал их для того, чтобы осмеять Господа Шиву.


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: