ТЕКСТ 27. со 'пи санкалпаджам вишнох пада-севопасадитам

со 'пи санкалпаджам вишнох пада-севопасадитам

прапйа санкалпа-нирванам натиприто 'бхйагат пурам

сах - он (Дхрува Махараджа); апи - хотя; санкалпа-джам - желаемый результат; вишнох - Господа Вишну; пада-сева - благодаря служению лотосным стопам; упасадитам - достигнутое; прапйа - приобретя; санкалпа - стремления; нирванам - к блаженству; на - не; атипритах - очень довольный; абхйагат - вернулся; пурам - домой.

Благодаря своей целеустремленности Дхрува Махараджа добился всего, чего хотел, поклоняясь лотосным стопам Господа, но, несмотря на это, он не чувствовал удовлетворения. В таком расположении духа Дхрува возвратился домой.

КОММЕНТАРИЙ: Последовав совету Нарады Муни, Дхрува Махараджа стал заниматься преданным служением и поклоняться лотосным стопам Господа, в результате чего он добился всего, к чему стремился. Его желание превзойти по могуществу своего отца, деда и прадеда было всего лишь ребячеством, вполне простительным в его возрасте, но Господь Вишну, Верховная Личность Бога, по Своей доброте исполнил желание Дхрувы. Дхрува Махараджа хотел править царством, превосходившим те, которыми до этого правили члены его семьи. Поэтому Господь подарил ему Свою планету, тем самым исполнив все его желания. И тем не менее, вернувшись домой, Дхрува Махараджа не чувствовал удовлетворения, так как осознал, что чистый преданный не должен ни о чем просить Господа, тогда как он, будучи ребенком, попросил у Господа исполнить его желания. Поэтому, хотя Господь и удовлетворил его просьбу, Дхрува не обрадовался этому, напротив, ему стало стыдно за то, что он обратился к Господу с просьбой, поскольку он понял, что этого делать не следовало.


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: