ТЕКСТ 17. даша-чандрам асим рудрах шата-чандрам татхамбика

даша-чандрам асим рудрах шата-чандрам татхамбика

сомо 'мритамайан ашвамс твашта рупашрайам ратхам

даша-чандрам - украшенный изображением десяти лун; асим - меч; рудрах - Господь Шива; шата-чандрам - украшенный изображением сотни лун; татха - так; амбика - богиня Дурга; сомах - бог Луны; амрита-майан - сотворенных из эликсира бессмертия; ашван - коней; твашта - полубог Вишвакарма; рупа-ашрайам - великолепную; ратхам - колесницу.

Господь Шива подарил царю меч, ножны которого украшало изображение десяти лун, а его жена, богиня Дурга, вручила ему щит, на котором сияла целая сотня лун. Повелитель Луны привел Махарадже Притху коней, сотворенных из эликсира бессмертия, а от полубога Вишвакармы царь получил в дар великолепную колесницу.

ТЕКСТ 18

агнир аджа-гавам чапам сурйо рашмимайан ишун

бхух падуке йогамаййау дйаух пушпавалим анвахам

агних - бог огня; аджа-гавам - сделанный из козлиных и коровьих рогов; чапам - лук; сурйах - бог Солнца; рашми-майан - сияющие, как солнце; ишун - стрелы; бхух - Бхуми, богиня Земли; падуке - сандалии; йога-маййау - обладающие мистической силой; дйаух - полубоги, парящие в небе; пушпа - цветов; авалим - потоки; ану-ахам - день за днем.

Агни, полубог огня, преподнес царю лук, сделанный из козлиных и коровьих рогов, а бог Солнца - стрелы, сиявшие, как само Солнце. Богиня Бхурлоки подарила царю волшебные сандалии, а небожители снова и снова осыпали его с небес потоками цветов.

КОММЕНТАРИЙ: В этом стихе говорится, что царю были подарены сандалии, наделенные мистической силой (падуке йогамаййау). Стоило ему надеть их, как они мгновенно переносили его туда, куда он пожелает. Йоги-мистики способны по своему желанию беспрепятственно перемещаться из одного места в другое. Такую же возможность давали царю Притху его волшебные сандалии.


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: