ТЕКСТ 38. адриштайа намаскритйа нрипах сандаршитатмане

адриштайа намаскритйа нрипах сандаршитатмане

авйактайа ча деванам девайа сва-пурам йайау

адриштайа - перед тем, кого нельзя увидеть материальными глазами; намах-критйа - склонился; нрипах - царь; сандаршита - явил; атмане - перед Верховной Душой; авйактайа - пребывающей вне проявленного, материального мира; ча - также; деванам - полубогов; девайа - перед Верховным Господом; сва-пурам - в свои покои; йайау - вернулся.

Затем царь Притху в глубоком почтении склонился перед Верховной Личностью Бога, верховным повелителем всех полубогов. Хотя Господа нельзя увидеть материальными глазами, Он явил Себя взору Махараджи Притху. Выразив Господу свое почтение, царь вернулся в свой дворец.

КОММЕНТАРИЙ: Верховного Господа нельзя увидеть материальными глазами, но, когда преданный очищает свои материальные чувства, заняв их трансцендентным любовным служением Господу, Господь открывает Себя его взору. Авйакта значит «непроявленный». Хотя материальный мир является творением Верховной Личности Бога, Сам Господь остается непроявленным для материальных глаз. Но Махараджа Притху, благодаря своему чистому преданному служению, обрел духовное виџдение. Вот почему в этом стихе Господь назван сандаршитатма. Это значит, что Его нельзя увидеть обыкновенным глазами, но чистый преданный может увидеть Его, потому что Господь Сам открывает Себя его взору.

ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ПЕРВАЯ

Наставления Махараджи Притху


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: