ТЕКСТ 70. нахам мамети бхаво 'йам пуруше вйавадхийате

нахам мамети бхаво 'йам пуруше вйавадхийате

йавад буддхи-мано-'кшартха гуна-вйухо хй анадиман

на - не; ахам - я; мама - мое; ити - так; бхавах - сознание; айам это; пуруше - в живом существе; вйавадхийате - отделено; йават - до тех пор, пока; буддхи - разум; манах - ум; акша - чувства; артха объекты чувств; гуна - материальных гун; вйухах - проявление; хи - безусловно; анади-ман - тонкое тело (существующее с незапамятных времен).

Пока существует тонкое материальное тело, состоящее из ума, разума, чувств, объектов чувств и результатов взаимодействия материальных гун, будет существовать и сознание, основанное на ложном самоотождествлении, а также временный объект этого отождествления - грубое тело.

КОММЕНТАРИЙ: Желания, хранящиеся в тонком теле (которое состоит из ума, разума и эго), невозможно осуществить без грубого тела, построенного из материальных элементов: земли, воды, воздуха, огня и эфира. Пока живое существо не получило грубого тела, оно не может реально действовать в гунах материальной природы. Из этого стиха явствует, что в то же время ум и разум продолжают действовать из-за того, что тонкое тело живого существа испытывает страдания и наслаждения. Сознание своего тождества с материей, основанное на понятиях «я» и «мое», также всегда остается с ним, поскольку сопутствует живому существу с незапамятных времен. Но, когда живое существо обретает сознание Кришны и благодаря этому попадает в духовный мир, его перестает беспокоить деятельность грубого и тонкого тела и ее последствия.


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: