атхаха нрипатим раджан
бхавитаикас таватмаджах
харша-шока-прадас тубхйам
ити брахма-суто йайау
атха — затем; аха — сказал; нрипатим — царю; раджан — о царь читракету; бхавита — будет; эках — один; тава — твой; атмаджах — сын; харша-шока — радость и горе; прадах — дающий; тубхйам — тебе; ити — так; брахма-сутах — сын Господа Брахмы (Ангира Риши); йайау — удалился.
Затем мудрец сказал царю: «О великий царь, вскоре у тебя родится сын, который принесет тебе и радость, и горе». Произнеся эти слова, мудрец ушел, не дожидаясь ответа читракету.
КОММЕНТАРИЙ: Харша значит «радость», а шока — «горе». Услышав, что у него родится сын, царь был вне себя от счастья. На радостях он не успел до конца вникнуть в сказанное Ангирой. Царь истолковал слова мудреца так, что предстоящее рождение сына, несомненно, принесет радость, но, как единственный царский наследник, мальчик слишком возгордится богатством и властью и перестанет слушаться отца. Но эти мысли не могли омрачить счастье царя, который думал: «Наконец-то у меня родится сын! Ничего страшного, если он будет не очень послушным». Бенгальская пословица гласит, что лучше иметь слепого дядю, чем никакого. Царь придерживался той же точки зрения, полагая, что лучше уж иметь непослушного сына, чем не иметь вовсе.
По этому поводу великий мудрец Чанакья Пандит говорит:
ко 'ртхах путрена джатена
йо на видван на дхармиках
канена чакшуша ким ва
Чакшух пидаива кевалам
«Какой толк в сыне, если он не знает священных писаний или не предан Господу? Такой сын подобен ослепшему больному глазу, который только причиняет боль». И все же материальный мир настолько оскверняет сознание, что каждому хочется иметь своего сына, пусть даже бестолкового. История с царем читракету — наглядное тому доказательство.
ТЕКСТ 30
сапи тат-прашанад эва
Читракетор адхарайат
гарбхам критадйутир деви
криттикагнер иватмаджам
са — она; апи — едва; тат-прашанат — от той пищи [оставшейся от жертвоприношения]; эва — конечно; читракетох — от царя читракету; адхарайат — понесла; гарбхам — плод; критадйутих — царица Критадьюти; деви — богиня; криттика — Криттика; агнех — от Агни; ива — как; атма-джам — сына.
Как Криттика-деви, приняв от Агни семя Господа Шивы, зачала Сканду [Карттикею], так и Критадьюти, вкусив пищу, принесенную в жертву Ангирой, понесла от царя читракету.






