Требования охраны труда перед началом работ

3.2.1. Прежде чем приступить к работе электротехнологическому персоналу необходимо:

* Иметь при себе удостоверение о проверке знаний требований охраны труда, а также удостоверение о проверке знаний норм и правил работы в электроустановках. Действительны они только после соответствующих записей о результатах проверки знаний норм и правил работы.

* Получить задание на работу у мастера (бригадира) или руководителя подразделения. При работах на опасных производственных объектах (перечень имеется) задание должно быть оформлено нарядом-допуском (при необходимости).

* Надеть спецодежду, спецобувь, подготовить для выполнения работ необходимые средства индивидуальной защиты (защитные каски, очки и щитки; противогазы и респираторы, рукавицы, пояса предохранительные и канаты страховочные и т.п.), а также электрозащитные средства (диэлектрические перчатки, изолированный и испытанный инструмент, подставки и тд).

Перед каждым применением средств защиты персонал обязан проверить его исправность, отсутствие внешних повреждений и загрязнений, проверить по штампу срок годности.

При обнаружении неисправности средств защиты – немедленно их изъять и поставить в известность об этом мастера (бригадира).

Пользоваться средствами защиты с истекшим сроком годности запрещается.

* Проверить рабочее место, подходы к нему и выставленные ограждения на соответствие требованиям безопасности, при необходимости выполнить мероприятия, указанные в наряде-допуске. Удалить посторонние предметы и материалы.

* Проверить исправность оборудования, приспособлений и инструмента, а также достаточность освещения рабочего места.

* Перед началом работ с ручными электрическими машинами, электроинструментом и светильниками следует:

- определить соответствие класса машины (инструмента) условиям безопасного производства работ;

- убедиться внешним осмотром исправности корпуса инструмента, питающего кабеля, разъёмов и тд;

- проверить четкую работу выключателя и самого электроинструмента на холостом ходу;

- проверить у машин II класса исправность цепи заземления.

Не допускается использовать в работе ручные электрические машины, переносной электроинструмент и светильники (с относящимся к ним вспомогательным оборудованием), имеющим дефекты.

3.2.2. Источники сварочного тока (электросварочные установки) могут присоединяться к распределительным электрическим сетям напряжением не выше 660В.

* Переносная (передвижная) электросварочная установка должна располагаться на таком расстоянии от коммутационного аппарата, чтобы длина соединяющего их гибкого кабеля (питающего) была не более 15м.

* Первичная цепь электросварочной установки должна содержать коммутационный (отключающий) и защитный электрический аппараты.

* Для подвода тока от сварочного аппарата к электродержателю установки ручной дуговой сварки должен использоваться гибкий сварочный медный кабель с резиновой изоляцией и в резиновой оболочке. Применение кабелей и проводов с изоляцией или в оболочке из полимерных материалов, распространяющих горение, не допустимо.

* При выполнении сварочных работ в помещениях повышенной опасности, особо опасных помещениях и особо неблагоприятных условиях, сварщик кроме спецодежды обязан дополнительно пользоваться диэлектрическими перчатками, калошами и ковриками.

При работах в замкнутых или труднодоступных пространствах необходимо также надевать защитные каски, пользоваться металлическими щитками в этом случае не допускается.

Работы в замкнутых или труднодоступных пространствах должен выполнять сварщик под контролем двух наблюдающих, один из которых должен иметь группу по электробезопасности не ниже III. Наблюдающие должны находиться снаружи для контроля за безопасным проведением работ сварщиком. Сварщик должен иметь лямочный предохранительный пояс с канатом, конец которого находится у наблюдающего. Электросварочные работы в особо опасных условиях должны проводиться только на установке, оснащенной устройствами автоматического отключения напряжения холостого хода, при разрыве сварочной цепи или её ограничени до безопасного значения в данных условиях (до 12В) и не позже, чем через секунду после размыкания сварочной цепи; а также необходимо предусматривать (при необходимости) местный отсос, обеспечивающий улавливание сварочных аэрозолей непосредственно у места их образования с установкой фильтров, исключающих выброс вредных веществ в окружающую среду.

* На закрытых сосудах, находящихся под давлением (котлы, баллоны, трубопроводы и т.п.) и сосудах содержащих воспламеняющиеся или взрывоопасные вещества, производить сварочные работы не допускается. Выполнение сварочных работ в указанных ёмкостях разрешает работник, ответственный за безопасное проведение сварочных работ, после личной проверки ёмкостей.

* Закрытые пространства резервуаров, котлов, металлических ёмкостей, отсеков и т.д. при выполнении работ по сварке, наплавке и резке должны освещаться с помощью светильников установленных снаружи или ручных переносных ламп напряжением не более 12В. Разделительный трансформатор для переносного светильника следует устанавливать вне сварочного пространства.

* В электросварочных установках кроме защитного заземления открытых проводящих частей и подключения к системе уравнивания потенциалов сторонних проводящих частей должно быть предусмотрено заземление одного из выводов вторичной цепи источника сварочного тока: сварочных трансформаторов, преобразователей и тех двигатель-генераторных преобразователей, у которых обмотки возбуждения генераторов присоединяются к электрической сети без разделительных трансформаторов.

В электросварочных установках, в которых дуга горит между электродом и электропроводящим изделием, следует заземлять вывод вторичной цепи источника сварочного тока, соединяемый проводником (обратным проводом) с изделием.

* Электродержатели для ручной дуговой сварки и резки угольными электродами должны удовлетворять требованиям действующих стандартов.

* Ответственность за эксплуатацию сварочного оборудования, выполнение годового графика технического обслуживания и ремонта, безопасное производство сварочных работ определяется должностными инструкциями, утверждёнными в установленном порядке руководителем Потребителя. При наличии у Потребителя должности главного механика указанная ответственность возлагается на него.


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: