Соблюдение правил физико-химической совместимости при упаковке, транспортировке и хранении

Упаковывание должно проводиться с учетом физико-химических свойств имущества и обеспечивать количественную и качественную сохранность имущества при погрузочно-разгрузочных работах, перевозке и хранении, а также защиту от поражающих факторов совре­менных видов оружия и неблагоприятного воздействия условий внешней среды. При упаковывании двух и более предметов в один ящик (коробку) поверхности не долж­ны соприкасаться друг с другом, для чего каждый предмет необходимо завернуть в картон (бу­магу) и вложить в ячейку прокладочной решетки. Упаковывать имущество необходимо так, чтобы оно не перемещалось внутри тары при изменении ее положения. Пространство внутри дополнительной и транспортной тары следует плотно заполнять амортизирующими материалами. Каждый ряд имущества должен проклады­ваться гофрированным картоном. Легкобьющиеся предметы упаковывают отдельно от другого имущества Тара с летучими, легковоспламеняющимися, пахучими выветривающимися и содержа­щими кристаллизационную воду препаратами должна быть укупорена герметически. Минеральные кислоты и бром фасуют в стеклянную тару

Перед упаковыванием в транспортную тару каждая единица стеклянной потребитель­ской тары с лекарственными средствами должна обертываться гофрированным картоном или вкладываться в специальную упаковку (вспененный синтетический материал и т. п.). Потреби­тельская тара с лекарственными средствами должна устанавливаться в транспортной таре вер­тикально (горловиной кверху). Стеклянные баллоны с препаратами упаковывают в прочные деревянные обрешетки (ящики) или металлические (пластмассовые) корзины, тщательно выложенные внутри аморти­зирующим материалом. При упаковывании баллонов с минеральными кислотами (азотной серной) применяют инертные или предварительно пропитанные концентрированным раствором хлорида кальция (хлорида магния) амортизирующие материалы. Твердые (порошки, таблетки, драже) и жидкие препараты упаковывают раздельно. От­дельными местами следует упаковывать пахучие, едкие и коррозионные, а также легковоспла­меняющиеся препараты.

При упаковывании препаратов необходимо учитывать их совместимость при хранении и перевозке. Нельзя упаковывать в одно место несовместимые препараты (йод с аммиаком, перманганат калия с глицерином или серой, аммиак с формалином, рентгеновские пленки с хими­калиями и т. д.).

При упаковывании в каждое место вкладывают упаковочный лист

Масса брутто грузового места с медицинским имуществом не должна превышать 50 кг. Масса груза упакованного в коробки из гофрированного картона должна составлять от 10 до 35 кг. Исключение составляют места с тяжелой аппаратурой, а также комплекты медицинского имущества.

15. Погрузка и транспортировка медицинского имущества. Грузы в транспорт.средствах должны быть уложены равномерно плотно и чтобы исключить сдвиг, перемещение, падение, навал на две­ри и повреждение тары, а также обеспечить сохранность транспортных средств при погрузочно-разгрузочных работах и в пути следования. Ящики с имуществом устанавливают обязательно крышками вверх. Особенно осторожно следует обращаться с местами, имеющими предупредительные надписи: «Осторожно», «Не бросать», «Не кантовать», «Стекло», «Верх» и т. п. Такие места следует размещать так, чтобы при выгрузке эти надписи были видны.При погрузке медицинского имущества на открытый автомобильный транспорт имуще­ство укрывают брезентом для предохранения его от пыли и атмосферных осадков. Чтобы иму­щество не выпало из кузова, его прочно увязывают. Баллоны с жидкостями устанавливают в нижнем ряду, чтобы в случае боя вытекающие жидкости не портили остального груза.

Транспортировка медицинского имущества Медиц. имущество в полевых условиях перевозят автомобильным, железно дорожным, водным и воздуш­ным транспортом в соответствии с общими правилами и с учетом особенностей обстановки. Доставку медицинского имущества со складов в войска автомобильным транспортом осуществляют сдатчик склада, начальник автомобильной колонны или водитель по накладной, сопроводительному листу, выписанным грузоотправителем. В случае заражения РВ, ОВ и БС основных дорог, используют объезды или запасные маршруты движения. Груз укрывают брезентом, с которого пыль и капли сдувает ветер. Зараженный уча­сток преодолевают с закрытыми жалюзи радиатора и стеклами кабин на скорости. Водители и сопровождающие груз надевают противогазы. Выход из автомобилей на зараженном участке разрешают только в крайних случаях (сцепка для буксировки застрявших автомобилей и т. п.). После преодоления зараженного участка проводят частичную специальную обработку автомо­билей и груза. При перевозке медицинского имущества в холодное время года кузова автомобилей об­щего назначения защищают покрытием брезентом. Дно кузова перед погрузкой выстилают фанерой, брезентом или защитными пленками из полимеров. Имущество в исправной и по воз­можности загерметизированной таре, укладывают в кузове в соответствии с предварительно составленной схемой размещения и обязательно укрывают сверху и с боков защитными покрывалами из брезента, полимеров и других плотных пленок. Транспортировка баллонов с газами допускается при условии полной их исправности. Запрещается перевозить баллоны с признаками утечки газа (запах, шипение).При погрузке, выгрузке и переноске баллонов с газами необходимо предохранять их от падений, повреждений, ударов один о другой

Кислород легковоспламеняющиеся и ядовитые газы перевозятся воздушным транспортом с сопровождающим отправителя.


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: