6.1. На корпус арматуры должна быть нанесена маркировка в соответствии с требованиями ОТТ-87.
6.2. Поставляемое оборудование должно быть законсервировано, обернуто в полиэтиленовую пленку с вложением влагопоглотителя и упаковано в плотные деревянные ящики.
6.3. На каждый ящик влагостойкой краской должна быть нанесена следующая маркировка на английском и русском языках: предприятие-изготовитель, грузополучатель, № места; масса брутто и нетто в кг; указания для подъемных работ: верх; низ; не кантовать; не переворачивать; хранить в сухом месте.
6.4. Оборудование, поставляемое в соответствии с настоящим контрактом, принимается при наличии следующей товаросопроводительной документации:
международной транспортной накладной, выписанной на имя Покупателя и/ или Грузополучателя, с указанием места назначения, номера контракта, полного адреса и наименования Покупателя и/или грузополучателя;
счета-спецификации в двух экземплярах;
заводского сертификата качества (оригинал и две копии);
|
|
сертификата соответствия (оригинал и две копии);
сертификата происхождения (оригинал и две копии);
упаковочного листа (оригинал и две копии).
6.5. Продавец извещает Покупателя о готовности оборудования к отгрузке не менее чем за 5 (пять) дней до даты отгрузки и по факсу направляет Покупателю для согласования проекты товаросопроводительных документов, перечисленных в п. 6.4.
6.6. Продавец извещает Покупателя об отгрузке оборудования в течение 48 часов с момента отгрузки.
7. ФОРС-МАЖОРНЫЕ ОБСТОЯТЕЛЬСТВА
7.1. Стороны освобождаются от ответственности за частичное или полное невыполнение обязательств по настоящему контракту в случае форс-мажорных обстоятельств.
7.2. Форс-мажорными обстоятельствами являются обстоятельства, возникающие в результате событий экстраординарного характера, которые не могут быть предвидены или предотвращены сторонами и в результате которых возникают обстоятельства, препятствующие выполнению обязательств по контракту, такие как пожары, наводнения, ураганы, пыльные бури, землетрясения, засухи или другие природные явления, а также войны, военные действия или правовые санкции любого государства де-юре или де-факто, блокады, восстания, саботаж, мятеж, беспорядки, забастовки,
7.3. Сторона, которая не в состоянии выполнить обязательства по контракту в результате форс-мажорных обстоятельств, должна уведомить в письменной форме другую сторону о возникновении подобных обстоятельств и их прекращении самое позднее в течение 10 (десяти) дней; датой этого уведомления считается дата почтовой квитанции, выданной почтой в стране отправителя.
|
|
7.4. Сторона, ссылающаяся на действие форс-мажорных обстоятельств, должна представить сертификат, выданный Торговой палатой в стране Продавца или Покупателя, доказывающий факт возникновения и срок действия форс-мажорных обстоятельств.
7.5. Неинформирование согласно процедуре, описанной в п. 7.3, стороной, испытывающей форс-мажорные обстоятельства и не имеющей возможности выполнить свои обязательства по контракту другой стороны, лишает данную сторону права ссылаться на действие форс-мажорных обстоятельств.
7.6. С момента возникновения форс-мажорных обстоятельств срок завершения данного контракта продлевается на время их действия или действия их последствий.
7.7. Если действие форс-мажорных обстоятельств продолжается более 3 месяца, любая сторона имеет право отказаться от дальнейшего исполнения обязательств по настоящему контракту.