Сферы применения политически корректной речи

                           
   
     
 
   
     
       
 
 
 
 
   
 


Простая (разговорная) речь: eldergeneration - старшее поколение, люди с низким доходом, имеющие материальные затруднения, экономически ущемлённые, люди с ограниченными возможностями,маломобильные граждане.

СМИ:статьи в печатных изданиях, телевизионные программы, радио, интернет. Например: operationforpeace -Военное действие, операция по умиротворению, операция по принуждению к миру. (из разных сфер)

Криминалистика (статьи актов, терминология): defiantbehaviorchildren - дети с девиантным поведением, misconduct-неправомерные действия (преступления)

Политические выступления (в виде докладов, лекций, конференций и т.п.) Например:heroesofourages -герои нашего времени (американские солдаты в Иране)

Экономика: periodofeconomicinstability - Период экономической нестабильности, период спада экономических показателей, экономический процесс, обратный росту.

Речевой этикет: lowgrowth - constrainedgrowth,низкий ростом – имеющий отличные характеристики роста.


           
   
     
 
 
 


расовая или этническая racism Afro-American, Afro-Brazilian – Negro, Indian - indigenous person, Native American – кореннойамериканец. Eskimo - NativeAlaskan Афро- американцы – негры, чернокожие, индиец - местный житель, коренной американец, Эскимос – Коренной житель Аляски.
дискриминации по половому признаку sexism Policeman - policewoman, businessman -businesswoman, stewardess - flight attendant. waiter и waitress - waitron. Полицейский –полицейская, бизнесмен – бизнесвумен, стюардесса – наблюдатель полета
возрастная дискриминацияageism old - third age person, senior citizen. Старый – преклонного возраста, старших лет.
имущественная дискриминация property discrimination Poor - economically exploited, differently advantaged; economy class flight, business class flight and first class flight Бедный – экономически нестабильный, отличающийся по материальным возможностям; Эконом класс, бизнес класс, первый класс. (завуалированная политкорректность)
дискриминацию людей с ограниченными возможностями ableism physically-challenged - disabled, visually-challenged – blind; metabolically challenged – dead generationally challenged — old, young conversationally challenged – boring folically challenged — bald or balding Нетрудоспособный – с Физическими недостатками, слепой – ограниченный в зрении ушедший из мира - мертвый, скучный – ограниченный в общении.
дискриминация по внешнему признакам lookism Fat - the person who is experiencing discomfort in weight Толстый - человек, испытывающий неудобства в весе

Сферы политкорректности в речах политических деятелей Spheres of political correctness in the political figures speeches Examples: Примеры:
1. Война, конфликты 1. War, conflict
терроризм terrorism Раскрыты планы исламских группировок в отношении населения города Бостон Reveals the plans of Islamic groups against the population of Boston
военные кампании militarycampaigns Наши герои в Иране OurheroesinIran
агрессивные действия aggressiveactions Отражена атака противоправников Reflectedattackprotivopravnymi
2. Дискриминация различных групп людей 2. Discrimination of different groups of people  
межрелигиозные, межэтнические отношения inter-religious, inter-ethnic relations Переговоры конфесий на заседании в ООН Negotiations confessions at the meeting in the UN
сексуальные меньшинства sexualminorities Нетолерантные действия в борьбе за толерантное отношение к части общества с нетрадиционной ориентацией Intolerant actions in the struggle for a tolerant attitude of the society with gay Invalid unit of society
возраст age Людей преклонного возраста все чаще отдают в санатории по уходу Older people increasingly give in sanatorium care
гендерные отношения genderrelations Все чаще сын не нужен «блудному» отцу Increasingly, the son does not need a "prodigal" father
3. Экономическое развитие 3. Economicdevelopment  
увольнения/сокращения, безработица layoffs/reductions, unemployment Стабилизация компании по средствам оптимизации рабочего процесса меньшим числом рабочих Stabilization of the company by optimizing workflow fewer workers
бедность poverty Социально – материальная недостаточность Socio – materialfailure
экономические программы economicprogram Внедрение процесса стимулирования экономики средствами налогоплательщиков The introduction of the process of stimulating the economy means tax payers
4. Негативные социальные явления 4. Negativesocialphenomena  
неблагополучные семьи a dysfunctionalfamily Несостоявшаяся ячейка общества invalidunitofsociety
преступность crime Неправомерное поведение Misconduct
наркомания drugaddiction Употребление запрещенной продукции The use of illegal products
трудные подростки troubledTeens Переходный периодd возрасте Transitionalageperiod
пьянство drinking Увлечение алкогольной продукцией alcoholic beverages as a hobby
5. Защита животных и окружающей среды 5. Protecting animals and the environment Забота о братьях наших меньших Taking care of our pets
6. Болезни 6. Disease Рак кожи – заболевание кожных покровов Skincancer - skindisease
Формы выражения политической и социальной нетерпимости Forms of expression of political and social intolerance The Kazakhs eat the pork as Russians use to do Казахи стали есть свинину как русские
Прямые и непосредственные угрозы и призывы к дискриминации Direct and immediate threat to discrimination. BeattheJews! Бей жидов!
Создание негативного образа The creation of a negative image KazakhsstillRussified Казахи до сих пор обрусевшие
Обвинения в негативном влиянии Allegationsofnegativeimpact Communication with Russian women made our girls loose Общение с русскими женщинами сделали наших девушек распущенными
Унизительный или оскорбительный контекст А humiliating or offensive context Kazakhs till today would not know what is TV, thanks Russians Казахи и по наши дни не знали бы телевизора, если бы не русские
Сомнение в общепризнанных исторических фактах Doubt on universally recognized historical facts The land of Crimea never belonged to Russia Земля Крыма никогда не принадлежала России



методы перевода политически корректной лексики

замена на эвфемизмы перефразы Стилистические приемы Переводческие приемы
1) смягчающие различные виды дискриминации 2) уменьшающие суеверный страх перед какими-либо явлениями 3) повышающие престиж отдельной профессии. 4) отвлекающие от негативных явлений действительности: 1. Оригинальные 2.Традиционные 1. Двусловные 2. Трехсловные 1. Точные 2. Неточные Метафоры Метонимии Литоты Антонимический перевод Перестановки Объединения Членение Опущения Добавления Замены


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: