double arrow

Местоимения


Латинские местоименияимеют ряд черт в словоизменении по родам, числам и падежам, что существенно отличает их от существительных и прилагательных.

Личные местоимения (pronomĭna personalia). Возвратное местоимение (pronōmen reflexīvum).

Личные местоимения имели формы первого и второго лица, специальной формы для третьего лица не было. Вместо нее употреблялось одно из указательных местоимений. Личные местоимения употребляются в латинском языке реже, чем в русском, главным образом в тех случаях, когда на них падает логическое ударение. К личным местоимениям примыкает возвратное себя. Их объединяет однотипность форм склонения и неспособность изменяться по родам. Личные местоимения имели особые (супплетивные) формы для первого лица egō я и второго лица tū ты.

casus Singularis Pluralis
reflexivum reflexivum
Nom. egō - nōs vōs -
Gen. meī tuī suī nostrī nostrum vestrī vestrum suī
Dat. mihi tibi sibi nōbīs vōbīs sibi
Acc. sē, sēsē nōs vōs sē, sēsē
Abl. sē, sēsē nōbīs vōbīs sē, sēsē

Примечание:




1.В Gen. Pl. употребляются две формы, одна – nostrī, vestrī в значении нас, вас; а nostrum, vestrum в значении из нас, из вас.

2.Местоимения представляют собой очень устойчивый слой языка. В них индоевропейские языки сохранили много общих черт. Сравните личные местоимения в др.греч., ст.слав., лат. и русском языках и установите эти черты.

Притяжательные местоимения (pronomĭna possessīva).

В латинском языке, как и в русском, пять притяжательных местоимений.

Persona Singularis Pluralis
meus, -a, -um мой, моя, мое noster, -tra, -trum наш, наша, наше
tuus, -a, -um твой, твоя, твое vester, -tra, -trum ваш, ваша, ваше
suus, -a, -um свой, своя, свое suus, -a, -um свой, своя, свое

Они склоняются так же, как прилагательные I – II склонения. В отличие от русского языка местоимение suus, -a, -um – свой может употребляться только по отношению к третьему лицу: lego meum librum (я читаю свою книгу), legis tuum librum (ты читаешь свою книгу), legit suum librum (он(она) читает свою книгу).

В качестве Voc. Sg. местоимения meusиспользуют форму mī: mī fīlī – о мой сын!

Указательные местоимения (pronomĭna demonstratīva). Определительные местоимения(pronomĭna determinatīva)

В латинском языке есть следующие указательные местоимения:

is, ea, idтот, он (часто употребляется с последующим относительным местоимением is, … qui тот, который);

ille, illa, illudтот (указывает на отдаленный предмет);

hic, haec, hocэтот (указывает на предмет, близкий к говорящему);

iste, ista, istudэтот, тот (указывает на предмет, относящийся ко второму лицу).

К указательным местоимениям примыкают определительные местоимения:

idem, eadem, idemтот же, он же;



ipse, ipsa, ipsumсам, самый.

Эти местоимения объединяет однотипность форм склонения. Все они имеют особенность: в Gen. Sg. для любого рода они имеют окончание –īus, а в Dat. Sg. – окончание –ī. В остальном они сходны с прилагательными I – II склонения, т.е. в женском роде они склоняются по I склонению, а в мужском и среднем роде – II склонению.

Склонение местоимения ille, illa, illud
casus Singularis Pluralis
m. f. n. m. f. n.
Nom. ille illa illud illī illae illa
Gen. illīus illōrum illārum illōrum
Dat. illī illīs
Acc. illum illam illud illōs illās illa
Abl. illō illā illō illīs

Так же склоняются местоименияiste, ista, istud; ipse, ipsa, ipsum.

Склонение местоимения is, ea, id
casus Singularis Pluralis
m. f. n. m. f. n.
Nom is ea id eī (ii) eae ea
Gen. eius>ejus eōrum eārum eōrum
Dat. eīs (iīs)
Acc. eum eam id eōs eās ea
Abl. eīs (iīs)
Склонение местоимения hic, haec, hoc
casus Singularis Pluralis
m. f. n. m. f. n.
Nom hic haec hoc hae haec
Gen. huius>hujus hōrum hārum hōrum
Dat. huic his
Acc. hunc hanc hoc hōs hās haes
Abl. hōc hāc hōc his
Склонение местоимения idem, eadem, idem
casus Singularis Pluralis
m. f. n. m. f. n.
Nom īdem eadem idem eīdem eaedem eadem
Gen. eiusdem> ejusdem eōrundem eārundem eōrundem
Dat. eīdem eīsdem
Acc. eundem eandem idem eōsdem eāsdem eadem
Abl. eōdem eādem eōdem eīsdem

Местоименные прилагательные (adjectīva pronominalia).



В латинском языке есть группа прилагательных, которые склоняются как указательные местоимения, поэтому они так и называются. Эти прилагательные в Gen. Sg. всех родов имеют окончание –ius, в Dat. Sg. – окончание –i. В остальных падежах склоняются по I – II склонению прилагательных.


ūnus, -a, -um – один

sōlus, -a, -um – только один, единственный

tōtus, -a, -um – весь, целый

alius, -a, -ud – другой (из многих)

alter, altĕra, altĕrum – другой (из двух)

uter, utra, utrum – который (из двух)

neuter, neutra, neutrum – ни тот ни другой

uterque, utrăque, utrumque – и тот и другой

ūllus, -a, -um – какой-нибудь

nullus, -a, -um – никакой


casus Singularis Pluralis
m. f. n. m. f. n.
Nom. tōtus tōta tōtum tōti tōtae tōta
Gen. tōtius tōtōrum tōtārum tōtōrum
Dat. tōtī tōtis
Acc. tōtum tōtam tōtum tōtōs tōtās tōta
Abl. tōtō tōtā tōtō tōtis

Вопросительные и относительные местоимения (pronomĭna interrogatīva et relatīva).

В латинском языке есть две категории вопросительных местоимений: субстантивное вопросительное quis – кто?, quid – что? и адъективное вопросительное qui (quis), quae, quod – какой, -ая, -ое? который, -ая, -ое?

Относительное местоимение qui, quae, quod – который, -ая,-ое?

В склонении они близки указательным местоимениям, но имеют ряд флексий третьего склонения: Acc. Sg. муж.р. quem, Abl. Pl. всех родов quibus.

casus Singularis
Субстантивное вопросительное Адъективное вопросительное Относительное
m. f. n. m. f. n. m. f. n.
Nom quis quis quid qui quae quod qui que quod
Gen. cuiŭs>cujŭs cuiŭs>cujŭs cuiŭs>cujŭs
Dat. cuī cuī cuī
Acc. quem quam quid quem quam quod quem quam quod
Abl. quō quā quō quō quā quō quō quā quō
casus Pluralis
masculinum femininum neutrum
Nom quī quae quae
Gen. quōrum quārum quōrum
Dat. quĭbŭs
Acc. quōs quās quae
Abl. quĭbŭs
                       

Неопределенные местоимения (pronomĭna indefinīta).

Неопределенные местоимения представляют собой, по существу, те же вопросительные, но в иной функции, что формально выражается или отсутствием на них ударения, или удвоением, или присоединением частиц, придающих значение неопределенности. Латинские частицы, выражающие значение неопределенности: ali-, -piam, -quam, dam, -que, -vis, -libet, -cunque.

При склонении изменяется только основная часть неопределенных местоимений, совпадающая по форме с вопросительным местоимением. Только у сложного местоимения unusquisque изменяется, наряду с quis, и первая часть unus. Например: Gen. Sg. uniuscujusque и т.п. Неопределенные местоимения в предложении выступают в роли существительного или прилагательного, различаясь обычно лишь формой среднего рода.

Существительные Прилагательные
quĭs, quă (quae), quĭd кто-нибудь quī, quă (quae), quŏd какой-нибудь
alĭquis, alĭquă, alĭquid alĭquī, alĭquă, alĭquod
quispiam, quaepiam, quidpiam quispiam, quaepiam, quodpiam
quĭsquam, quĭdquam (quicquam) кто-то quidam, quaedam, quoddam какой-то
quidam, quaedam, quiddam
quisque, quaeque, quidque каждый quisque, quaeque, quodque каждый
unusquisque unaquaeque unumquidque каждый в отдель-ности unusquisque unaquaeque unumquodque каждый в отдельности
quivis, quaevis, quidvis кто угодно, любой quivis, quaevis, quodvis какой угодно, любой
quilĭbet, quaelĭbet, quidlĭbet quilĭbet, quaelĭbet, quodlĭbet
quisquĭs, quidquid (quicquid) кто бы ни; всякий, кто  
quicunque, quaecunque, quodcunque кто бы ни quicunque, quaecunque, quodcunque какой бы ни
         

Отрицательные местоимения (pronomĭna negatīva).

К отрицательным местоимениям относятся nemo – никто, nihil – ничто. Местоимение nemo произошло от слияния ne + hemo (~homo человек). Местоимение nihil возникло из ne + hilum. Hilum обозначало что-то очень малое. Отрицательные местоимения не имеют множественного числа.

casus Singularis
nēmō nihil
Nom. nēmō nihil (nīl)
Gen. nullius (nēminis) nullius reī (nihilī)
Dat. nēminī (nūlli) nūlli reī
Acc. nēminem nihil (nīl, nihilum)
Abl. nūllō (nēmine) nūllā rē






Сейчас читают про: