Латинские местоимения имеют ряд черт в словоизменении по родам, числам и падежам, что существенно отличает их от существительных и прилагательных.
Личные местоимения (pronomĭna personalia). Возвратное местоимение (pronōmen reflexīvum).
Личные местоимения имели формы первого и второго лица, специальной формы для третьего лица не было. Вместо нее употреблялось одно из указательных местоимений. Личные местоимения употребляются в латинском языке реже, чем в русском, главным образом в тех случаях, когда на них падает логическое ударение. К личным местоимениям примыкает возвратное себя. Их объединяет однотипность форм склонения и неспособность изменяться по родам. Личные местоимения имели особые (супплетивные) формы для первого лица egō я и второго лица tū ты.
casus | Singularis | Pluralis | ||||
reflexivum | reflexivum | |||||
Nom. | egō | tū | - | nōs | vōs | - |
Gen. | meī | tuī | suī | nostrī nostrum | vestrī vestrum | suī |
Dat. | mihi | tibi | sibi | nōbīs | vōbīs | sibi |
Acc. | mē | tē | sē, sēsē | nōs | vōs | sē, sēsē |
Abl. | mē | tē | sē, sēsē | nōbīs | vōbīs | sē, sēsē |
Примечание:
1.В Gen. Pl. употребляются две формы, одна – nostrī, vestrī в значении нас, вас; а nostrum, vestrum в значении из нас, из вас.
2.Местоимения представляют собой очень устойчивый слой языка. В них индоевропейские языки сохранили много общих черт. Сравните личные местоимения в др.греч., ст.слав., лат. и русском языках и установите эти черты.
Притяжательные местоимения (pronomĭna possessīva).
В латинском языке, как и в русском, пять притяжательных местоимений.
Persona | Singularis | Pluralis |
meus, -a, -um мой, моя, мое | noster, -tra, -trum наш, наша, наше | |
tuus, -a, -um твой, твоя, твое | vester, -tra, -trum ваш, ваша, ваше | |
suus, -a, -um свой, своя, свое | suus, -a, -um свой, своя, свое |
Они склоняются так же, как прилагательные I – II склонения. В отличие от русского языка местоимение suus, -a, -um – свой может употребляться только по отношению к третьему лицу: lego meum librum (я читаю свою книгу), legis tuum librum (ты читаешь свою книгу), legit suum librum (он(она) читает свою книгу).
В качестве Voc. Sg. местоимения meus используют форму mī: mī fīlī – о мой сын!
Указательные местоимения (pronomĭna demonstratīva). Определительные местоимения (pronomĭna determinatīva)
В латинском языке есть следующие указательные местоимения:
is, ea, id – тот, он (часто употребляется с последующим относительным местоимением is, … qui тот, который);
ille, illa, illud – тот (указывает на отдаленный предмет);
hic, haec, hoc – этот (указывает на предмет, близкий к говорящему);
iste, ista, istud – этот, тот (указывает на предмет, относящийся ко второму лицу).
К указательным местоимениям примыкают определительные местоимения:
idem, eadem, idem – тот же, он же;
ipse, ipsa, ipsum – сам, самый.
Эти местоимения объединяет однотипность форм склонения. Все они имеют особенность: в Gen. Sg. для любого рода они имеют окончание –īus, а в Dat. Sg. – окончание –ī. В остальном они сходны с прилагательными I – II склонения, т.е. в женском роде они склоняются по I склонению, а в мужском и среднем роде – II склонению.
Склонение местоимения ille, illa, illud | ||||||
casus | Singularis | Pluralis | ||||
m. | f. | n. | m. | f. | n. | |
Nom. | ille | illa | illud | illī | illae | illa |
Gen. | illīus | illōrum | illārum | illōrum | ||
Dat. | illī | illīs | ||||
Acc. | illum | illam | illud | illōs | illās | illa |
Abl. | illō | illā | illō | illīs |
Так же склоняются местоимения iste, ista, istud; ipse, ipsa, ipsum.
Склонение местоимения is, ea, id | ||||||
casus | Singularis | Pluralis | ||||
m. | f. | n. | m. | f. | n. | |
Nom | is | ea | id | eī (ii) | eae | ea |
Gen. | eius>ejus | eōrum | eārum | eōrum | ||
Dat. | eī | eīs (iīs) | ||||
Acc. | eum | eam | id | eōs | eās | ea |
Abl. | eō | eā | eō | eīs (iīs) | ||
Склонение местоимения hic, haec, hoc | ||||||
casus | Singularis | Pluralis | ||||
m. | f. | n. | m. | f. | n. | |
Nom | hic | haec | hoc | hī | hae | haec |
Gen. | huius>hujus | hōrum | hārum | hōrum | ||
Dat. | huic | his | ||||
Acc. | hunc | hanc | hoc | hōs | hās | haes |
Abl. | hōc | hāc | hōc | his | ||
Склонение местоимения idem, eadem, idem | ||||||
casus | Singularis | Pluralis | ||||
m. | f. | n. | m. | f. | n. | |
Nom | īdem | eadem | idem | eīdem | eaedem | eadem |
Gen. | eiusdem> ejusdem | eōrundem | eārundem | eōrundem | ||
Dat. | eīdem | eīsdem | ||||
Acc. | eundem | eandem | idem | eōsdem | eāsdem | eadem |
Abl. | eōdem | eādem | eōdem | eīsdem |
Местоименные прилагательные (adjectīva pronominalia).
В латинском языке есть группа прилагательных, которые склоняются как указательные местоимения, поэтому они так и называются. Эти прилагательные в Gen. Sg. всех родов имеют окончание –ius, в Dat. Sg. – окончание –i. В остальных падежах склоняются по I – II склонению прилагательных.
ūnus, -a, -um – один
sōlus, -a, -um – только один, единственный
tōtus, -a, -um – весь, целый
alius, -a, -ud – другой (из многих)
alter, altĕra, altĕrum – другой (из двух)
uter, utra, utrum – который (из двух)
neuter, neutra, neutrum – ни тот ни другой
uterque, utrăque, utrumque – и тот и другой
ūllus, -a, -um – какой-нибудь
nullus, -a, -um – никакой
casus | Singularis | Pluralis | ||||
m. | f. | n. | m. | f. | n. | |
Nom. | tōtus | tōta | tōtum | tōti | tōtae | tōta |
Gen. | tōtius | tōtōrum | tōtārum | tōtōrum | ||
Dat. | tōtī | tōtis | ||||
Acc. | tōtum | tōtam | tōtum | tōtōs | tōtās | tōta |
Abl. | tōtō | tōtā | tōtō | tōtis |
Вопросительные и относительные местоимения (pronomĭna interrogatīva et relatīva).
В латинском языке есть две категории вопросительных местоимений: субстантивное вопросительное quis – кто?, quid – что? и адъективное вопросительное qui (quis), quae, quod – какой, -ая, -ое? который, -ая, -ое?
Относительное местоимение qui, quae, quod – который, -ая,-ое?
В склонении они близки указательным местоимениям, но имеют ряд флексий третьего склонения: Acc. Sg. муж.р. quem, Abl. Pl. всех родов quibus.
casus | Singularis | ||||||||||
Субстантивное вопросительное | Адъективное вопросительное | Относительное | |||||||||
m. | f. | n. | m. | f. | n. | m. | f. | n. | |||
Nom | quis | quis | quid | qui | quae | quod | qui | que | quod | ||
Gen. | cuiŭs>cujŭs | cuiŭs>cujŭs | cuiŭs>cujŭs | ||||||||
Dat. | cuī | cuī | cuī | ||||||||
Acc. | quem | quam | quid | quem | quam | quod | quem | quam | quod | ||
Abl. | quō | quā | quō | quō | quā | quō | quō | quā | quō | ||
casus | Pluralis | ||||||||||
masculinum | femininum | neutrum | |||||||||
Nom | quī | quae | quae | ||||||||
Gen. | quōrum | quārum | quōrum | ||||||||
Dat. | quĭbŭs | ||||||||||
Acc. | quōs | quās | quae | ||||||||
Abl. | quĭbŭs | ||||||||||
Неопределенные местоимения (pronomĭna indefinīta).
Неопределенные местоимения представляют собой, по существу, те же вопросительные, но в иной функции, что формально выражается или отсутствием на них ударения, или удвоением, или присоединением частиц, придающих значение неопределенности. Латинские частицы, выражающие значение неопределенности: ali-, -piam, -quam, dam, -que, -vis, -libet, -cunque.
При склонении изменяется только основная часть неопределенных местоимений, совпадающая по форме с вопросительным местоимением. Только у сложного местоимения unusquisque изменяется, наряду с quis, и первая часть unus. Например: Gen. Sg. uniuscujusque и т.п. Неопределенные местоимения в предложении выступают в роли существительного или прилагательного, различаясь обычно лишь формой среднего рода.
Существительные | Прилагательные | |||
quĭs, quă (quae), quĭd | кто-нибудь | quī, quă (quae), quŏd | какой-нибудь | |
alĭquis, alĭquă, alĭquid | alĭquī, alĭquă, alĭquod | |||
quispiam, quaepiam, quidpiam | quispiam, quaepiam, quodpiam | |||
quĭsquam, quĭdquam (quicquam) | кто-то | quidam, quaedam, quoddam | какой-то | |
quidam, quaedam, quiddam | ||||
quisque, quaeque, quidque | каждый | quisque, quaeque, quodque | каждый | |
unusquisque unaquaeque unumquidque | каждый в отдель-ности | unusquisque unaquaeque unumquodque | каждый в отдельности | |
quivis, quaevis, quidvis | кто угодно, любой | quivis, quaevis, quodvis | какой угодно, любой | |
quilĭbet, quaelĭbet, quidlĭbet | quilĭbet, quaelĭbet, quodlĭbet | |||
quisquĭs, quidquid (quicquid) | кто бы ни; всякий, кто | |||
quicunque, quaecunque, quodcunque | кто бы ни | quicunque, quaecunque, quodcunque | какой бы ни | |
Отрицательные местоимения (pronomĭna negatīva).
К отрицательным местоимениям относятся nemo – никто, nihil – ничто. Местоимение nemo произошло от слияния ne + hemo (~homo человек). Местоимение nihil возникло из ne + hilum. Hilum обозначало что-то очень малое. Отрицательные местоимения не имеют множественного числа.
casus | Singularis | |
nēmō | nihil | |
Nom. | nēmō | nihil (nīl) |
Gen. | nullius (nēminis) | nullius reī (nihilī) |
Dat. | nēminī (nūlli) | nūlli reī |
Acc. | nēminem | nihil (nīl, nihilum) |
Abl. | nūllō (nēmine) | nūllā rē |