I. Фонетические (звукопись)
| Средство выразительности | Определение | Пример |
| Аллитерация | Повтор согласных, создающий образ | Полночной порою в болотной глуши/ Чуть слышно, бесшумно шуршат камыши – стечение шипящих согласных помогает передать шелест камышей |
| Ассонанс | Повтор гласных, создающий образ | Люблю березу русскую То светлую, то грустную – передает легкую грусть, нежность |
II. Лексические (тропы)
| Эпитет | Красочное, образное определение в переносном значении. Подчеркивает наиболее существенные признаки. Содержит элемент сравнения | И вы не смоете всей вашей чернойкровью/ Поэта праведнуюкровь. Парус одинокий; весёлый ветер; болтушкасорока; жадновсматривается. |
| Сравнение | Выражение или слово, в котором одно явление или понятие объясняется посредством сопоставления его с другим. Чаще всего сравнение оформляется в виде сравнительных оборотов, начинающегося с союзов: как, точно, словно, будто, как будто, что | Как море бесшумное, волнуется все войско. Краткоречие, точно жемчуг, блещет содержанием. |
| Метафора | Троп, на основе сходства двух явлений. Иногда метафору называют скрытым сравнением, так как в её основе лежит сравнение, но оно не оформлено с помощью сравнительных союзов | Летят алмазные фонтаны/ С веселым шумом к облакам – (сверкающие, как алмаз); Сонноеозеро, слов моих сухие листья, луковкицерквей, теплыйприем, цепь гор, хвостпоезда. |
| Метонимия | Замена одного слова другим, смежным по значению. | Эй ты, шляпа! (человек в шляпе) Читая Булгакова… (его книги) Весь пансионпризнавал превосходство Д.И. Писарева |
| Синекдоха | Разновидность метонимии: целое выявляется через свою часть или наоборот | Каждую копейкув дом несет (деньги); И слышно было до рассвета, как ликовал француз(французская армия) |
| Аллегория | Изображение абстрактного понятия или явления через конкретный образ | Лиса– аллегория хитрости, заяц- трусости |
| Ирония | Слово или выражение, употребленное в смысле, противоположном прямому | Такой ты умный! (=глупый) |
| Олицетворение | Неодушевленному предмету приписываются свойства живого существа | Деревца, нагнувшись ко мне, протянули тонкие руки. |
| Гипербола | Преувеличение | В сто сорок солнц закат пылал |
| Литота | Преуменьшение | Ваш шпиц, прелестный шпиц, - Не более наперстка; Ниже тоненькой былиночки Надо голову клонить, Чтоб на свете сиротиночке Беспечально век прожить. |
| Перифраз(а) | Слово или выражение заменяется синонимичным, чтобы избежать повтора | Лев = царь зверей Нефть = черное золото Утро года = весна |
| Синонимы | 1) Слова, различные по написанию, но близкие по значению. 2)Контекстные синонимы — слова, сближающиеся по значению в условиях одного контекста | 1) Победить-одолеть; бежать – мчаться. 2) Останкинская игла (башня); говор(ропот) волн; шум(шелест) листвы. |
| Антонимы | Слова, имеющие противоположенные значения | Коварствои любовь; Белейлишь блеск, чернеетень. |
| Архаизм | Устаревшее слово или оборот речи | Духовной жаждою томим, В пустыне мрачной я влачился, И шестикрылый серафим На перепутьемне явился... |
| Диалектизм | Слово или оборот бытующие в определённой местности (территориальный диалектизм), социальной группе (социальный диалектизм) или профессии (профессиональный диалектизм) | Петух – кочет, ковшик - корчик, разравнивать граблями - скородить |
| Жаргонизм | Речь социальной группы, отличная от общего языка, содержащая много искусственных слов и выражений | «Чуять» - из жаргона охотников, «амба»- из морского. |
| Неологизм | Слово, вновь образованное, появившееся в связи с возникновением в жизни новых понятий | «Бездарь» вместо «бездарность» |
| Афоризм | Обобщённая, глубокая мысль автора, отличающаяся меткой выразительностью и явной неожиданностью суждения. У афоризма есть автор | «У сильного всегда бессильный виноват» |
| Фразеологизм | Лексически неделимое, устойчивое, целостное по значению словосочетание, воспроизводимое в виде готовой речевой единицы | Бить баклуши, положа руку на сердце, зарыть талант в землю, закадычный друг, заклятый враг, щекотливое положение |






