Я бросилась к креслу, на несколько мгновений опередив Дрейка

– Знаете что? Я думаю, мне надо еще раз взглянуть на ваше удостоверение. Вы проводите допрос совсем не так, как принято. Вы должны были спросить, как меня зовут, где я остановилась, знакома ли я с мадам Довиль и все такое, а вы лопочете что‑то о демонах, о том, зачем кому‑то пользоваться Кругом Астарота, чтобы призывать адского князя, и о том, из чего сделана маленькая ерундовая статуэтка, которую я привезла.

– Для женщины, отрицающей, что она Страж, вы показались мне весьма подкованной в вопросах демонологии, – произнес он низким голосом, напоминавшим рычание, при звуке которого меня охватили одновременно желание и страх. Быстрым движением, которое я едва успела заметить, он схватил меня за руку и притянул к себе; одной рукой он держал меня за талию, другой – сгреб мои волосы и запрокинул голову. – Ну хорошо. Будем играть по вашим правилам. Как вас зовут?

– Эшлинг, – произнесла я, прежде чем сообразила, что делаю. Мое тело предательски наслаждалось его теплом и силой. После нескольких секунд замешательства разумная часть моего сознания победила. – Эй! Что это вы вытворяете? Я не позволю вам вот так меня хватать! Отпустите сейчас же!

– Вы же хотели, чтобы я задавал вам вопросы, – я просто исполнил ваше желание. Где вы остановились?

– В «Отеле де л а фам сан тэт». Отпустите меня!

– Еще рано. Вы были знакомы с мадам Довиль?

– Нет, я же сказала вам, что я курьер. Отпустите меня, это совершенно не… Некорректно. Отпустите меня.

Он, прищурившись, взглянул на меня:

– Страж, утверждающий, что не является Стражем, но знающий, как вызвать демона. Вы настоящая загадка. Думаю, эту загадку стоит изучить подробнее. – Вместо того чтобы отпустить меня, он уткнулся лицом мне в шею и сделал глубокий вдох.

– Да какого черта вы делаете?! – вскричала я, начиная отбиваться по‑настоящему, несмотря на жгучее желание вцепиться в обнимавшего меня мужчину.

– Запоминаю ваш запах.

– Что? – взвизгнула я, затем поняла, что по комнате разносится не только мой голос, – с улицы послышался звук приближающихся полицейских сирен.

Дрейк отстранился от меня и взглянул мне в лицо так, что у меня подкосились ноги. Его прекрасные изумрудные глаза выглядели как‑то странно. Зрачки, прежде круглые, немного удлинились, как у кота. Но дело было не только в его глазах. Дело было в том, как он прикасался ко мне, как говорил, как… нюхал меня. В нем чувствовалось нечто не совсем человеческое, отчего сердце у меня забилось как бешеное. В этот момент я поняла, что он имел в виду, когда говорил, будто я его боюсь, – в этом страхе определенно было что‑то сексуальное, но еще глубже скрывалось некое примитивное чувство – страх быть поглощенной, уничтоженной существом, намного более могущественным, чем я.

Мягким движением, не соответствовавшим угрожающему тону, он заправил мне за ухо прядь волос и произнес:

– Полиция уже здесь, Эшлинг, поэтому я должен с вами попрощаться. Не знаю, почему вы отрицаете очевидное, но я советовал бы вам вести себя с французскими полицейскими более осмотрительно. Они не слишком терпимо относятся к людям, балующимся черной магией.


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: