Еще перед лесом посыпанная гравием дорожка плавно превращается в тропинку, вход в лес украшен вырезанными из картона привидениями и гоблинами. Похоже, что катания на повозках с привидениями проходят в лесу. Я осматриваюсь, нет ли Сары, но ее нигде не видно. Интересно, собирается ли она кататься.
Мы с Генри входим в павильон. В одной его части собрались чирлидеры: они разрисовывают детям лица картинками на темы Хэллоуина и продают билеты на лотерею, розыгрыш которой пройдет в шесть вечера.
– Привет, Джон, – слышу я за спиной. Я оборачиваюсь. Это Сара со своей камерой. – Как тебе парад?
Я улыбаюсь ей и засовываю руки в карманы. У нее на щеке нарисовано маленькое белое привидение.
– Привет, – говорю я. – Мне понравилось. Думаю, я начинаю проникаться этим очарованием маленьких городков Огайо.
– Очарованием? Ты хотел сказать скукотищей, да?
Я пожимаю плечами.
– Не знаю, это неплохо.
– Эй, а ведь это парнишка из школы. Я тебя помню, – говорит она, нагибаясь, чтобы погладить Берни Косара. Он вовсю машет хвостом и подпрыгивает, стараясь лизнуть ее в лицо. Сара смеется. Я оглядываюсь через плечо. Генри стоит метрах в шести у одного из столиков и разговаривает с мамой Сары. Было бы любопытно узнать, о чем они говорят.
|
|
– По-моему, ты ему нравишься. Его зовут Берни Косар.
– Берни Косар? Это имя не годится для такого восхитительного пса. Посмотри на его накидку. Прямо хоть посылай фото на сайт о животных-очаровашках.
– Знаешь, если ты не перестанешь, то я начну ревновать тебя к своему собственному псу, – отвечаю я.
Она улыбается и встает.
– Ну что, ты купишь у меня лотерейный билет или как? Деньги пойдут на строительство приюта для животных в Колорадо, он сгорел в прошлом месяце при пожаре.
– Серьезно? А откуда девушка из Парадайза в штате Огайо знает о приюте для животных в Колорадо?
– Его держит моя тетя. Я уговорила на это дело всех девушек из чирлидерской команды. Мы собираемся съездить туда и поработать на стройке. Поможем животным и заодно вырвемся на неделю из школы и из Огайо. Сплошные плюсы.
Я представляю Сару в защитной каске и с молотком. Мне приходит в голову мысль, которая заставляет меня улыбнуться.
– Выходит, мне целую неделю придется одному возиться на кухне? – вздыхаю я с притворно сокрушенным видом. – Не знаю, могу ли я спонсировать такую поездку, пусть даже ради животных.
Она смеется и ударяет меня кулаком по руке. Я достаю бумажник и даю ей пять долларов за шесть билетов.
– Эти шесть принесут удачу, – говорит она.
– Правда?
– Конечно. Ведь ты купил их у меня, глупый.
И тут поверх плеча Сары я вижу, как в павильон входят Марк и остальные парни, которые были с ним на платформе.
|
|
– Ты поедешь вечером кататься на повозках? – спрашивает Сара.
– Да, я подумывал об этом.
– Давай, это забавно. Все это делают. И вообще-то бывает довольно страшно.
Марк видит, что я разговариваю с Сарой, и хмурится. Он идет к нам. Одет, как всегда, в куртку и джинсы, на волосах, как обычно, полно геля.
– А ты поедешь? – спрашиваю я Сару.
Не успевает она ответить, как в разговор встревает Марк.
– Как тебе понравился парад, Джонни? – спрашивает он. Сара быстро поворачивается и смотрит на него.
– Очень понравился, – отвечаю я.
– А с привидениями поедешь кататься или для тебя это слишком страшно?
Я улыбаюсь ему.
– Вообще-то собираюсь.
– А ты не перепугаешься, как в школе, и не сбежишь из леса, плача, как ребенок?
– Не будь задницей, Марк, – говорит Сара.
Он смотрит на меня и закипает. Вокруг толпа, и он ничего не может сделать, не устраивая сцены, – да если бы и мог, думаю, все равно бы не сделал.
– Всему свое время, – произносит Марк.
– Ты так думаешь?
– И до тебя руки дойдут, – говорит он.
– Может, и так, – отвечаю я. – Но не твои.
– Прекратите! – кричит Сара. Она встает между нами и отталкивает друг от друга. На нас смотрят. Она оглядывается кругом, словно смущенная вниманием, потом хмуро смотрит сначала на Марка, затем на меня.
– Ладно. Если хотите драться, то деритесь. Желаю удачи.
Сара отворачивается и уходит. Я провожаю ее взглядом, Марк – нет.
– Сара, – зову я, но она продолжает идти и скрывается за павильоном.
– Скоро, – говорит Марк.
Я оборачиваюсь к нему.
– Сомневаюсь.
Он возвращается к своим друзьям. Ко мне подходит Генри.
– Не думаю, что он расспрашивал о вчерашнем домашнем задании по математике.
– Не совсем, – отвечаю я.
– Я бы не стал волноваться по его поводу, – замечает Генри. – Похоже, он способен только болтать.
– Я и не волнуюсь, – говорю я и смотрю на то место, где Сара скрылась из вида. – Надо ли мне ухаживать за ней? – спрашиваю я, глядя на Генри и взывая к той части его, которая когда-то была жената и любила, которая до сих пор каждый день тоскует по жене, а не к той части, которая хочет, чтобы я затаился и был в безопасности.
Он кивает.
– Да, – говорит он со вздохом. – Как это ни прискорбно для меня, но тебе, наверное, надо за ней ухаживать.