(1) Лицо является виновным в преступлении, если данное лицо:
(a) совершает грабеж в сообществе с одним или более другими лицами; или
(b) совершает грабеж и во время этого грабежа имеет при себе оружие с целью нападения. Наказание: лишение свободы на срок 20 лет.
(2) Во исполнение целей этого Кодекса, преступление, предусмотренное в пункте (1), должно быть известно как преступление в виде квалифицированного грабежа.
Примечание. Грабеж означает преступление, предусмотренное в статье 132.2. Согласно статье 132.2 элементом преступления грабежа является то, что ответчик совершает кражу. Кража означает преступление, предусмотренное в статье 131.1. Согласно статье 131.1, элементом преступления кражи является то, что данная собственность принадлежит юридическому лицу Австралийского Союза.
(2А) В ходе судебного преследования по поводу преступления, предусмотренное в пункте (1), нет необходимости доказывать, что ответчик знал о том, что данная собственность принадлежала юридическому лицу Австралийского Союза.
(3) В этой статье:
Оружие с целью наступления включает:
(a) изделие, сделанное или приспособленное для использования с целью причинения телесного вреда или лишения дееспособности человека; или
(b) изделие, когда лицо, которое имеет это изделие, имеет умысел или угрожает использовать данное изделие с целью причинения телесного вреда или лишения дееспособности человека.
132.4. Берглэри4
(1) Лицо является виновным в преступлении, если данное лицо:
4 В тексте — «burglary» (англ.) — проникновение в ночное время с преодолением физического препятствия в чужое жилище с умыслом совершить в нем фелонию (тяжкое преступление) либо бегство в ночное время с преодолением физического препятствия из чужого жилища, в которое субъект проник с умыслом совершить в нем фелонию или где он совершил фелонию; (амер.) противоправное проникновение в помещение с умыслом совершить в нем фелонию или кражу.
(a) данное лицо входит или остается в помещении как нарушитель границ владения (trespasser) с умыслом совершить кражу определенного предмета собственности в этом помещении; и
(b) данная собственность принадлежит юридическому лицу Австралийского Союза.
Наказание: лишение свободы на срок 13 лет.
(2) Во исполнение целей этого Кодекса, преступление, предусмотренное в пункте (1), должно быть известно как преступление в виде берглэри.
(2А) В ходе судебного преследования по поводу преступления, предусмотренное в пункте (1), нет необходимости доказывать, что ответчик знал о том, что данная собственность принадлежала юридическому лицу Австралийского Союза.
(3) Лицо является виновным в преступлении, если данное лицо:
(а) данное лицо входит или остается в помещении как нарушитель границ владения с умыслом совершить преступление в данном помещении, которое включает причинение телесного вреда другому лицу или ущерба собственности; и
(аа) преступление, упомянутое в параграфе (а), является преступлением, предусмотренным федеральным законодательством; и
(b) преступление, упомянутое в параграфе (а), наказуемо в виде пожизненного лишения свободы либо на срок 5 лет или более.
Наказание: лишение свободы на срок 13 лет. (ЗА) В ходе судебного преследования по поводу преступления, предусмотренного в пункте (3), нет необходимости доказывать, что ответчик знал о том, что преступление, упомянутое в параграфе (а), является преступлением, предусмотренным федеральным законодательством.
(4) В ходе судебного преследования по поводу преступления, предусмотренного в пункте (3), нет необходимости доказывать, что ответчик знал о том, что преступление, упомянутое в параграфе (а), наказуемо в виде пожизненного лишения свободы либо на срок 5 лет или более.
(5) Во исполнение целей этого Кодекса, преступление, предусмотренное в пункте (3), должно быть известно как преступление в виде берглэри.
(6) Лицо является виновным в преступлении, если:
(а) данное лицо входит или остается в помещении как нарушитель границ владения с умыслом совершить преступление в данном помещении, кото-
рое включает причинение телесного вреда другому лицу или ущерба собственности; и
(аа) преступление, упомянутое в параграфе (а), является преступлением, предусмотренным федеральным законодательством, законодательством штата или территории; и
(b) преступление, упомянутое в параграфе (а), наказуемо в виде пожизненного лишения свободы либо на срок 5 лет или более; и
(c) данное помещение признано принадлежащим или занято юридическим лицом Австралийского Союза.
Наказание: лишение свободы на срок 13 лет.
(6А) В ходе судебного преследования по поводу преступления, предусмотренного в пункте (6), нет необходимости доказывать, что ответчик знал о том, что преступление, упомянутое в параграфе (6)(а), является преступлением, предусмотренным федеральным законодательством, законодательством штата или территории.
(7) В ходе судебного преследования по поводу преступления, предусмотренного в пункте (6), нет необходимости доказывать, что ответчик знал о том, что преступление, упомянутое в параграфе (6)(а), нака-
зуемо в виде пожизненного лишения свободы либо на срок 5 лет или более.
(8) Абсолютная ответственность применяется к элементу преступления, упомянутому в параграфе (6)(с).
(9) Во исполнение целей этого Кодекса, преступление, предусмотренное в пункте (6), должно быть известно как преступление в виде берглэри.
(10) Во исполнение целей этой статьи, лицо не считается нарушителем границ владения:
(a) Просто потому что данному лицу разрешается входить или оставаться в помещении для цели, которая не является предумышленной целью данного лица;или
(b) если данному лицу разрешается входить или оставаться в помещении вследствие мошеннических действий, искаженной информации или ошибки другого лица.
(12) В этой статье:
Помещение включает также:
(a) часть помещения; или
(b) передвижной дом или караван; или
(c) структура (движимая или нет), транспортное средство или судно, которые используются, предназначены или приспособлены для жилых целей.