Жизнь после смерти. Несть пророка в своем отечестве

Несть пророка в своем отечестве.

Священное Писание

Текст сделал свое дело — текст мог уйти. Но мог и не уйти. Он и не ушел, а остался жить и даже стал множиться.

· В основном на принтере.

Не то чтобы я бегал и размахивал этим Текстом, но, застав как-то раз на работе кучку сотрудников за моим компьютером, изучавших с интересом "древнекитайские афоризмы", я понял, что сделал что-то, что может жить без меня. Детище. И перестал возражать, когда с моим детищем стали знакомиться многие и даже очень многие.

Правда, затем я обнаружил, что некоторые люди, готовые к восприятию и пониманию того, что я написал, совершенно теряют эту готовность, когда узнают, что автор этой Великой Мудрости не только жив, но и весел.

· К сожалению.

Тогда — тогда я придумал "Старую китайскую философскую школу Дао Цзи Бай" (Путь к Высшей Ясности) и скромно возвел себя в ранг Великого Учителя, каждый раз аккуратно оговариваясь, что это не я велик, а просто чин такой. Старый Мудрый Кролик (по Ф.Искандеру). Объявил Текст каноническим, сочинил несколько притч, легенду о происхождении учения, вразумительное обоснование нераспространенности его... А таланты свои (а я в некоторых, и даже во многих, областях — молодец) объяснял причастностью к Учению. И Текст вошел в духовную копилку человечества.

· Казните меня.

Разумеется, появились любопытные, которые захотели обучиться "Старой китайской..." и т.д. Сначала я сомневался, а потом решился. И через полгода, несмотря на то, что начинал занятия в качестве грандиозного стеба, обнаружил, что люди чему-то научаются. Становятся лучше, сильнее, адекватнее, адаптированнее...

· По крайней мере, я уверен, что в этой истории мои ученики меня поймут. И им даже не потребуется меня прощать.

Разумеется, людям, которым было дорого Высокое Творение, а не историко-культурный статус (не такой высокий) его Автора, я, по несерьезному отношению к делу, открывался. Эта утечка информации и явилась причиной написания того аффидевита, что вы читаете.

Пока — всё.

* * *

Эту историю рассказал мне Саша Лебедев. Насколько можно ему верить — судите сами.

Слова Ванталы

Слова Ванталы — это канонический текст старой китайской философской школы Дао Цзи Бай. Вантала — индийская версия имени основателя школы Дань Шеня.

Священный текст, к сожалению, обрезан автором этой Книги.

· «Злобно обрезан» — комментарий Саши.


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: