Канікули

Що, на вашу думку, спільного між школярами, студентами і, уявіть собі, депутатами? Я вже мовчу про собак. Мабуть, ніколи не здогадаєтеся: канікули! Не знаю, як у депутатів, а невже й у чотириногих друзів бувають канікули?

Історія цього солодкого кожному школяреві слова сягає си вої давнини, отож полиньмо до Стародавнього Риму.

З двадцять другого липня по двадцять третє серпня Сонце перебуває в сузір’ї Пса, а поява над горизонтом зірки Сіріус із цього сузір’я збігалася з початком великої спеки, тому саме в цей час римський сенат робив у своїх засіданнях перерву, яку називали канікулами. Чому саме так називали? Ось тут і зарито собаку: якщо перекласти з латини слово «канікули», то й вийде назва нашого чотириногого друга. Згодом канікулами почали називати літню перерву в роботі навчальних закладів, а ще піз ніше — узагалі будьяку усталену перерву в навчанні учнів і сту дентів. До речі, цим словом називають сьогодні й перерву в ро боті Верховної Ради України.

І вкотре переконуєшся: скільки таємниць приховує мова — цей океан людської творчості й мудрості!

161 слово З часопису

Мовний курйоз

Словник сучасної української мови містить майже десять відсотків іншомовних слів. Переважна більшість слів іншомов ного походження є термінами. Мовні запозичення відбуваються порізному, а іноді в процесі засвоєння чужих слів трапляються й курйози.

Інколи хтось або не зрозуміє висловленої думки, або допус тить помилку в написанні іншомовного слова, або зробить щось не так. Буває, що помилка закріплюється в мові, передається на щадкам і стає нормою. Така пригода сталася зі словом «кенгу ру».

Англійці, уперше прибувши до Австралії й побачивши дивну тварину, були дуже здивовані: звірятка з маленькою головою, короткими передніми й довгими задніми кінцівками пересува лися стрибками. Украй здивувала англійців також сумка на жи воті у тварини, з якої виглядали малята. Здивовані європейці вирішили з’ясувати, як називаються ці дивовижні істоти. У від повідь гості почули слово «кенгуру». Мовою мешканців екзо тичного континенту це слово означає «не розуміємо».

Сталася словесна плутанина: місцеві жителі не зрозуміли співрозмовників, а англійці сприйняли відповідь як назву тва рини й повезли цю випадкову назву до Європи. І ми, українці, як і більшість європейських народів, послуговуємося цим сло вом. Отака оказія.

163 слова За І. Вихованцем

НАШІ ШЕДЕВРИ


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: