Lesson б

СОДЕРЖАНИЕ

Стр.

От автора............................................................................................................... 3

Введение................................................................................................................. 5

Глава I (вводная). ФОРМЫ ДЕЛОВОЙ КОММУНИКАЦИИ

Раздел I. ТЕЛЕФОННЫЕ РАЗГОВОРЫ............................................................ 8

А) с телефонисткой коммутатора 9

б) с секретарем.....................................,............................... 9

в) чтобы назначить встречу (отложить или перенести ее)............................ 13

г) для размещения заказа..................................................................................... 15

Д) для получения или передачи информации 15

Е) о прибытии приемщиков '... 16

ж) о задержке в отгрузке................................................................................... 16

з) о форс-мажорном обстоятельстве.................................................................. 17

УПРАЖНЕНИЯ................................................................................................... 18

Раздел 2. ЛИЧНЫЕ КОНТАКТЫ - ВСТРЕЧИ, ДЕЛОВЫЕ ПЕРЕГОВОРЫ... 20

Фразы, употребляющиеся:

а) при представлении......................................................................................... 20

б) при представлении самого себя....................................................................... 22

в) при приветствиях.............................................................................................. 22

г) при выражении просьбы.................................................................................. 23

д) при выражении мнения, выяснении мнения собеседника............................. 25

е) при выражении согласия или несогласия, подтверждения чего-л............... 26

ж) при выражении благодарности и соответствующем ответе..................... 27

а) при выражении сожаления и извинения......................................................... 28

и) при предложении услуг, высказываний предложений.................................. 29

к) при приглашении, договоренности................................................................. 30

л) при прощании.................................................................................................... 32

УПРАЖНЕНИЯ................................................................................................... 33

Раздел 3. ПИСЬМА.............................................................................................. 41

Расположение и части делового письма............................................................. 43

(1) Дата................................................................................................................. 43

(2) Внутренний адрес............................................................................................ 43

(3) Вступительное обращение (приветствие)..................................................... 47

(4) Заголовок к тексту письма………………………………………….................. 48

(5) Первый абзац письма..................................................................................... 48

(6) Текст письма.................................................................................................... 49

(7) Заключительный (конечный) абзац............................................................... 52

(8) Заключительная формула вежливости.......................................................... 53

(9) Подпись............................................................................................................ 53

(10) Приложения и постскриптумы..................................................................... 55

Пунктуация - основные случаи употребления точки и запятой................... 57

УПРАЖНЕНИЯ.................................................................................................... 61

ОБРАЗЦЫ ПИСЕМ

а) Письмо-просьба................................................................................................ 63

б) Письмо-сообщение (извещение, уведомление)......................................... 64


Глава II. ВНЕШНЕТОРГОВЫЕ ЭКСПОРТНЫЕ ОПЕРАЦИИ И СВЯЗАННАЯ С НИМИ ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ Раздел 7. ВНЕШНЯЯ ТОРГОВЛЯ LESSON 1

Text I A: Foreign Trade of the Soviet Union.......................................................... 88

Правила переноса слов в английском языке....................................................... 89

Text 1 В: An Enquiry............................................................................................ 91

УПРАЖНЕНИЯ..................................................................................................... 92

Словарь к уроку 1

К тексту 1 А............................................................................................................ 98

К тексту 1В............................................................................................................. 103

LESSON 2

Text 2 A: Trade Exhibitions and Fairs................................................................. 107

Text 2 B: An Offer, its Kinds................................................................................ 108

УПРАЖНЕНИЯ..................................................................................................... 109

Словарь к уроку 2

К тексту 2 А............................................................................................................ 114

К тексту 2 В............................................................................................................ 120

LESSON 3

Text 3 A: Marketing Methods and Advertising....................................................... 127

Text 3 В: Firm Offer for Tractors.......................................................................... 127

УПРАЖНЕНИЯ..................................................................................................... 128

Text 3 С: The British Company Management......................................................... 131

Словарь к уроку 3

К тексту ЗА............................................................................................................. 135

К тексту ЗВ............................................................................................................. 143

LESSON 4

Text 4 A: Methods of Foreign Trade................................................................... 146

Text 4 B: Commodity Exchanges, Auctions, Tenders........................................... 146

Text 4 C: Agents and Distributors........................................................................... 150


Text 4 D: Kamaz................................................................................................ 154

УПРАЖНЕНИЯ Словарь к уроку 4

К тексту 4А..........................................................................................................156

К тексту 4В........................................................................................................... 165

LESSON 5

Text 5 A: Commercial Activities and Types of Contracts..................................... 170

Text 5 B: The Main Characteristics of the Contract of Sale................................. 172

УПРАЖНЕНИЯ............................................................................................... 173

Text 5 С: LLOYD'S................................................................................................ 181

Словарь к уроку 5

Ктексту5А......................................................................................................... 182

К тексту 5 В........................................................................................................... 190

Раздел 8. ОСНОВНЫЕ ВНЕШНЕТОРГОВЫЕ ОПЕРАЦИИ ВО ВРЕМЯ ПОДГОТОВ­КИ И ПОДПИСАНИЯ ДОГОВОРА КУПЛИ-ПРОДАЖИ (по экспорту)

LESSON б

Text б A: Discussing the Prices and Terms of Delivery...................................... 194

Text б В: Terms of Payment............................................................................, 196

УПРАЖНЕНИЯ.................................................................................................... 199

Text6C: Commercial Talks........................................................................ ……. 208


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: