1. About Myself and Family. О себе и семье
2. Appearance and Character Внешность и характер
3. Daily Routine Распорядок дня
4. Institute Институт
5. Sectors of Economy Сектора экономики
6. What is Economics? Что такое Экономика
7. Areas of Economics Области экономики
8. Professional traits Профессиональные качества
9. Definition of Management Определение менеджмента
10. Level of Management Уровень менеджмента
11. Areas of management Области менеджмента
12. Specialty Специальность
Критерии оценки:
- Оценка «отлично» выставляется студенту, если
1) студент знает базовые термины, встречающиеся в экзаменационном тексте, в полном объеме;
2) текст переведен полностью, информация передается точно, без искажений смысла; перевод осуществляется в соответствии с нормами стиля русского языка;
3) если при ответе темы устной речи студент демонстрирует естественный темп и правильность речи на английском языке с точки зрения фонетики, лексики, грамматики и смыслового содержания в объеме 20-25 предложений.
- Оценка «хорошо» выставляется студенту, если
1) студент знает на 80 процентов базовые термины, встречающиеся в экзаменационном тексте;
|
|
2) текст переведен в объеме не менее чем на 80 процентов, и содержит некоторые неточности, стилистические погрешности, которые не искажают содержание стиля.
3) студенту не всегда удается сохранять естественный темп речи на английском языке, встречаются языковые ошибки в процессе изложения темы в объеме 15- 20 предложений
- оценка «удовлетворительно» выставляется студенту, если
1) студент знает больше 50 процентов базовых терминов, встречающиеся в экзаменационном тексте;
2) текст переведен не полностью, но больше половины и содержит смысловые неточности, стилистические погрешности.
3) темп речи замедлен, студент достаточно часто делает фонетические, лексические, грамматические или смысловые ошибки в тексте объемом 12 - 15 предложений.
- оценка «неудовлетворительно» выставляется студенту, если
1) студент знает менее 50 процентов базовых терминов, встречающиеся в экзаменационном тексте;
2) переведено менее 50 процентов текста или текст переведен со значительным искажением информации;
3) темп речи сильно замедлен, высказывания несвязные, а количество лексических грамматических и смысловых ошибок затрудняет понимание речи.
Вопросы для подготовки к зачету
По дисциплине