State verbs denote states. They do not admit any continuous forms.
LingvoGrammatical (State Verbs):
Глаголами состояния называются глаголы, которые описывают состояние души, тела или сознания, а также постоянные отношения.
| глагол * | в значении** | примечания *** |
| to admire | to be of high opinion восхищаться | любоваться, рассматривать с восхищением; восторгаться. I admire him very much (Dickens) Но:"любоваться": He is admiring the moon (Ka, 95) |
| to adore | обожать; поклоняться, почитать, преклоняться | |
| to agree | 1) соглашаться (with - с кем-л., to - с чем-л., on - на что-л.) | |
| to allow | 4) допускать; признавать | |
| to appear | to seem казаться | He appears to be a sleep. It appears to me that you are mistaken Но:"появляться"The actor is appearing on the stage. (L) |
| to apply | применять | |
| to appreciate | оценивать, (высоко) ценить; быть признательным, благодарным | |
| to assume | принимать, брать на себя (ответственность, управление и т. п.) | |
| to astonish | изумлять, поражать, удивлять | |
| to be | быть | I'm hungry. Но:"to behave" (Kr, 25)Tom is being foolish/silly. Are you being foolish? / he was being smart (L). You are being a nuisance. (Ka, 89). You are being bitter (Heym) |
| to believe! | to consider | верить, считать, думать, (пред)полагать |
| to belong | принадлежать | |
| to care for | 1) нравиться, любить | |
| to concern | ||
| to consent | 1) соглашаться, давать согласие (to); одобрить 2) допускать, позволять, разрешать, давать разрешение | |
| to consider | to regard to believe считать рассматривать | I consider him a liar — Я считаю его лжецом. (L) I consider her to be a very good student. (Ko, 32) Но: "находиться в процессе мыслительной деятельности", to study: When I was considering a trip to London I realised it was too expensive — Когда я раздумывал над тем, не совершить ли мне путешествие в Лондон, я понял, что это слишком дорого. (L) I'm still considering (studying) all the pros and cons. (Ko, 32) I'm seriously considering it (Kr, 25) |
| to consist | состоять | |
| to contain | содержать | |
| to cost! | стоить | |
| to depend! | зависеть | |
| to deserve | заслуживать, быть достойным чего-л. | |
| to desire | жаждать | |
| to detest | ненавидеть, питать отвращение, не выносить, не терпеть | |
| to differ | различать | |
| to dislike | Не нравиться | |
| to displease | 2) быть неприятным, противным, оскорбительным | |
| to doubt | а) сомневаться, испытывать сомнения, не доверять б) полагать маловероятным, сомневаться 3) колебаться, сомневаться, не решаться | |
| to envy | завидовать | |
| to equal | равняться | |
| to expect | to suppose | думать, полагать, предполагать |
| to exist! | существовать | |
| to fail to do | Провалить что-то | |
| to feel | to consider 'считать' | 4) полагать, считать (about), быть убежденным Take care! I feel the walls shaking. (Ko, 32) Но: 'чувствовать себя, чувствовать эмоции' Are you feeling better now? — Ты теперь себя чувствуешь лучше? (L) The man must be blind, he is feeling his way with a stick. (Ko, 32) I am feeling quite all right. (Ko, 32) I am feeling better now. (Ka, 94) "I know what you are feeling, Roy" she said. "We all fell exactly the same" (Kr, 26) |
| to feel | 'быть на ощупь' 'вызывать ощущение', | The cat feels soft. After antistatic treatment the dress feels soft. – мягкое на ощупь. (L) Но:'воспринимать на ощупь' и She is feeling a cat's fur. She was feeling in the dark for a pen — Она в темноте пыталась нащупать ручку. (L) |
| to find | находить | |
| to fit | быть впору | |
| to forbid | запрещать; не позволять; препятствовать | |
| to forget | забывать. Но:I am forgetting things more and more now. (Ko, 32) | |
| to forgive | 1) прощать (for - за что-л.) | |
| to hate | ненавидеть Но: All this time I'm hating them. (Ko, 32) At the present time I'm hating it. (Kr, 26) | |
| to have | to possess обладать | He has a car. You have a spot on your cheek — У тебя что-то на щеке. (L) Have you a letter for me, postman? (Kr, 25) Но: в значении деятельности (например, have a shower, have a good time, have lunch), He is having breakfast at the moment — Он сейчас завтракает (L) I'm having troubles. He is having a good time. |
| to hear | слышать Say it again, I don't hear you. (Ko,32) Но:I've been hearing about your marriage — До меня доходили слухи о твоей женитьбе (я многократно слышал об этом). I am hearing a lot of good reports about your work these days — Последнее время я постоянно слышу много хороших слов о твоей работе. (L) Don't shout, I' am hearing you perfectly well. (Ko, 32) | |
| to hold | ||
| to imagine | to consider | 1) воображать, представлять себе а) (абстрактно что-л.) 2) допускать, полагать, предполагать; думать (тж. разг.) |
| to include | включать | |
| to intent | намереваться | |
| to interest | интересоваться | |
| to keep doing | продолжать | |
| to know (!) | знать Но:You see, she is knowing too much. (Ko, 32) *** | |
| to lack | 1) испытывать недостаток, не иметь (for) 2) не хватать, недоставать | |
| to like | нравиться Но:Dear Amy, I've settled in now and i am liking my new life very much. (Kr, 26) *** | |
| to look | выглядеть | She looks cold. I'll lend her my coat. You look fine! — Ты замечательно выглядишь! Can you see me now? (Ko, 32) Но: "смотреть" I'm looking out of the window. Why are you looking at me like this/that? — Почему ты на меня так смотришь? (Ko, 32) You are looking well. (Kr, 26) |
| to love | любить | |
| to manage to do | справляться, суметь | |
| to matter | означать | |
| to mean | значить | |
| to mind | to object | б) возражать, иметь что-л. против (в вопр. или отриц. предложении, а также в утверд. ответе) |
| to need | нуждаться | |
| to notice | замечать | |
| to object | 1) возражать, протестовать; выдвигать возражения | |
| to owe! | быть должным (кому-л.); быть в долгу (перед кем-л.) | |
| to own! | владеть | |
| to perceive | 1) воспринимать, понимать, осознавать; постигать 2) ощущать; различать, чувствовать | |
| to please | 1) а) радовать, доставлять удовольствие; | |
| to possess! | а) владеть, иметь, обладать, располагать (какими-л. материальными объектами) | |
| to prefer | 1) предпочитать | |
| to prevent | 1) предотвращать, предупреждать 2) мешать, не допускать; оберегать (from – от) | |
| to presume | 1) предполагать, полагать; допускать; считать доказанным | |
| to puzzle | 1) приводить в затруднение, ставить в тупик; озадачивать | |
| to realise! | осознавать 1) осуществлять; выполнять (план, намерение); реализовывать; претворить в жизнь | |
| to recognise | узнавать | |
| to recollect | вспоминать, припоминать | |
| to recall | а) вспоминать; воскрешать (в памяти) | |
| to refuse | 1) отвергать, отказывать; отклонять | |
| to regard | to remember | 1) расценивать, рассматривать; считать (as - кем-л., чем-л.) 4) принимать во внимание, считаться (с кем-л., чем-л.; в вопр. и отриц. предложениях) |
| to remain | 2) оставаться, пребывать; жить, обитать, пребывать; находиться | |
| to remember | помнить Но: I will be remembering the shadow of your smile — Я буду помнить тень твоей улыбки. (L) | |
| to remind of | 1) напоминать, походить (of - на) 2) напоминать, делать напоминание | |
| to require | 2) нуждаться (в чем-л.); требовать (чего-л.) | |
| to respect | уважать; почитать, чтить | |
| to result | иметь результат | |
| to satisfy | удовлетворять | |
| to signify | 1) значить, означать, обозначать; символизировать | |
| to see | воспринимать зрением, понимать | I see a butterfly. Do you see it? Do you see him over there? — Видите его там? I see now what you mean — Теперь я понимаю, что вы имеете в виду. (L) Но: -"осматривать": The doctor is seeing a patient. – "встречаться": I'm seeing John this afternoon — Я встречаюсь с Джоном после обеда. (L) What are you seeing there in this complete darkness? (Ko, 32) "to see smbd home, to see the sights of, to see smbd off": They were seeing the sights of London while their cousin waited for them at the hotel. (Wells) Are you seeing Clare tonight? (Kr, 25) |
| to seem! | казаться | |
| to smell | пахнуть | This flowers smell good. Now that lotuses are blossoming the river smells good — Теперь, когда цветут лотосы, у реки приятно пахнет. Но: "нюхать" Ann is smelling flowers. |
| to sound | ||
| to succeed | 1) следовать за чем-л., кем-л.; сменять 3) достигать цели, преуспевать (in); иметь успех | |
| to suffice | быть достаточным, хватать; удовлетворять (for) | |
| to suit | 1) подходить, подобать, соответствовать, удовлетворять требованиям, устраивать | |
| to suppose | предполагать | |
| to surprise | 1) изумлять, поражать, удивлять | |
| to taste | иметь вкус быть на вкус | This food tastes good. Но: "пробовать" The chef is tasting the sauce. I'm tasting the meat to see if it needs more salt |
| to tend | иметь тенденцию а) направляться; вести в определенном направлении (о дороге, курсе и т. п.) | |
| to think | to consider to suppose считать | 2) полагать, считать, иметь мнение I think he is a good man. I think you are right (Ko, 32) Но:studying"находиться в процессе мыслительной деятельности": I'm thinking about/of you all the time. (L) I'm thinking over your offer. (Ko, 32) I am thinking of what you have just said. (Ka, 95) |
| to trust | доверять | |
| to understand (!) | понимать Но:She is understanding grammar better now. (Ko, 32) *** | |
| to value | а) оценивать, производить оценку, устанавливать цену (в денежном эквиваленте) | |
| to want | хотеть Но:: I have been wanting to talk to you for three days — Мне вот уже три дня как хочется поговорить с тобой. (L) They are always wanting to do smth thay should not do." (Kr, 26) | |
| to weigh | весить | the piano is heavy. It weighs a lot. I weigh now 60 kilos. Но: "взвешивать":I'm weighing myself. (L). The grocer is weighing the bananas. |
| to wish | желать |
* знак! означает специальное указание, что указанные глаголы никогда, ни при каких обстоятельствах не употребляются как динамические.
** если указано значение, значит глагол является статическим только в этом значении, в остальных – динамический. См. также внимательно примечания.
*** Некоторые примеры исключений связаны с grate intensity of feeling (Kr, 26) – стоит обратить на это внимание и рассматривать приведённые исключения без объяснений (другим значением глагола, например) как исключения из исключений, как лишь специальный приём для выражения эмоций.






