В предложении причастие I (Participle I) может быть:
1. Определением. В этой функции употребляется только Participle I, которое соответствует русскому причастию настоящего времени в той же функции.
A smiling girl. | Улыбающаяся девочка |
The men building our house with me are my friends. | Люди, строящие наш дом вместе со мной, - мои друзья. |
The house being built in our street is a new building of school. | Дом, строящийся на нашей улице - это новое здание школы. |
2. Обстоятельством. В этой функции Participle I Indefinite Active чаще всего стоит в начале предложения и переводится на русский язык деепричастием несовершенного вида.
Translating the article he consulted the dictionary. | Переводя статью, он пользовался словарём. |
Перед таким причастием в функции обстоятельства часто стоят союзы when или while. Такие словосочетания переводятся либо деепричастным оборотом (или деепричастием) с опущением союза, либо придаточным предложением, которое начинается с союзов "когда", "в то время как".
While translating the article the student consulted the dictionary. | Переводя статью, студент пользовался словарём. / Когда студент переводил статью, он пользовался словарём. |
3. Частью сказуемого. Participle I может быть частью сказуемого.
They are playing chess . (Present Progresive Tense) | Они играют в шахматы. |
Причастие II
Причастие II (Participle II) - неличная форма глагола (III основная форма глагола), имеет одну неизменяемую форму со страдательным значением и обозначает действие, которое испытывает на себе лицо или предмет. Оно соответствует в русском языке причастию страдательного залога.
active | passive | |
Indefinite | asked | been asked |
Perfect | have asked | have been asked |
Подобно причастию I, причастие II обладает свойствами глагола, прилагательного и наречия. Как и глагол, оно обозначает действие. Время действия, обозначаемое причастием II, определяется временем действия глагола-сказуемого или контекстом.
The book discussed yesterday was interesting. | Книга, обсуждавшаяся вчера, была интересной. |
The books discussed at the lessons are always interesting. | Книги, обсуждаемые на уроках, всегда интересны. |
Функции причастия II
В предложении причастие II может быть: