Нулевое» подлежащее

Как известно, английские предложения не могут обходиться без подлежащего. Однако на практике мы встречаемся с предложениями, «избегшими» его употребления. И следуя традиции английской преданности и уважения к подлежащему, возникает мысль о том, что в таких предложениях его отсутствие – еще одна форма, способ его выражения.

Подлежащее может отсутствовать в ответах на вопросы или в повествовании разговорной речи, если контекст указывает, к чему относится сказуемое. В таком случае оно необычно и придает речи особый оттенок разговорно-фамильярного стиля. В повелительном наклонении отсутствие подлежащего является нормой и потому – признаком повелительного наклонения. [12; 315]

Подлежащее имеет указательный характер, указывает на то, к чему относится сказуемое. Поэтому если это указание имеется в контексте или в форме сказуемого, то подлежащего в предложении может и не быть. Таким образом, отсутствие подлежащего во всех случаях оправдано.

Подлежащее обычно обозначает субъект предложения. А субъект имеется в каждом предложении, так как предикация – основной элемент предложения – всегда к чему-то относится. Получается, что подлежащее отсутствует в тех случаях, когда субъект мыслится неясно, нечетко. Но в любом случае, он есть. Не всегда в тех формах, которые мы привыкли встречать в предложении. Возможно, где-то в контексте, в сказуемом. И в таких случаях отсутствие подлежащего является еще одним способом его выражения, которое мы могли бы назвать «нулевым» подлежащим. На это можно возразить, что субъект – предмет мысли - и подлежащее – как главный член предложения – могут совпадать и не совпадать. НО! Пока не выведено универсальное, точное определение подлежащего, данная точка зрения (о существовании «нулевого» подлежащего) имеет полное право на существование.


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: