Глава 233

Принц Уэльский совершает приготовления для возвращения дона Педро на трон Кастилии. Бастард Энрике, узнавший, хотя и поздно, об этом, пытается это предотвратить.

Когда все эти вопросы были, таким образом, устроены и определены, так что каждый знал, что ему надо делать, и они 12 дней провели в городе Байонне в совместных развлечениях, а затем король Наваррский распрощался и выехал в Наваррское королевство, откуда он и приехал. Остальные сеньоры также разъехались, и все разошлись по домам. Даже принц вернулся в Бордо, но король Кастилии остался в Байонне. Принц немедленно послал своих герольдов в Испанию, к рыцарям и капитанам, англичанам и гасконцам, которые были преданы ему или зависели от него, с письменными приказами покинуть бастарда и вернуться как можно скорее, так как он в них нуждается, и найдет им другое занятие. Когда герольды, что были носителями этих приказов к рыцарям в Кастилии, туда приехали, то они догадались, зачем за ними могут прислать из дома. Они сразу же самым учтивым образом, как только были способны, распрощались с королем Энрике, не раскрывая ни своих собственных намерений, ни намерений принца. Король Энрике, который был щедрым, учтивым и благородным человеком, сделал им очень хорошие подарки, самым приятным образом благодаря их за службу. Мессир Эсташ д`Обресикур, сэр Хьюго Калверли, сэр Уолте Хьюэт, сэр Мэтью Горней, сэр Джон Деверо вместе со своими людьми оставили Испанию и как можно скорее вернулись назад. За ними последовали и некоторые другие рыцари и оруженосцы из владений принца, о которых я не могу упомнить.

Вольные роты были в это время рассеяны в разных частях страны и не получили этих сведений так же быстро, как другие рыцари. Но как только они получили это известие, то мессир Робер Брике, Жан Троэль (Treuelle) 25, мессир Рабур (Rabours) 26, мессир Пердика д`Альбре, мессир Гарси дю Шастель, Нандон де Багеран, бастард де л`Эспарр, бастард Камю, бастард де Бретель собрались вместе и выступили, отправившись в обратную дорогу.

Король Энрике не узнал о намерениях принца привести назад в Кастилию его брата дона Педро так же быстро, как и эти рыцари, и для них было хорошо, что он этого не знал, ибо иначе, если бы он получил эти сведения, он бы не позволил уйти им так легко, ведь у него было достаточно сил, чтобы задержать их и нанести им урон. Однако когда он узнал правду, то не придал этому слишком большого значения. Тем не менее, он говорил с мессиром Бертраном дю Гекленом, который все еще оставался при нем, такими словами: «Мессир Бертран, подумайте о принце Уэльском. Они говорят, что он намеревается идти на нас войной, чтобы силой поставить на троне Кастилии этого еврея, который называет себя королем Испании. Что вы на это скажите?» На что мессир Бертран ответил: «Он является столь храбрым и решительным рыцарей, который раз уж что-то решил, то изо всех своих сил будет стараться это и сделать. Поэтому я советую вам хорошенько стеречь все проходы и дефиле повсюду, ведь никто не сможет войти или выйти из вашего королевства без того, чтобы их миновать. Тем временем, поддерживайте к себе любовь ваших подданных. Я доподлинно знаю, что у вас будет большая поддержка со стороны многих французских рыцарей, которые будут счастливы вам служить. С вашего разрешения, я вернусь туда, где буду уверен, что смогу найти нескольких друзей, и я вернусь назад со столькими, сколько смогу их там найти». «Клянусь честью, - ответил король Энрике, - вы хорошо сказали, я в этом деле я во всем буду следовать вашим указаниям».

Вскоре после этого, мессир Бертран покинул короля Энрике и отправился в Арагон, где был с радостью принят королем, у которого пробыл 15 дней, а затем уехал. Он продолжил свой путь через Монпелье и приехал во Францию, где нашел самый любезный прием у короля.

Когда в Испании, Арагоне и Франции стало всем известно, что в намерения принца Уэльского входит восстановление дона Педро на Кастильском троне, то это стало для многих предметом большого удивления, и люди по-разному об этом судачили. Одни говорили, что принц предпринимает этот поход из гордости и самонадеянности, что он жаждет такой же славы, какую получил мессир Бертран дю Геклен после завоевания Кастилии во имя короля Энрике, и чтобы затем сделаться ее королем. Другие говорили, что и помочь дону Педро в возвращении в его наследственные владения его подвигли сострадание и чувство справедливости, поскольку в высшей степени не пристало, чтобы бастард держал королевство, или носил имя короля. Так, многие рыцари и оруженосцы разделились во мнениях. Однако король Энрике не бездействовал, он отправил послов к королю Арагона, прося его, чтобы тот не вступал ни в какой сговор или соглашение с принцем и его союзниками, и если он так и поступит, то и впредь будет оставаться его добрым соседом и другом.

Король Арагона, который сильно его почитал из-за того, что в прежние времена, он узнал, какова властность дона Педро, твердо его уверил, что ни за что, даже за половину его королевства, он не вступит ни в какое соглашение ни с принцем, ни с доном Педро, но откроет свое королевство для всех людей, которые пожелают приехать в Испанию к нему на помощь, и закроет его от всех, кто будет иметь против него недружественные намерения. Король Арагона честно сдержал все, что он обещал королю Энрике. Как только он узнал, что дону Педро оказывает помощь принц, и что роты уходят прочь, он приказал закрыть все проходы через Арагон и распорядился, чтобы их строго охраняли. Он поставил воинов и сторожей на горах и в теснинах Каталонии, так что никто не мог пройти этой дорогой, не подвергаясь при этом большой опасности.

Однако роты, при своем возвращении, нашли другую дорогу, и они претерпели голод и другие бедствия, прежде чем смогли почувствовать себя свободными от арагонской угрозы. Они шли к границам графства Фуа, но не получили разрешения через него пройти, так как граф не хотел, чтобы такой народ вторгался на его земли. Новости об их затруднениях дошли до принца, который в это время находился в Бордо, день и ночь занимая свою голову вопросом, как бы лучше всего выполнить этот поход с честью. Он видел, что эти роты не могут ни пройти, ни вернуться в Аквитанию, так как теснины Арагона и Каталонии хорошо охранялись, и они теперь, очутившись на свободе, оказались перед границами графства Фуа в очень плохом состоянии. Поэтому он встревожился, как бы король Арагона или дон Энрике не овладели бы этими ротами, либо силой, либо большими подарками и обещаниями, и эти роты (который было до 12 тысяч человек, и от которых он ожидал очень большой помощи) не обратились бы в войне против него. В это же время, он приказал нанести визит графу Фуа, чтобы умолять его, ради любви к нему, позволить этим ротам пройти через его страну, и что он заплатит вдвойне за любой ущерб, который они смогут нанести во время своего пути. Самым охотным образом повинуясь своему сеньору, за эту поездку взялся сэр Джон Чандос. Он выехал из Бордо и поскакал в Дакс (Dacqs) 27, откуда продолжил свою поездку, пока не прибыл в графство Фуа, где явился с визитом к графу.

Он застал эти роты в местности, называемой Баскес (Basques) 28, где вошел с ними в переговоры и провел их так хорошо, что все они согласились служить принцу в его предполагаемом походе, на условии уплаты им от него хорошенькой суммы, и сэр Джон Чандос поклялся, что это будет выполнено. Он вновь вернулся к графу Фуа и самым горячим образом просил его, чтобы тот позволил бы этим ротам, которые теперь принадлежали принцу, пройти через один край его владений. Граф, который хотел сделать приятное принцу и был ему твердо предан, ради того, чтобы исполнить его пожелания, согласился на эту просьбу, при условии гарантий, что эти люди не причинят вреда ни ему, ни его землям. Сэр Джон Чандос обещал, что все будет сделано соответствующим образом и послал назад одного из своих оруженосцев в сопровождении герольда к командирам рот с сообщением о том договоре, который он заключил с графом Фуа. Затем он вернулся в Бордо и поведал принцу о своей поездке и об ее успешном исходе. Принц, который любил его и имел к нему большое доверие, также был доволен и тем и другим. Принц в это время находился в полном расцвете юности, и он никогда не утомлялся и не пресыщался войной с тех пор как первый раз взялся за оружие, но всегда смотрел вперед, как бы добиться еще большей славы. Этот испанский поход всецело занял его ум. И честь, и сострадание побуждали его силой оружия восстановить на троне короля, который был с этого трона свергнут.

Он часто разговаривал на этот счет с сэром Джоном Чандосом и сэром Уильямом Фельтоном, которые были его главными советниками, и спрашивал их мнение. Эти два рыцаря прямо говорили: «Милорд, это, несомненно, ни с чем не сравнимое, и гораздо более трудное предприятие, чем изгнание его из его королевства, так как тогда он до такой степени был покинут своими подданными, что они бежали от него тогда, когда он больше всего нуждался в их помощи. Король-бастард в этот момент овладел королевством благодаря любви, которую знать, прелаты и народ питали к нему и, следовательно, они делали все, что в их силах, чтобы поддержать и удержать его в качестве их короля, невзирая на последствия. Вам надлежит иметь при себе там достаточное число лучников и воинов, так как при вторжении в Испанию вы найдете для них достаточно работы. Мы советуем вам также переплавить лучшую часть вашего столового серебра и ваших сокровищ, которых у вас есть в изобилии, чтобы перечеканить все это на монету, чтобы вы щедро распределили ее среди рот, которые будут служить вам в этом походе, и которые, только лишь из привязанности к вам, отправятся туда. Ведь что до дона Педро, то они ничего не будут делать ради него. Вам следует также обратиться к вашему отцу королю и просить его позволить вам получить те 100 тысяч франков, которые король Франции обязан выслать в Англию в ближайшее время. Вы должны также собрать деньги, отовсюду, откуда только сможете достать (так как вам понадобиться их бесчисленное множество), не облагая налогом ваших подданных или вашу страну, благодаря чему они еще больше будут вас любить».

Эти и подобные советы, как добрые, так и верные, время от времени давали эти два рыцаря, и принц им следовал. Он разрезал свою столовую посуду, равно как золотую, так и серебряную и перечеканил на монету, которую щедро распределил среди вольных рот. Он также послал в Англию, запрашивая, может ли он получить от короля 100 тысяч франков, о которых упоминалось выше. Король Англии, который знал нужды принца, сразу согласился, написав королю Франции на этот счет, и послал ему расписку за ту сумму, которую он должен был ему уплатить. Благодаря этому, 100 тысяч франков были уплачены принцу, который разделил их среди разных воинов.

Как-то в это время принц, будучи проездом через Ангулем, однажды развлекался в своих апартаментах вместе со многими рыцарями из Гаскони, Пуату и Англии, подшучивая друг над другом по поводу этой испанской экспедиции (сэр Джон Чандос в это время отсутствовал, находясь в поездке по найму рот), и когда он обернулся к сеньору д`Альбре, то сказал: «Монсеньор д`Альбре, скольких людей вы можете выставить для этого похода»? Сеньор д`Альбре был скор на ответ, сказав: «Монсеньор, если я захочу просить всех моих друзей, всех моих вассалов, то я смогу выставить целую тысячу копий и еще оставить достаточное число, чтобы охранять страну». «Клянусь честью, сеньор д`Альбре, это прекрасно», - ответил принц, затем, взглянув на сэра Уильяма Фелтона и других английских рыцарей, он добавил по-английски: «Клянусь Богом, следует очень любить страну, где барон может привести своему сеньору 1000 копий». Затем, опять обращаясь к сеньору д`Альбре, он сказал: «Сеньор д`Альбре, с величайшей охотой, я нанимаю их всех». «Во имя Господа, да будет так, монсеньор», - ответил сеньор д`Альбре. Впоследствии это дело стало причиной больших невзгод, как вы увидите в ходе нашей истории.


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: