Книга Песни Песней Соломона

Песнь Песней[710].

Сложена Соломоном[711].

[Она:]

«Поцелуями пусть напоит меня!

Слаще вина твои ласки,

2 твои благовония сладки,

имя льется, как благовоние,

оттого тебя девушки любят.

3 Влеки меня — за тобой побежим!

Царь привел меня в свой чертог.

Ты — веселье и радость наша,

славим больше вина твои ласки —

недаром тебя любят».

[Она:]

4 «Девушки Иерусалима!

Я смугла — но прекрасна,

как палатки[712]кеда́рцев[713],

как шатры Соломона.

5 Не глядите, что я смугла:

солнце взор на меня обратило.

Братья на меня рассердились,

велели смотреть

за виноградниками —

а за своим виноградником

недосмотрела я[714]!»

[Она:]

6 «Скажи мне, любимый,

куда выгоняешь скот,

где отдыхаешь с ним в полдень?

а то еще забреду

к стадам других пастухов!»

[Он:]

7 «Если сама не знаешь,

красавица из красавиц,

ступай по следам овец

и иди со своими козлятами

туда, где пастушьи стоянки!»

[Он:]

8 «Родная, сравню тебя с кобылицей,

запряженной

в колесницу фараона!

9 К твоим бы щекам — подвески,

и ожерелье — на шею!

10 Сделаем тебе золотые подвески

с капельками серебра».

[Она:]

11 «Когда царь пирует,

благоухает мой нард[715].

12 Для меня мой милый —

ладанка с миррой[716]:

всю ночь — у меня на груди.

13 Для меня мой милый —

соцветье хны[717]

в виноградниках Эн–Ге́ди[718]».

[Он:]

14 «Как ты красива, родная,

как ты красива!

Твои глаза — точно голуби[719]».

[Она:]

15 «Как ты красив, милый,

как нравишься мне!

Наше ложе — зеленые травы,

16 кедры — кровля нашего дома,

потолок — можжевельник»[720].

[Она:]

«Я — лотос Саро́на[721],

лилия долин!»

[Он:]

2 «Как лилия средь колючек —

родная моя среди девушек».

[Она:]

3 «Как дерево яблоня

средь лесных деревьев —

милый мой среди юношей;

в его тени мне приятно сидеть,

и сладок на вкус его плод».

[Она:]

4 «Он привел меня к себе,

угощает вином,

поднял знамя любви надо мной.

5 Подкрепите меня сластями,

яблоками освежите:

я больна от любви!

6 Его левую руку — под голову мне,

а правой пускай обнимет!

7 Заклинаю вас,

девушки Иерусалима,

газелями и дикими ланями:

не будите любовь, не будите,

пока не захочет проснуться!»

[Она:]

8 «Это милый! Слышу: он близко,

прыгает по горам,

скачет по холмам.

9 Мой милый — как юный олень

или детеныш газели.

Вот он стоит за стеной,

в окна к нам смотрит,

сквозь ставни глядит.

10 И милый мне сказал:

„Вставай, родная моя,

красавица моя, выходи!

11 Видишь? Зима прошла,

дожди кончились, миновали.

12 Показались всюду цветы,

время песен настало,

голос горлинки раздается.

13 Уже поспевает инжир,

слышен запах цветущей лозы[722].

Вставай, родная моя,

красавица моя, выходи!

14 Голубка моя, что укрылась

среди скал, за горным уступом!

Дай мне тебя увидеть,

дай услышать твой голос:

голос твой нежен,

прекрасен твой вид".

15 Лисят ловите,

маленьких лисят!

Портят они виноградники —

а наш виноградник в цвету!

16 Милый — мой, а я — его;

он среди лилий пасется.

17 Пока не повеял день,

пока не рассеялись тени[723],

беги обратно, милый,

как юный олень

или детеныш газели

по горам и долам!»

[Она:]

«Ночами в своей постели

я искала любимого.

Искала — найти не могла.

2 „Встану, обойду город,

на улицах и площадях

любимого поищу!"

Искала — найти не могла.

3 Мне повстречались стражники,

которые город обходят:

„Любимого не видали?"

4 Едва я их миновала —

тут же нашла любимого!

„Поймала! Не отпущу,

пока в дом моей матери

с ним не приду,

в спальню моей мамы[724]".

5 Заклинаю вас,

девушки Иерусалима,

газелями и дикими ланями:

не будите любовь, не будите,

пока не захочет проснуться!»

[Девушки Иерусалима:]

6 «Кто она, из пустыни идущая,

словно столбы дыма,

окутанная миррой и ладаном —

фимиамом из дальних стран?

7 Вот Соломоново ложе.

Вокруг — шестьдесят воинов,

воинов–израильтян.

8 Все мечами вооружены,

обучены ратному делу;

меч у каждого на боку,

чтобы ужас ночной[725]отогнать.

9 Ложе сделал себе

царь Соломон

из ливанского кедра.

10 Столбики сделал из серебра,

спинку — из золота,

подушку — из пурпура,

внутри наполнено все любовью.

Девушки Иерусалима, 11 сюда!

Поглядите, девушки Сиона,

на царя Соломона в венце,

которым его увенчала мать[726]

в день свадьбы —

радостный день!»

[Он:]

«Как ты красива, родная,

как ты красива!

Твои глаза — точно голуби,

видны сквозь покрывало.

Твои волосы — как стадо коз,

что сбегают по склонам Галаа́да.

2 Твои зубы — отара отборная,

что выходит из воды

после купанья;

как близнецы–ягнята[727],

попарно — ни один не пропал.

3 Как алая тесьма — твои губы,

и язык твой прекрасен.

Как половинка граната —

твоя щека,

видна сквозь покрывало.

4 Как Давидова башня — твоя шея,

башня каменной кладки:

тысяча щитов висит на ней,

колчаны множества воинов.

5 Твои груди — две маленьких лани,

или двойня газели,

среди лилий они пасутся.

6 Пока не повеял день,

пока не рассеялись тени,

пойду я на мирровый холм,

на ладановые горы!

7 Родная, ты вся красива,

изъяна нет у тебя!

8 Явись с Ливана, невеста,

явись с Ливана, приди!

Взгляни с Ама́нской вершины,

с вершин Хермо́на, Сени́ра —

оттуда, где логова львов

и горные тропы пантер.

9 Ты пленила мое сердце,

невеста–сестра[728],

первым же взглядом пленила,

лишь одной цепочкой на шее!

10 Как красивы твои груди,

невеста–сестра!

Как сладки ласки твои:

слаще вина твои груди!

Запах масел твоих

прекрасней всех благовоний.

11 Патокой текут твои губы, невеста,

мед и молоко — под языком.

Запах твоего платья —

словно запах ливанского леса.

12 Невеста–сестра моя —

запертый сад,

дверь закрытая,

родник запечатанный.

13 Вдоль каналов твоих —

заповедный сад:

там гранаты и разные плоды,

там хна с нардом,

14 там нард с шафраном,

имбирь и корица,

ладан, мирра, алоэ —

все лучшие благовония…

15 Родник посреди садов,

колодец со свежей водою,

потоки, с Ливана бегущие…

16 Северный ветер, проснись,

южный ветер, приди!

Подуй на мой сад,

пусть текут благовония!»

[Она:]

«Пусть милый придет в свой сад,

пусть поест его сладких плодов!»

[Он:)

«В свой сад я пришел,

о невеста–сестра,

собрал мирру и благовония,

отведал меда из сот,

вина выпил и молока».

[Девушки Иерусалима:]

«Ешьте, друзья,

допьяна пейте ласки!»

[Она:]

2 «Я сплю — а сердцу не спится…

Слышу — стучат. Это милый!

„Открой мне, сестра, подруга,

голубка моя несравненная!

Ночная роса — на моих волосах,

кудри мои намокли!" —

3 „Я уже без рубашки —

что ж, опять одеваться?

Я ноги уже помыла —

что же, снова их пачкать?"

4 Милый руку просунул в щель —

мое сердце затрепетало.

5 Я пошла открыть милому,

и с рук моих мирра капала,

масло мирровое — с пальцев,

прямо на ручку засова.

6 Милому я открыла —

а милый уже ушел!

Он исчез —

я пришла в смятение,

искала — найти не могла его,

звала — он не откликался.

7 Мне повстречались стражники,

которые город обходят:

избили, поколотили,

сорвали с меня покрывало

стражи стен городских.

8 Заклинаю вас,

девушки Иерусалима!

Если вам попадется милый,

что скажете вы ему?

Что больно мне от любви!»

[Девушки Иерусалима:]

9 «Чем твой милый так уж хорош,

о красавица из красавиц?

Чем твой милый так уж хорош,

что ты с нас берешь эту клятву?»

[Она:]

10 «Мой милый бел и румян,

среди многих тысяч заметен.

11 Голова его — чистое золото,

кудри его — цветки пальмы;

черны они, словно ворон.

12 Его глаза — точно голуби

у потоков воды:

купаются в молоке,

возле пруда сидят.

13 Его щеки — рощицы

бальзамных деревьев,

дающих благовонные мази.

Его губы — чашечки лилий,

масло мирровое с них каплет.

14 Его руки — золотые шесты,

усеянные топазами.

Его живот —

пластина слоновой кости,

украшенная лазуритом[729].

15 Его ноги —

алебастровые колонны

на золотых опорах.

Он подобен ливанскому лесу,

великолепен, как кедры!

16 Его нёбо — услада,

и весь он — отрада.

Таков‑то мой милый,

таков‑то мой друг,

девушки Иерусалима!»

[Девушки Иерусалима:]

«Куда же ушел твой милый,

о красавица из красавиц?

Куда же твой милый отправился?

Давай‑ка вместе поищем!»

[Она:]

2 «Милый сошел в свой сад,

к куртинам

бальзамных деревьев;

там он будет пастись

посреди садов,

там лилии будет срывать.

3 Милый — мой, а я — его,

он среди лилий пасется».

[Он:]

4 «Ты красива, родная,

словно Тирца́[730],

как Иерусалим, прекрасна,

грозна, как рать под знаменами.

5 Отведи от меня глаза:

твой взгляд смущает меня!

Твои волосы —- как стадо коз,

что сбегает по склонам Галаада.

6 Твои зубы — отара овец,

что выходит из воды

после купанья:

как близнецы–ягнята,

попарно — ни один не пропал.

7 Как половинка граната —

твоя щека,

мерцает сквозь покрывало.

8 Что мне шестьдесят цариц,

восемьдесят наложниц

и все девы, которым числа нет?

9 Одна — голубка моя несравненная,

у мамы дочка единственная,

у матери ясный свет.

Завидев, ее хвалят девушки,

славят царицы с наложницами:

10 „Кто она, чей взор — как заря,

прекрасная, словно луна,

ясная, словно солнце,

грозная, как рать под знаменами?"

11 Я сошел в ореховый сад,

посмотреть на зелень долины:

распускается ли лоза

и цветут ли гранаты…

12 Она сводит меня с ума:

я — словно на колеснице

с одним из знатных мужей!»

[Девушки Иерусалима:]

«Вернись, вернись,

шуламмитя́нка[731]!

Вернись, вернись! Дай нам

поглядеть на тебя!»

[Она:]

«Зачем глядеть вам

на шуламмитянку,

как на плясуний,

встречающих войско?»

[Он:]

2 «Как красивы твои ноги

в сандалиях,

о знатная дева! Округлости твоих бедер —

как кольца,

творение ювелира.

3 Твой пупок — чаша,

круглая, как луна:

пряное вино[732]в ней да не иссякнет!

Твой живот — груда пшеницы,

лилиями окаймленная.

4 Твои груди — как два олененка,

словно двойня газели.

5 Твоя шея — как башня

слоновой кости.

Твои глаза — пруды,

что в Хешбо́не[733],

у ворот великого города.

Твой нос — как ливанская башня,

что зорко глядит на Дамаск[734].

6 Твоя голова — Карми́л[735],

а пряди твои — что пурпур!

У каналов окован царь.

7 Как сладостна ты, любовь:

приятней всех наслаждений!

8 Гляди, твой стан — точно пальма,

а груди — фиников гроздья.

9 Дай‑ка залезу на пальму,

ухвачусь за ветви с плодами…

Или пусть виноградными гроздьями

будут груди твои,

дыханье твое — запахом яблок,

10 нёбо — добрым вином…»

[Она:]

«…Что течет прямо милому в рот,

с губ моих алых струясь.

11Я милому принадлежу,

я для него желанна».

[Она:]

12 «Милый! Пойдем‑ка в поле,

там, где хна растет,

ночь проведем,

13 на рассвете пойдем

в виноградники,

посмотрим,

лоза распустилась ли,

раскрылись ли почки на ней,

и цветут ли гранаты.

Там я буду ласкать тебя.

14 Мандрагоры[736]благоухают,

и много плодов —

перед входом в наш дом;

кроме новых, из старого урожая

я оставила, милый, тебе».

[Она:]

«Ах, был бы ты моим братом,

грудь моей мамы сосавшим!

Я б тебя целовала,

на улице встретив,

и надо мной не смеялись бы.

2 Я б тебя повела

и пришла бы с тобой

в дом матери, меня воспитавшей,

напоила бы пряным вином,

соком своих гранатов…

3 Его левую руку —

под голову мне,

а правой пускай обнимет!

4 Заклинаю вас,

девушки Иерусалима:

не будите любовь, не будите,

пока не захочет проснуться!»

[Девушки Иерусалима:]

5 «Кто она, из пустыни идущая,

милого взявшая под руку?»

[Она:]

«Я под яблоней стала твоей —

там, где мама тебя зачала,

там, где мать зачала тебя.

6 Носи же на сердце меня,

как печать,

на руке, как перстень с печатью.

Ведь люта любовь, точно смерть,

как Шеол, ревность жестока;

разит она, как чума,

сжигает,

как огненных демонов рой!

7 Не погасят любовь

воды пучины,

потоки ее не зальют.

Кто предложит все деньги свои

за любовь,

над тем посмеются, и только».

[Ее братья:]

8 «Мала еще наша сестра:

у нее и грудей‑то нет;

но что мы будем с ней делать,

когда свататься к ней начнут?

9 Будь она крепостной стеною,

мы б ее серебром украсили,

или будь она дверью,

мы обшили бы кедром ее».

[Она:]

10 «Я — стена крепостная,

мои груди —- как башни.

Оттого‑то он предпочел

заключить со мной мир!»

[Он:]

11 «У Соломона был виноградник

на холме Изобильном.

Он сдавал его виноградарям,

брал по тысяче шекелей с каждого.

12 У меня есть свой виноградник.

Получай, Соломон, свою тысячу,

виноградари — по две сотни!»

[Он:]

13 «Обитательница садов!

Мы все внимаем тебе —

дай мне услышать твой голос!»

[Она:]

14 «Беги прочь, мой милый,

как юный олень

или детеныш газели

по благовонным горам!»


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: