Песнь Песней[710].
Сложена Соломоном[711].
[Она:]
«Поцелуями пусть напоит меня!
Слаще вина твои ласки,
2 твои благовония сладки,
имя льется, как благовоние,
оттого тебя девушки любят.
3 Влеки меня — за тобой побежим!
Царь привел меня в свой чертог.
Ты — веселье и радость наша,
славим больше вина твои ласки —
недаром тебя любят».
[Она:]
4 «Девушки Иерусалима!
Я смугла — но прекрасна,
как палатки[712]кеда́рцев[713],
как шатры Соломона.
5 Не глядите, что я смугла:
солнце взор на меня обратило.
Братья на меня рассердились,
велели смотреть
за виноградниками —
а за своим виноградником
недосмотрела я[714]!»
[Она:]
6 «Скажи мне, любимый,
куда выгоняешь скот,
где отдыхаешь с ним в полдень?
а то еще забреду
к стадам других пастухов!»
[Он:]
7 «Если сама не знаешь,
красавица из красавиц,
ступай по следам овец
и иди со своими козлятами
туда, где пастушьи стоянки!»
[Он:]
8 «Родная, сравню тебя с кобылицей,
запряженной
в колесницу фараона!
9 К твоим бы щекам — подвески,
|
|
и ожерелье — на шею!
10 Сделаем тебе золотые подвески
с капельками серебра».
[Она:]
11 «Когда царь пирует,
благоухает мой нард[715].
12 Для меня мой милый —
ладанка с миррой[716]:
всю ночь — у меня на груди.
13 Для меня мой милый —
соцветье хны[717]
в виноградниках Эн–Ге́ди[718]».
[Он:]
14 «Как ты красива, родная,
как ты красива!
Твои глаза — точно голуби[719]».
[Она:]
15 «Как ты красив, милый,
как нравишься мне!
Наше ложе — зеленые травы,
16 кедры — кровля нашего дома,
потолок — можжевельник»[720].
[Она:]
«Я — лотос Саро́на[721],
лилия долин!»
[Он:]
2 «Как лилия средь колючек —
родная моя среди девушек».
[Она:]
3 «Как дерево яблоня
средь лесных деревьев —
милый мой среди юношей;
в его тени мне приятно сидеть,
и сладок на вкус его плод».
[Она:]
4 «Он привел меня к себе,
угощает вином,
поднял знамя любви надо мной.
5 Подкрепите меня сластями,
яблоками освежите:
я больна от любви!
6 Его левую руку — под голову мне,
а правой пускай обнимет!
7 Заклинаю вас,
девушки Иерусалима,
газелями и дикими ланями:
не будите любовь, не будите,
пока не захочет проснуться!»
[Она:]
8 «Это милый! Слышу: он близко,
прыгает по горам,
скачет по холмам.
9 Мой милый — как юный олень
или детеныш газели.
Вот он стоит за стеной,
в окна к нам смотрит,
сквозь ставни глядит.
10 И милый мне сказал:
„Вставай, родная моя,
красавица моя, выходи!
11 Видишь? Зима прошла,
дожди кончились, миновали.
12 Показались всюду цветы,
время песен настало,
голос горлинки раздается.
13 Уже поспевает инжир,
слышен запах цветущей лозы[722].
Вставай, родная моя,
красавица моя, выходи!
|
|
14 Голубка моя, что укрылась
среди скал, за горным уступом!
Дай мне тебя увидеть,
дай услышать твой голос:
голос твой нежен,
прекрасен твой вид".
15 Лисят ловите,
маленьких лисят!
Портят они виноградники —
а наш виноградник в цвету!
16 Милый — мой, а я — его;
он среди лилий пасется.
17 Пока не повеял день,
пока не рассеялись тени[723],
беги обратно, милый,
как юный олень
или детеныш газели
по горам и долам!»
[Она:]
«Ночами в своей постели
я искала любимого.
Искала — найти не могла.
2 „Встану, обойду город,
на улицах и площадях
любимого поищу!"
Искала — найти не могла.
3 Мне повстречались стражники,
которые город обходят:
„Любимого не видали?"
4 Едва я их миновала —
тут же нашла любимого!
„Поймала! Не отпущу,
пока в дом моей матери
с ним не приду,
в спальню моей мамы[724]".
5 Заклинаю вас,
девушки Иерусалима,
газелями и дикими ланями:
не будите любовь, не будите,
пока не захочет проснуться!»
[Девушки Иерусалима:]
6 «Кто она, из пустыни идущая,
словно столбы дыма,
окутанная миррой и ладаном —
фимиамом из дальних стран?
7 Вот Соломоново ложе.
Вокруг — шестьдесят воинов,
воинов–израильтян.
8 Все мечами вооружены,
обучены ратному делу;
меч у каждого на боку,
чтобы ужас ночной[725]отогнать.
9 Ложе сделал себе
царь Соломон
из ливанского кедра.
10 Столбики сделал из серебра,
спинку — из золота,
подушку — из пурпура,
внутри наполнено все любовью.
Девушки Иерусалима, 11 сюда!
Поглядите, девушки Сиона,
на царя Соломона в венце,
которым его увенчала мать[726]
в день свадьбы —
радостный день!»
[Он:]
«Как ты красива, родная,
как ты красива!
Твои глаза — точно голуби,
видны сквозь покрывало.
Твои волосы — как стадо коз,
что сбегают по склонам Галаа́да.
2 Твои зубы — отара отборная,
что выходит из воды
после купанья;
как близнецы–ягнята[727],
попарно — ни один не пропал.
3 Как алая тесьма — твои губы,
и язык твой прекрасен.
Как половинка граната —
твоя щека,
видна сквозь покрывало.
4 Как Давидова башня — твоя шея,
башня каменной кладки:
тысяча щитов висит на ней,
колчаны множества воинов.
5 Твои груди — две маленьких лани,
или двойня газели,
среди лилий они пасутся.
6 Пока не повеял день,
пока не рассеялись тени,
пойду я на мирровый холм,
на ладановые горы!
7 Родная, ты вся красива,
изъяна нет у тебя!
8 Явись с Ливана, невеста,
явись с Ливана, приди!
Взгляни с Ама́нской вершины,
с вершин Хермо́на, Сени́ра —
оттуда, где логова львов
и горные тропы пантер.
9 Ты пленила мое сердце,
невеста–сестра[728],
первым же взглядом пленила,
лишь одной цепочкой на шее!
10 Как красивы твои груди,
невеста–сестра!
Как сладки ласки твои:
слаще вина твои груди!
Запах масел твоих
прекрасней всех благовоний.
11 Патокой текут твои губы, невеста,
мед и молоко — под языком.
Запах твоего платья —
словно запах ливанского леса.
12 Невеста–сестра моя —
запертый сад,
дверь закрытая,
родник запечатанный.
13 Вдоль каналов твоих —
заповедный сад:
там гранаты и разные плоды,
там хна с нардом,
14 там нард с шафраном,
имбирь и корица,
ладан, мирра, алоэ —
все лучшие благовония…
15 Родник посреди садов,
колодец со свежей водою,
потоки, с Ливана бегущие…
16 Северный ветер, проснись,
южный ветер, приди!
Подуй на мой сад,
пусть текут благовония!»
[Она:]
«Пусть милый придет в свой сад,
пусть поест его сладких плодов!»
[Он:)
«В свой сад я пришел,
о невеста–сестра,
собрал мирру и благовония,
отведал меда из сот,
вина выпил и молока».
[Девушки Иерусалима:]
«Ешьте, друзья,
допьяна пейте ласки!»
[Она:]
2 «Я сплю — а сердцу не спится…
Слышу — стучат. Это милый!
„Открой мне, сестра, подруга,
голубка моя несравненная!
Ночная роса — на моих волосах,
|
|
кудри мои намокли!" —
3 „Я уже без рубашки —
что ж, опять одеваться?
Я ноги уже помыла —
что же, снова их пачкать?"
4 Милый руку просунул в щель —
мое сердце затрепетало.
5 Я пошла открыть милому,
и с рук моих мирра капала,
масло мирровое — с пальцев,
прямо на ручку засова.
6 Милому я открыла —
а милый уже ушел!
Он исчез —
я пришла в смятение,
искала — найти не могла его,
звала — он не откликался.
7 Мне повстречались стражники,
которые город обходят:
избили, поколотили,
сорвали с меня покрывало
стражи стен городских.
8 Заклинаю вас,
девушки Иерусалима!
Если вам попадется милый,
что скажете вы ему?
Что больно мне от любви!»
[Девушки Иерусалима:]
9 «Чем твой милый так уж хорош,
о красавица из красавиц?
Чем твой милый так уж хорош,
что ты с нас берешь эту клятву?»
[Она:]
10 «Мой милый бел и румян,
среди многих тысяч заметен.
11 Голова его — чистое золото,
кудри его — цветки пальмы;
черны они, словно ворон.
12 Его глаза — точно голуби
у потоков воды:
купаются в молоке,
возле пруда сидят.
13 Его щеки — рощицы
бальзамных деревьев,
дающих благовонные мази.
Его губы — чашечки лилий,
масло мирровое с них каплет.
14 Его руки — золотые шесты,
усеянные топазами.
Его живот —
пластина слоновой кости,
украшенная лазуритом[729].
15 Его ноги —
алебастровые колонны
на золотых опорах.
Он подобен ливанскому лесу,
великолепен, как кедры!
16 Его нёбо — услада,
и весь он — отрада.
Таков‑то мой милый,
таков‑то мой друг,
девушки Иерусалима!»
[Девушки Иерусалима:]
«Куда же ушел твой милый,
о красавица из красавиц?
Куда же твой милый отправился?
Давай‑ка вместе поищем!»
[Она:]
2 «Милый сошел в свой сад,
к куртинам
бальзамных деревьев;
там он будет пастись
посреди садов,
там лилии будет срывать.
3 Милый — мой, а я — его,
он среди лилий пасется».
[Он:]
4 «Ты красива, родная,
словно Тирца́[730],
как Иерусалим, прекрасна,
грозна, как рать под знаменами.
5 Отведи от меня глаза:
твой взгляд смущает меня!
Твои волосы —- как стадо коз,
|
|
что сбегает по склонам Галаада.
6 Твои зубы — отара овец,
что выходит из воды
после купанья:
как близнецы–ягнята,
попарно — ни один не пропал.
7 Как половинка граната —
твоя щека,
мерцает сквозь покрывало.
8 Что мне шестьдесят цариц,
восемьдесят наложниц
и все девы, которым числа нет?
9 Одна — голубка моя несравненная,
у мамы дочка единственная,
у матери ясный свет.
Завидев, ее хвалят девушки,
славят царицы с наложницами:
10 „Кто она, чей взор — как заря,
прекрасная, словно луна,
ясная, словно солнце,
грозная, как рать под знаменами?"
11 Я сошел в ореховый сад,
посмотреть на зелень долины:
распускается ли лоза
и цветут ли гранаты…
12 Она сводит меня с ума:
я — словно на колеснице
с одним из знатных мужей!»
[Девушки Иерусалима:]
«Вернись, вернись,
шуламмитя́нка[731]!
Вернись, вернись! Дай нам
поглядеть на тебя!»
[Она:]
«Зачем глядеть вам
на шуламмитянку,
как на плясуний,
встречающих войско?»
[Он:]
2 «Как красивы твои ноги
в сандалиях,
о знатная дева! Округлости твоих бедер —
как кольца,
творение ювелира.
3 Твой пупок — чаша,
круглая, как луна:
пряное вино[732]в ней да не иссякнет!
Твой живот — груда пшеницы,
лилиями окаймленная.
4 Твои груди — как два олененка,
словно двойня газели.
5 Твоя шея — как башня
слоновой кости.
Твои глаза — пруды,
что в Хешбо́не[733],
у ворот великого города.
Твой нос — как ливанская башня,
что зорко глядит на Дамаск[734].
6 Твоя голова — Карми́л[735],
а пряди твои — что пурпур!
У каналов окован царь.
7 Как сладостна ты, любовь:
приятней всех наслаждений!
8 Гляди, твой стан — точно пальма,
а груди — фиников гроздья.
9 Дай‑ка залезу на пальму,
ухвачусь за ветви с плодами…
Или пусть виноградными гроздьями
будут груди твои,
дыханье твое — запахом яблок,
10 нёбо — добрым вином…»
[Она:]
«…Что течет прямо милому в рот,
с губ моих алых струясь.
11Я милому принадлежу,
я для него желанна».
[Она:]
12 «Милый! Пойдем‑ка в поле,
там, где хна растет,
ночь проведем,
13 на рассвете пойдем
в виноградники,
посмотрим,
лоза распустилась ли,
раскрылись ли почки на ней,
и цветут ли гранаты.
Там я буду ласкать тебя.
14 Мандрагоры[736]благоухают,
и много плодов —
перед входом в наш дом;
кроме новых, из старого урожая
я оставила, милый, тебе».
[Она:]
«Ах, был бы ты моим братом,
грудь моей мамы сосавшим!
Я б тебя целовала,
на улице встретив,
и надо мной не смеялись бы.
2 Я б тебя повела
и пришла бы с тобой
в дом матери, меня воспитавшей,
напоила бы пряным вином,
соком своих гранатов…
3 Его левую руку —
под голову мне,
а правой пускай обнимет!
4 Заклинаю вас,
девушки Иерусалима:
не будите любовь, не будите,
пока не захочет проснуться!»
[Девушки Иерусалима:]
5 «Кто она, из пустыни идущая,
милого взявшая под руку?»
[Она:]
«Я под яблоней стала твоей —
там, где мама тебя зачала,
там, где мать зачала тебя.
6 Носи же на сердце меня,
как печать,
на руке, как перстень с печатью.
Ведь люта любовь, точно смерть,
как Шеол, ревность жестока;
разит она, как чума,
сжигает,
как огненных демонов рой!
7 Не погасят любовь
воды пучины,
потоки ее не зальют.
Кто предложит все деньги свои
за любовь,
над тем посмеются, и только».
[Ее братья:]
8 «Мала еще наша сестра:
у нее и грудей‑то нет;
но что мы будем с ней делать,
когда свататься к ней начнут?
9 Будь она крепостной стеною,
мы б ее серебром украсили,
или будь она дверью,
мы обшили бы кедром ее».
[Она:]
10 «Я — стена крепостная,
мои груди —- как башни.
Оттого‑то он предпочел
заключить со мной мир!»
[Он:]
11 «У Соломона был виноградник
на холме Изобильном.
Он сдавал его виноградарям,
брал по тысяче шекелей с каждого.
12 У меня есть свой виноградник.
Получай, Соломон, свою тысячу,
виноградари — по две сотни!»
[Он:]
13 «Обитательница садов!
Мы все внимаем тебе —
дай мне услышать твой голос!»
[Она:]
14 «Беги прочь, мой милый,
как юный олень
или детеныш газели
по благовонным горам!»