Set- up of British companies

Most of the British companies are private. The number of state owned companies as telecommunications, water, gas has decreased lately. Companies in the private sector consist of two basic types: public and private. Public companies in general are largescale organizations such as banks, insurance companies and privatized companies. The number of public companies is fewer than that of private companies. Private companies on the whole are smaller or family- run business. The difference between public and private companies on paper at least, can be found in their names. The word “ limited” (often shortened to ‘Ltd”) after a company’s name shows that it is private. On the other hand, the status of a public company is shown by letters “plc” after its name. This is short for “ public limited company”. In practice, however, the real difference between the two arises from the fact that private companies cannot raise money by selling shares to the public, in contrast to public companies which can do so by issuing shares and bonds to be offered for sale on the Stock Exchange.

1.2. Соедините слова с их русскими эквивалентами. Перепишите выбранные Вами варианты.

1. Largescale a) семейный бизнес

2. Shares b) облигации

3. For sale c) компания

4. Family- run business d) фондовая биржа

5. Bonds e) акции

6. Stock Exchange f) выпускать

7. Shortened g) на продажу

8. Company h) крупномасштабный; широкий, массовый

9. Issue i) сокращённый

1.3. Перепишите следующие выражения и напишите их английские эквиваленты.

Частная компания с ограниченной ответственностью; открытое акционерное общество; страховая компания; выпускать акции и облигации; приватизированные компании; продавать акции; по крайней мере на бумаге; предлагаемые на продажу.

1.4. Перепишите вопросы к тексту и письменно ответьте на них..

1. What are the two types of British private companies?

2. What is the difference between public and private firms?

3. What companies cannot sell shares at the Stock Exchange?

4. What examples of state owned companies are given in the text?

II. Перепишите предложения и переведите их на русский язык. Подчеркните инфинитив, определив его форму.

1. She appeared to be supporting the manager.

2. I am pleased to have been doing this work all the time.

3. I meant to have called you but I didn’t have time.

4. It is impossible for us to accept these terms.
5. In order to create a supply of loans, people with the necessary financial resources have to be persuaded to loan.


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: